Книга: Джек Ричер, или Личный интерес
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44

Глава 43

Новый компьютер принесли те же люди. Они сказали, что паролем для Найс будет справочный номер страховой компании ее матери, а для меня – имя второго парня, которого я застрелил на глазах у Шумейкера. Потом они ушли, а мы, как и в прошлый раз, отнесли компьютер в номер Кейси Найс, напечатали пароли, и на экране появился список файлов и документов.
Бо́льшая часть сведений была собрана за многие годы тщательных наблюдений и пропущена через компьютер в надежде, что прошлое поможет предсказать будущее. В частности, Чарли Уайт никогда не пользовался автострадой М-25, предпочитая Северную кольцевую дорогу, которая вместе с Южной кольцевой являла попытку создать орбитальную систему, охватывающую город, но была безнадежно отвергнута из-за того, что тот неуклонно разрастался во все стороны. Старина Чарли выбирал медленный путь в 85,7 процента случаев. Оставшиеся 14,3 процента приходились на центр. Считалось, что это позволяет сделать предсказание с высокой степенью точности.
Я же подумал, что воскресенье бывает только раз в неделю. Когда центр не загружен, прямая линия всегда лучше дуги, в будние же дни следует держаться подальше от центра. В неделе семь дней, если сто разделить на семь, получается ровно четырнадцать и три десятых. Вот только в современном мире нет существенной разницы между воскресеньем и будними днями. Однако Чарли пожилой человек, а привычка – вторая натура. Может быть, Лондон по воскресеньям представлялся ему городом призраков, а М-25 – дорогой, идущей мимо ферм.
– Какой сегодня день? – спросил я.
– Пятница, – сказала Найс.
Беннетт решил подготовиться к обоим вариантам маршрута: второй – прямой, через центр, первый – по дуге на север вдоль Северной кольцевой. Впрочем, это не имело значения. Потому что рано или поздно дуга должна где-то пересечься с прямой, в данном случае на западе, примерно в районе девяти, если взять циферблат часов. Что однозначно определяло место для остановки «Ягуара». Так Беннетт и поступил. В компьютере мы нашли сделанную с воздуха фотографию места пересечения двух дорог, сюрреалистический заасфальтированный участок, как четырехсторонний знак «стоп», увеличенный до огромных размеров, но пропорционально, точно дом Джоуи.
Дом Чарли Уайта обозначили на карте канцелярской кнопкой, цель его путешествия отметили другой кнопкой, где-то в Илинге. Место встречи на высоком уровне. Мы получили также фотографии большого красивого дома из красного кирпича. Не миллион миль от Чигвелла, но достаточно далеко. Улица была лет на тридцать старше, чем та, где жил Джоуи, но она появилась здесь по какой-то причине. Успешные люди должны где-то жить.
Последнему «Роллс-Ройсу» Чарли, большому и уродливому, с необычными заднепетельными дверьми, посвящалось отдельное досье. С фотографиями. Впрочем, он производил сильное впечатление. В девяноста трех и двух десятых процента случаев Чарли сидел за спиной водителя, один телохранитель – рядом с ним, другой – впереди. Оставшиеся шесть и восемь десятых процента Чарли менялся местами с телохранителем с заднего сиденья. Никакой закономерности установить не удалось.
Ничего удивительного, если имеешь дело с компьютерами. Никакого здравого смысла. Очевидно, основной водитель Чарли был невысоким. Руль находился справа, машина стояла на левой стороне дороги; возможно, Чарли не чувствовал себя комфортно, оказавшись рядом с тротуаром, когда автомобиль останавливался перед светофором или притормаживал, поэтому он садился так, чтобы находиться ближе к центру шоссе, за водителем, что вполне его устраивало, потому что тот был низкого роста. Однако изредка его заменял более высокий водитель, может быть, такое случалось двадцать пять раз за двенадцать месяцев, минимум возможных выходных, что и составляло шесть и восемь десятых процента от года.
– Мне нужно купить очень острый нож, – сказал я.
– Хорошо, – кивнула Кейси Найс.
* * *
Мы прошли одиннадцать кварталов по Пиккадилли и всю Бонд-стрит, посмотрели множество ножей, но часть из них была из серебра, другие – для рыбы; попадались перочинные ножи с перламутровыми ручками или для вересковых трубок, но они мне не подходили. Так продолжалось до тех пор, пока мы не зашли в дорогой магазин строительных товаров. Там было полно качественных инструментов, по большей части с темными деревянными ручками, в том числе нож для линолеума с кривым жутковатым клинком. Я купил пару, а также рулон серебристой изоляционной ленты, и продавец сложил все три предмета в коричневый бумажный пакет, который достался мне бесплатно.
Потом Найс захотела купить одежду, и мы прошлись по Оксфорд-стрит, третьей стороне квадрата, где она выбрала магазин и новую одежду. Возле кабинки она протянула мне куртку.
– Можешь не проверять, – сказала Кейси. – У меня еще осталась одна таблетка.
Через пять минут она появилась во всем новом, надела куртку, и мы направились к выходу, но оказались возле эскалатора, ведущего в отдел мужской одежды, и я последовал совету Найс и поднялся наверх. Я купил все новое, за исключением брюк, потому что ни одни мне не подошли. Однако куртка оказалась лучше, чем та, что я приобрел в Арканзасе. В ее больших карманах «глок» почти потерялся – это было несомненным преимуществом. Но мне не хотелось выбрасывать старую куртку – словно я расставался с верным другом. На ней были мозги Хенкина и слезы Найс.
Потом мы прошли через Гросвенор-сквер-гарден, мимо нашего посольства, к заднему фасаду отеля.
– Думаю, Беннетт предложит нам сегодня правительственную машину. Мы не станем спорить, но избавимся от нее, как только у нас появится возможность.
– Почему?
– Я не хочу, чтобы они отслеживали наши передвижения.
– А они попытаются?
– Конечно. Им необходимо прикрыть собственную задницу. Завтра им нужно составить отчет. Двадцать и две десятых процента времени я чесал в затылке.
– Зачем тебе два ножа для резки линолеума?
– Мне два не нужно. Один – мне. Второй – тебе.
– Для чего?
– Как я уже говорил, теперь мы будем сами о себе заботиться, и, возможно, нам придется игнорировать приказы, которые нам отдадут.
Кейси промолчала.
– Лучшее из двух миров, – сказал я. – Мы делаем нашу работу, но так, как сами посчитаем нужным.
– Хорошо, – сказала Найс.
– Из чего следует, что сегодня вечером мы оставим наши телефоны дома.
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44