30
На следующее утро оттенок моего лица скорее зеленый, чем красный. Я прихожу в отчаяние, глядя на себя в зеркало. Как можно быть такой страшной? Только не это, я похожа на зеленого монстра Халка!
Ну ладно… Я, может, и не красавица, но, послушайте, меня удручает и ужасает мой вид. Бедный Эрик. Вот так у него и невеста – она больше похожа на невесту мертвеца. Смеюсь над собой, глупышкой. Вернувшись в комнату, слышу по радио песню «Не могу получить удовлетворения» группы «Роллинг Стоунз» и начинаю подпевать. Когда звучит эта песня, я всегда вспоминаю своих друзей из Хереса. Я начинаю танцевать и громко напевать. Эрик поднимается, чтобы поцеловать меня перед тем, как уехать на работу, и изумленно замирает в дверях. Воображаю, какая картина у него перед глазами, останавливаюсь, хотя продолжаю двигать плечами в ритме песни.
– Мне нравится видеть тебя такой счастливой.
Улыбаюсь и чмокаю его.
– Эта песня навевает мне хорошие воспоминания о друзьях.
– О ком-то особенном?
С хитрой улыбкой киваю. Эрик меняется в лице и, шлепнув меня, властно требует:
– О ком?
Желая позабавиться, объясняю:
– О Фернандо… – И когда его лицо напрягается, продолжаю: – О Росио, Лауре, Альберто, Пепи, Лоли, Хуанито, Альмудене, Леире…
Он еще раз шлепает меня так, что становится больно, но я хохочу. Его выражение лица становится мягче, и он тихо говорит, массируя покрасневшую ягодицу:
– Не играй с огнем, малышка, иначе обожжешься.
– М-м-м! Мне нравится обжигаться. – И, покачивая бедрами, шепчу: – Хочешь меня обжечь?
Эрик отстраняет меня от себя и вздыхает. Я его соблазняю, и он меня хочет. Но он отрицательно, даже отчаянно качает головой:
– Выздоравливай, и потом, обещаю, я тебя обожгу.
– Вау! – выкрикиваю я и улыбаюсь.
Он меня целует и говорит:
– Хорошего тебя дня, дорогая.
А потом уходит. Он едва отошел от меня на пять метров, но я уже скучаю по нему. Однако я не унываю – сегодня мы договорились встретиться с Фридой, и знаю, что мы хорошо проведем время. Прилипнув к окну, наблюдаю, как Эрик уезжает на машине, и вдруг звонит телефон. Это моя сестра.
– Привет, дорога-а-ая!
– Привет, толстушка! Как ты? – смеясь, спрашиваю я и ложусь на кровать.
– Хорошо. С каждым днем все тяжелее, но хорошо. А как у тебя дела?
Ее голос показался мне немного печальным, но, возможно, это потому, что я только что смеялась с Эриком.
– В общем, Ракель, не пугайся. У меня все хорошо, несмотря на то что я такая же красивая, как невообразимый Халк. Позавчера я шмякнулась на снег. У меня лицо как картина Пикассо, а еще швы на подбородке. Ну, вроде бы все.
– Сестри-и-и-чка, не пугай меня!
Понимая, что она начинает волноваться, добавляю:
– Разве ты не слышишь, что я спокойно с тобой разговариваю? Ну, я немножечко ударилась. Не драматизируй, как ты обычно делаешь.
Мы с ней болтаем еще около часа, и теперь я точно знаю, что она чего-то не договаривает. Меня это беспокоит, но я пока не настаиваю. Повесив трубку, одеваюсь и спускаюсь в столовую. Симона пылесосит, но, увидев меня, выключает пылесос и спрашивает:
– Как себя чувствует сеньорита?
– Лучше, Симона. Уже началась «Безумная Эсмеральда»?
Женщина смотрит на часы и говорит:
– Святые угодники! Бежим, или мы все пропустим.
В сегодняшней серии Луис Альфредо Киньонес преследует на лошади Эсмеральду Мендоса по всему пастбищу и, догнав ее, целует и обещает вернуть их ребенка. Мы с Симоной растроганно вздыхаем.
В полдень появляется Фрида с одним поручением, которое я ей дала, но, увидев меня, теряет дар речи. Несмотря на то что я предупредила ее по телефону, она все равно не может отойти от того впечатления, которое на нее произвело мое лицо.
Мы сидим в гостиной, болтаем и поглощаем приготовленные Симоной лакомства.
– Фрида, мне нужно тебе кое-что рассказать.
– Говори.
