Глава 51
Забросив Тару на Стрэнд-роуд, Люси забрала там свою машину и направилась в приют. Но прежде она сделала небольшой крюк и заехала домой, в Прехен. Там девушка быстро приняла душ. Несколько недель назад она купила Робби рубашку и туалетную воду на Рождество. Подарки были в пластиковом пакете, который висел на перилах лестницы как немой укор ее предусмотрительности. Однако сейчас она упаковала их, думая, что скорее всего видится с Робби последний раз перед Рождеством. Кроме того, в эту предрождественскую неделю она чувствовала себя одиноко. Хотя это была недостаточная причина для восстановления отношений, но это все-таки хоть какой-то повод, решила Люси.
Когда через час Робби открыл перед ней дверь, было заметно, что он рад ей.
– Заходи. Прекрасно выглядишь. Собираешься повеселиться?
– Я хочу поговорить с Гэвином, – покачала головой девушка. – Просто слегка освежилась. А что, я всегда так плохо выгляжу?
– Ты же знаешь, что я не это имел в виду, – улыбнулся молодой человек. – Входи же. Гэвин только что вернулся – он у себя в комнате.
Люси расположилась на диване, поставив пакет с подарком рядом с собой и слегка задвинув его под сиденье, чтобы он не бросался в глаза. Она вдруг поняла, что Робби мог ничего ей не купить и что ему будет неловко, если она что-то ему подарит, а у него не будет ответного подарка.
Через минуту появился Гэвин и мрачно уселся на противоположном конце дивана, сложив руки на груди.
– И что?
– Я искала тебя, – объяснила Люси. – Ты где был?
– Да так…
– «Да так» – это где?
– Да так… Что вам от меня надо?
У Люси было достаточно опыта, чтобы не настаивать. Если Гэвин почувствует, что она заставляет его рассказать ей, где он был, то он может закрыться и не сообщить вообще ничего.
– Я хочу, чтобы ты посмотрел на кое-что, – сказала сержант, доставая лист бумаги, на котором был изображен молодой человек из Фойлсайда. – Помнишь, ты несколько раз видел Карен с каким-то парнем. Это был он?
Гэвин взял у нее бумагу и внимательно изучил ее. Губы его зашевелились, как будто он готовился что-то сказать, но не знал, как это лучше сделать. Наконец он вернул бумагу сержанту.
– Я его не знаю, – сказал он.
– Ты не его видел с Карен?
– Черт возьми, – вырвалось у подростка. – Я же сказал, что не знаю его.
– Хорошо, – сказала сержант, кладя изображение на стол. – Но если что-то вспомнишь – скажи мне.
Гэвин резко встал со своего места и вроде бы собрался уходить. Однако остановился и повернулся к девушке.
– Я думал, что ее убил Кэй, – с трудом произнес он.
– Я так не думаю, – покачала головой сержант. – А ты точно не знаешь, кто это?
– Я уже сказал, – услышала она в ответ. – Я иду спать.
И парень направился в сторону жилых комнат, глубоко засунув руки в карманы. У него был вид потерпевшего поражение человека.
– С ним все будет в порядке, – заметил Робби, хотя Люси сидела молча.
– Если бензин на его одежде не из бутылок с зажигательной смесью, то ему сейчас приходится заново переосмыслить то, что он сделал в то утро. Особенно теперь, когда он знает, что Кэй не убивал Карен.
Робби перешел на кухню.
– Хочешь чашечку? – спросил он оттуда.
Люси прошла за ним, оставив подарок под диваном, а сумочку – на диване.
– А покрепче у тебя ничего нет? – спросила она.
Собственным ключом на цепочке Робби открыл верхний ящик. В нем были бутылки с красным вином, которые один благодарный родитель подарил приюту за несколько месяцев до этого. Люси хорошо это помнила. Ей об этом в тот же вечер рассказала Лора, коллега Робби, гордо продемонстрировав девушке сами бутылки.
– Мы с таким нечасто сталкиваемся, – заметила Лора.
– С бутылками вина? – уточнила Люси.
– Нет, с благодарными клиентами.
Робби поднял одну из бутылок.
– Как насчет бокала вина? – спросил он. – Правда, есть только красное.
– Очень хорошо, – ответила Люси. – Бокал выпью с удовольствием.
– Наверное, я составлю тебе компанию. Только совсем чуть-чуть.
Они вернулись в комнату, где в углу работал телевизор с выключенным звуком. Робби сел на один край дивана, Люси устроилась на противоположном. Молодой человек похлопал по пакету, стоявшему на полу.
– Это мне? – поинтересовался он.
– Ты слишком много о себе думаешь, – улыбнулась Люси. – А может быть, это для Гэвина?
– Да неужели?
– Счастливого Рождества, – сказала Люси.
Наклонившись, Робби поднял пакет и взвесил его в руках, как будто это могло помочь ему догадаться о содержимом.
– Одежда?
