132
Множественного числа (лат.)
133
Mulus (от лат. осел) — шутливое название абитуриента в Германии.
134
Над нами главный — Уриан — слова из хора ведьм в сцене «Вальпургиева ночь». Уриан — одно из имен черта.
135
Эй! Инженер! Постойте! Что вы делаете? Инженер! Немножко благоразумия! Он одурел, этот мальчуган! (итал.)
136
На! (франц.)
137
Осторожно, он легко ломается, — сказала она. — Его, знаешь ли, надо вывинчивать. (Здесь и далее иноязычный текст — французский.)
138
Он очень честный молодой человек, очень узкий, очень немец.
139
Узкий? Честный?
140
Нас, немцев?
141
Мы говорим о вашем двоюродном брате. Но это правда, вы немножко буржуазны. Вы любите порядок больше, чем свободу, вся Европа это знает.
142
Любить… любить… А что это значит? Это слово слишком неопределенное. Один любит, другой владеет, как у нас говорят.
143
Я скажу тебе по-французски, какие у меня по этому поводу возникли мысли. То, что вся Европа называет свободой, это, может быть, нечто столь же педантичное, столь же буржуазное, если сравнить с нашей потребностью в порядке — вот именно!