Я заговорщицки на нее смотрю и шепчу:
– Я недавно встретила Бетту и дала ей пару пощечин и один раз под зад. И прежде чем ты что-то скажешь, признаю, что поступила нехорошо. Я взрослая женщина и не могу себя вести как маленькая хулиганка с улицы. Но, честно говоря, мне стало легче, и, если бы на меня не смотрело тогда столько людей, я бы ей отвесила еще штук семь преотличных затрещин.
У Фриды падает вилка из рук, и мы хохочем. Я рассказываю ей, что тогда произошло, и она сетует, что не оказалась рядом, чтобы, как и Марта, воспользоваться случаем и с превеликим удовольствием врезать ей. Поев, вместо того чтобы остаться в гостиной, мы идем в мою комнату. Она поражена чудным беспорядком, который там царит. Я вижу, что она замечает в углу красную елку, но предупреждаю любые ее слова:
– Лучше не спрашивай.
Мы усаживаемся на удобное красное кресло, которое мне подарил Эрик, и немного сплетничаем о нашем любимом сериале. Наконец она спрашивает:
– Итак, у тебя все хорошо с Эриком?
– Да. Мы ссоримся, миримся и опять ссоримся. Все хорошо.
– Я рада, – говорит она смеясь. – А в интимном плане тоже?
Я закатываю глаза и киваю. И мы вместе хохочем.
– Невероятно. Каждый раз, когда мы встречаемся с Бьорном, из нас получается неописуемое трио. Я схожу с ума, когда вижу, как это возбуждает Эрика. Как он меня предлагает… О боже мой, я обожаю, когда они оба мной овладевают! Никогда не думала, что мне может быть так хорошо в том, что я раньше считала постыдным.
– Секс – это секс, Джудит. Тут не стоит ходить вокруг да около. Если вам, как паре, это нравится и вы получаете от этого удовольствие, то кто вам что-то может запретить?
– Фрида, я сейчас этим и наслаждаюсь. Однако уверяю тебя, что раньше я считала таких людей развратниками. Но когда я ощущаю себя столь желанной и когда они во мне, я чувствую такое…
– Замолчи… замолчи, а то ты меня возбуждаешь. Я ведь тоже развратница! – Мы обе смеемся, и она добавляет: – Кстати, о разврате. Эрик тебе что-нибудь говорил о сегодняшней частной вечеринке? – Я отрицательно качаю головой, и она продолжает: – Хейди и Луиджи устраивают потрясающие праздники. Я уверена, что вас пригласили, но Эрик отклонил предложение из-за твоего состояния.
– Вполне нормально. С моей физиономией лучше не высовываться из дома и никого не пугать, – подшучиваю я, рассмешив Фриду. Но из любопытства спрашиваю: – Много народу бывает на этих вечеринках?
– Да. Там действительно бывает полно народу. Обычно они проводят их в своем свингер-клубе, и уверяю тебя, что там происходит самое потрясающее. – И понизив голос, тихо произносит: – В прошлом году на этом празднике мы с Андресом воплотили в жизнь одну из своих буйных фантазий.
Увидев мое выражение лица, Фрида смеется и шепчет:
– У меня был ганг банг, а у Андреса – бой банг. – Я в недоумении хлопаю глазами, и она продолжает: – На этом празднике Андрес выбрал себе семь женщин, а я – семь мужчин. Мы расположились в одной из комнат, где я отдавалась своим мужчинам, а Андрес – женщинам. Джудит, это было потрясающе. Я была центром желания этих мужчин и испробовала всевозможные сексуальные позы со всеми ними. Боже мой! Ты себе представить не можешь, какое я получила удовольствие, и уверяю, что Андрес тоже превосходно провел время со своими девочками. В конце мы объединили наши группы и устроили оргию. Как я тебе уже говорила, на вечеринках у Хейди и Луиджи всегда удивительные развлечения.
То, что она рассказывает, мне кажется возбуждающим, но, на мой вкус, это уж слишком. Мне хватает двух мужчин, хотя и это возбуждает мое воображение.
Затем она делится со мной своим сексуальным опытом. Все очень похотливое и возбуждающее. Мне нравится так открыто разговаривать с Фридой о сексе. У меня никогда не было подруги, с которой я могла бы так откровенно болтать, и я от этого в восторге. В пять часов вечера она уезжает. Ей еще нужно подготовиться к вечеринке.
Затем звонит Соня, чтобы узнать о моем самочувствии. После нее разговариваю по телефону с Мартой. Она взволнована предстоящим свиданием. Я подбадриваю ее и прошу на следующий день позвонить и рассказать, как все произошло.
Днем возвращается из школы Флин. Я жду в своей комнате, пока он сделает уроки. Когда он приходит ко мне, я показываю ему ролики, которые по моей просьбе купила Фрида. Он хлопает в ладоши. Когда он надевает наколенники, налокотники и шлем, мы начинаем тренироваться ездить на скейте. Как и следовало ожидать, он в отчаянии. Сначала нужно научиться держать равновесие. Это нелегко, но в конечном итоге у него получается, хотя и не так быстро.