– Н-у-у…
– Можно открыть?
– Как хочешь, – пожала плечами девушка.
Робби встал и направился к запертому шкафу. На этот раз он достал из него небольшую, празднично завернутую коробочку, подошел к Люси и сказал, протягивая ее:
– И тебе тоже счастливого Рождества.
Люси скептически посмотрела на коробочку.
– Ты что, передариваешь мне еще один дар благодарного клиента?
Робби изобразил обиду.
– Я купил это еще до того… как… ну ты знаешь.
Девушка потрясла коробку и услышала шорох цепочки внутри.
– Не одежда, – предположила она.
– Тебе придется открыть ее, чтобы узнать наверняка.
Люси отклеила скотч, которым соединялась бумага на дне коробочки, и сняла упаковочную ленту с бантом. Было видно, что ленту завязывала женщина в том магазине, в котором Робби купил подарок, – упаковка подарков не входила в число его умений. Если говорить начистоту, то Люси тоже не была в этом крупным специалистом, особенно если судить по неуклюжей упаковке, которую сейчас разрывал Робби.
Она открыла небольшую коробочку из ювелирного магазина. Внутри находилась тонкая золотая цепочка с квадратным кулоном, в центр которого было вставлено сердце.
– Очень красиво, – с трудом произнесла Люси, вынимая цепочку из зажимов и одевая ее на шею.
– Я рад, что тебе понравилось, – произнес Робби, доставая рубашку, сверху которой лежала туалетная вода. – Очаровательно, – сказал он, кивком подчеркнув, что доволен.
– Сейчас, когда я смотрю на нее, мне кажется, что рубашка выглядит не очень здорово, – сказала девушка. – Прости. Но туалетная вода действительно хорошая.
Робби открыл флакон и брызнул себе на шею.
– И как от меня пахнет? – спросил он, нагибаясь вперед и подставляя ей свою шею.
– Спасибо тебе за кулон, – улыбнулась Люси. – Он просто восхитителен. Счастливого Рождества.
– И тебе тоже, – произнес Робби.
Он нагибался к ней до тех пор, пока их губы не соприкоснулись и они не поцеловались…
Проснувшись около пяти утра, Люси какое-то время пыталась понять, где она находится. Это была свободная комната в приюте, ее одежда горой лежала возле постели. Во рту у нее было сухо и неприятно. Один бокал вина превратился в целую бутылку, а поцелуй – в нечто большее, чем просто поцелуй. Хотя сейчас на другой стороне кровати лежало одеяло, а Робби нигде не было видно.
Она услышала его шаги в коридоре, потом дверь открылась, и он появился в дверном проеме, закрывая собой свет в коридоре. На нем были футболка и трусы.
– Гэвин исчез, – произнес он.
Люси села в кровати и тут же натянула на себя одеяло, понимая, что она совсем раздета.
– Черт! И когда это произошло?
– Я спал, – смущенно сказал молодой человек. – А он в это время сбежал.
От резкого движения комната закружилась у Люси перед глазами. Она поставила ноги на пол, надеясь, что его прохладная твердость позволит ей обрести хоть какое-то подобие равновесия.
– Я поеду и попытаюсь его найти, – сказала она. – Скорее всего он там, где собирается весь этот молодняк.
– Ты слишком много выпила вчера, – заметил Робби. – А я – всего два бокала. Я сяду за руль.
Люси неожиданно почувствовала, что в комнате очень холодно, и стала натягивать на себя одежду.
– Настоящий морозильник, – заметила она.
– Гэвин оставил заднюю дверь распахнутой настежь, – объяснил Робби.
– А где он взял ключ? – спросила Люси. Детей в приюте должны были запирать на ночь.
– Я оставил связку в замочной скважине шкафа, когда доставал твой подарок, – покраснел Робби. – Я хотел убрать ее, но меня кое-что отвлекло.
Люси потерла лицо и легонько похлопала себя по щекам, чтобы окончательно проснуться.
– А у нас есть время выпить кофе? – спросила она.
Робби поднял свои джинсы и рубашку, которые валялись на полу.
– Сейчас поставлю, – сказал он.
Направляясь в туалет, Люси слышала, как он возится на кухне. Она умылась холодной водой, чтобы освежиться, но ничего не смогла поделать с перегаром во рту.
Когда она вернулась на кухню, лампы дневного освещения показались ей слишком яркими. Робби уже допивал свою чашку кофе. Он протянул ей кружку, от которой шел пар.
– Дай мне ключи от машины, – предложил он. – Я прогрею ее. Ночью был довольно сильный мороз, и стекла должны оттаять.
Девушка порылась в сумке, протянула ему ключи и стала прихлебывать свой кофе, изредка дуя в чашку.
Она как раз подходила к двери, когда стекла в окнах задребезжали, раздался звук взрыва, и из ее машины вырвался язык пламени. Взрывная волна ударила в дом, и вокруг посыпались осколки стекла.