Когда мы слышим, что машина Эрика въезжает через ворота, мы быстро все раскладываем по местам: никто не должен заметить, что мы тренируемся. Флин бежит в свою комнату. Я достаю из кармана клубничную жевательную резинку и кладу ее в рот.
Когда Эрик входит ко мне, я сижу на полу, глядя на экран компьютера.
– Почему ты не сядешь на кресло? – спрашивает он.
– Потому что мне очень нравится этот мягкий и столь дорогой мне коврик. Что в этом плохого?
Он наклоняется и целует меня. Он потрясающе выглядит в своем шикарном синем пальто и темной костюме. У него представительный вид – я от него схожу с ума. Он меня заводит. Я встаю и, к своему удивлению, вижу, что он преподносит мне чудесный букет алых роз.
– С Днем влюбленных, малышка.
Я поражена. Я замираю в изумлении и удивлении. Как романтично!
Мой Айсмен купил для меня роскошный букет роз ко Дню Валентина. Он вспомнил об этом, а я его даже не поздравила и ничего не приготовила. Я просто ужасна! Эрик улыбается, видимо, догадываясь, о чем я думаю.
– Самый лучший подарок – это ты, смугляночка. Мне больше ничего не нужно.
Я его целую, и он отвечает на мой поцелуй.
– Я тебе должна подарок. Но пока что у меня есть для тебя лишь это.
Он удивленно на меня смотрит, а я достаю из кармана пачку жвачек, показываю ему, и он улыбается. Достаю одну, распечатываю и кладу ему в рот. Он улыбается, вспоминая, что для нас это значит, и спрашивает:
– А теперь у тебя должны появиться пятна, и ты начнешь вертеть головой, как та девочка из фильма ужасов?
Мы оба заливаемся смехом.
– Нет, теперь у меня зеленое лицо и швы на подбородке. Что может быть сексуальней, что лучше подходит ко Дню всех влюбленных?
Эрик целует меня, а я, отстранившись от него, говорю:
– Фрида мне рассказала, что она сегодня вечером идет на свингер-вечеринку. Ты знал об этом?
– Да. Мне позвонил Луиджи и пригласил нас в «Нахт». Но я отказался. Ты сейчас не в том состоянии, чтобы идти на вечеринку, ты так не считаешь?
– Ну да… Но, думаю, если бы я выглядела получше, была бы не против туда пойти.
Эрик целует меня и кусает за нижнюю губу.
– Маленькая порочная девочка, ты так этого хочешь? – Я смеюсь и киваю, а он, прижимая меня к себе, говорит: – Будут и другие вечеринки, обещаю. – И, увидев мой взгляд, спрашивает: – Ну, смугляночка, что ты хочешь спросить?
Я расплываюсь в улыбке. Как же хорошо он меня знает! Я прижимаюсь к нему и спрашиваю:
– А у тебя когда-нибудь был бой банг?
– Да.
– Ну ты даешь!
Эрик смеется над моей реакцией.
– Дорогая, я уже больше четырнадцати лет практикую такой секс, который для тебя стал новинкой. Я испробовал многие вещи и заверяю тебя, что не хотел бы, чтобы некоторые из них ты попробовала. – Понимая, что я жду объяснений, он поясняет: – Это садо.
– А, нет! Я бы этого не хотела, – восклицаю я. И, услышав смешок Эрика, спрашиваю: – А что ты думаешь о ганг банге?
Эрик долго на меня смотрит… И когда мое терпение вот-вот лопнет, отвечает:
– Слишком много мужчин между мной и тобой. Я бы предпочел, чтобы ты мне это не предлагала.
Я хохочу, и, пока я не успела что-то добавить, он меняет тему:
– Я хочу пить. Хочешь что-нибудь выпить?
Влюбленная по уши, я иду с букетом роз по широкому коридору в сторону кухни. Я открываю дверь, вхожу и натыкаюсь на улыбающуюся Симону.
– Трусишка! – выкрикиваю я.
Животное подбегает ко мне, но Эрик его останавливает, чтобы тот не причинил мне боль. Пес радуется как сумасшедший, а я еще больше. Осторожно обняв Трусишку и вылив на него поток ласковых слов, поворачиваюсь к своему голубоглазому совершенству и, не обращая внимания на то, что рядом с нами Симона, обнимаю его и шепчу по-испански:
– Ни ганг банг, ни что иное! Ты самое лучшее, что есть на свете, и я клянусь, что вышла бы за тебя замуж с закрытыми глазами.
Эрик сияет от радости и целует меня:
– Это ты самое лучшее в мире. И мы можем пожениться… когда захочешь.
О боже! Что я только что сказала? Я сделала ему предложение?! Убейте меня.
Трусишка прыгает вокруг нас, и Эрик, успокаивая его, говорит:
– Видишь, я надел ему на шею шарф, как это делала ты. Он и в самом деле совсем потерял голос.
– Ах, мой Айсмен, я бы тебя съела! – восклицаю я и целую его.
Я настолько увлечена этим чудесным моментом и продолжаю гладить прыгающего от счастья Трусишку, что только потом замечаю в руках Симоны что-то белое. Это маленький щенок.
– А это что еще за прелесть? – восхищенно спрашиваю я, не отрывая от щенка взгляда.
Обнимая меня за талию, Эрик подводит меня к Симоне и поясняет:
– Он был в той же клетке, что и Трусишка. Судя по всему, он единственный, кто выжил из всего приплода. Мне сказали, что ему около полутора месяцев. Трусишка не хотел со мной уходить без этого малыша. Тебе нужно было видеть, как он взял его в пасть и вышел с ним из клетки, когда я его позвал. После этого я не смог вернуть щенка обратно в клетку.
– Вы очень великодушны, сеньор, – растроганно бормочет Симона.
– Он самый лучший, – поддакиваю я, вне себя от счастья. А затем, глядя на Трусишку, говорю: – А ты папаша.
Мой любимый Айсмен расплывается в улыбке от наших слов, а затем, всматриваясь в щенка, говорит:
– Вот только я не знаю, какой он породы.
Я ласково беру толстенького и пушистого щенка. Он такой миленький.
– Это дворовый пес.
– Дворовой? И что это за порода? – спрашивает Симона.
Уловив мою шутку, Эрик улыбается, а я, держа щенка в руках, объясняю Симоне:
– Дворовой – это значит, что у него есть что-то от каждой породы, но он не относится ни к какой конкретно. Обычный дворняга.
Мы смеемся. Затем Симона отправляется поделиться радостью с Норбертом. Я опускаю щенка на пол, а Эрик, придерживая Трусишку, чтобы тот на меня не прыгал, говорит:
– Тебе нравятся подарки?
Счастливая и влюбленная, я целую его и мурлычу:
– Дорогой, это самые лучшие подарки. И ты тоже самый лучший.
Эрик счастлив. Я это вижу по его взгляду.
– Они могут остаться в гараже – до тех пор, пока мы не сделаем будку.
Я смотрю на него и не могу поверить своим ушам!
– Ладно… Но позволь им сегодня остаться в доме. На улице очень холодно.
– В доме?
– Да.
В этот дивный момент щенок, который топает по полу, мочится. Вот это лужа! Эрик смотрит на меня и серьезно спрашивает:
– В доме?
Я подмигиваю ему и заговорщицки шепчу:
– Чтобы ты знал, ты только что увеличил нашу семью. Теперь нас пятеро.
Мой немец закрывает глаза, понимая, на что я намекаю, и, прежде чем он успел сказать очередной свой перл, я его опережаю:
– Эрик, пойдем. – Взяв щенка на руки, поворачиваюсь, чтобы выйти из комнаты. – Давай сделаем Флину сюрприз.
– А Трусишка его не напугает?
Я отрицательно качаю головой.
Мы тихонько идем к его игровой комнате. Я осторожно открываю дверь и впускаю животное.
– Трусишка! – выкрикивает мальчик и обнимает его.
Флин так замечательно смеется. Это просто здорово! Пес ложится на спину, чтобы мальчик почесал ему брюшко. Ребенок вне себя от радости, как вдруг его внимание привлекает кое-что в моих руках. Раскрыв глаза от удивления, он походит ко мне и спрашивает:
– А это кто?
Эрик, радуясь тому, что видит Флина таким счастливым, объясняет:
– Когда я поехал за Трусишкой, он был вместе с ним в одной клетке. Трусишка не захотел оставлять его одного, и он приехал вместе с нами.
Мальчик, ошеломленный, смотрит на своего дядю. Две собаки. Две! Радуясь за него, я передаю ему в руки щенка.
– Этот малыш станет твоим супердругом и домашним суперлюбимцем. Поэтому ты и должен дать ему кличку.
Флин смотрит на дядю, и, когда тот кивает, лицо мальчика озаряет улыбка. Он долго смотрит на белого щенка и, подмигнув мне, говорит:
– Я буду его звать Кальмаром.
От переполняющих чувств у меня подступает ком к горлу, но я улыбаюсь. Мальчик поднимает большой палец, я прикладываю свой, и мы, смеясь, бьемся ладошками. Эрик целует меня в шею и шепчет, глядя на счастливого племянника:
– Знай, как только ты скажешь… я сразу же женюсь на тебе.