Глава 9
Этот инор пришел, когда я довольно долго маялась в полном одиночестве. Вчера, примерно в это же время, инора Эберхардт дала указание закрываться, но пока она не спускалась, а сама я закончить рабочий день не могла, хоть покупательниц не было. Вошедший на клиента нашего магазина никак не походил — юность от него ушла недалеко, и до возраста, когда потребуются различные притирания, чтобы скрыть старость, ему еще жить и жить. Да и не походил он на человека, для которого самое важное — собственная внешность. Одет был небрежно, щеки украшала щетина, не очень длинная, но все же показывающая, что не брился он несколько дней. Я с некоторым сомнением подумала, что он и пришел как раз за кремом для удаления волос, а то каждый день возить острым лезвием по коже ему надоело. Он окинул меня рассеянным взглядом и сказал:
— Детка, вызови-ка мне инору Эберхардт.
Хозяйку я бы вызвала с удовольствием, но у меня не было уверенности, что она будет рада встрече с этим типом, а значит, мое пребывание тут может и затянуться. Нужный ему товар я и сама подобрать в состоянии. Не так у нас много средств для удаления волос.
— Возможно, лорд, вам смогу помочь я.
Он неприятно хохотнул и посмотрел на меня более пристально.
— Возможно, — согласился этот тип. — Но позже. Сейчас мне нужна Маргарета. И быстро. Детка, поверь, она будет очень недовольна, что ты заставила меня ждать.
Упоминание имени хозяйки указывало, что пришедший знал инору Эберхардт, более того, находился с ней в дружеских отношениях. Я подумала, что по возрасту он ей сыном может оказаться, так что активировала артефакт вызова, а дальше пусть она сама решает, нужна ей встреча с этим подозрительным небритым типом или нет.
— Эдди? — удивленно воскликнула инора, как только спустилась. — Я ожидала тебя не раньше завтрашнего вечера.
И хотя она говорила, что его ждала, в голосе проскользнуло легкое недовольство. Или мне это показалось — настолько хотелось, чтобы она сразу же поставила на место инора, обозвавшего меня «деткой».
— Успел раньше, Маргарета. — Он выразительно чмокнул мою нанимательницу в подставленную для поцелуя щеку и продолжил: — Ты же рада, правда?
— Рада, рада, — немного ворчливо ответила та, — но я же просила тебя не входить через эту дверь.
— А та меня не пускает, Маргарета, — усмехнулся он. — Ни в какую. Опять там что-то у тебя разладилось.
— В самом деле? — недоверчиво сказала инора Эберхардт. — Я посмотрю. Но мне кажется, ты шутишь. С тебя станется.
— Дорогая, я серьезен как никогда, — важно ответил Эдди и, покосившись в мою сторону, спросил: — Так ты откроешь черный ход? Я там, между прочим, сумку с твоим заказом оставил.
Инора испуганно ахнула.
— Да ты с ума сошел, Хофмайстер! Не первый день работаешь!
Говорила она уже на бегу, к черному ходу устремилась с поспешностью, совершенно для нее невероятной. Эдди хмыкнул, подмигнул мне и сказал:
— Вот видишь, детка, а ты ее звать не хотела. Если сопрут сумку, вся вина на тебе будет. А содержимое ее ого-го сколько стоит.
— Вся вина, инор Хофмайстер, будет на том, кто свои вещи без присмотра разбрасывает, — холодно возразила я.
Еще не хватало, чтобы он свои проблемы на меня перекладывал. Нет уж, если остался без сумки, то меня в этом обвинить не удастся. Но Эдди больше вниманием меня не удостоил, он неторопливо, чуть вразвалочку, пошел за инорой Эберхардт, и вскоре их голоса стали доноситься от черного хода. Судя по тому, что общались они мирно, сумка никуда не пропала и дождалась хозяина в целости и сохранности. Сама инора заглянула в торговый зал через несколько минут и сказала:
— Штефани, закрывай магазин. Потом мне поможешь разложить.
— Маргарета, тебе прошлого раза не хватило? — неожиданно зло сказал Эдди. — Пусть она уходит домой, мы сами разберемся. Слишком сильный шок будет.
— Не тебе решать, Хофмайстер, — высокомерно ответила инора Эберхардт. — Штефани, как закроешь, спустишься вниз.
И посмотрела на Эдди так, что сразу было понятно — сейчас ей, как говорится, вожжа под хвост попала, и никаких возражений она попросту не услышит. Тот и не стал ей ничего возражать, лишь зло сплюнул на пол, показывая свое отношение к такому поведению. Плевок проводили взглядом мы обе — обычные посетители так себя не вели. У нас все же косметический магазин, а не общественный туалет.
— Ну и дура ты, Маргарета, — припечатал он.
— Не лезь туда, где ничего не понимаешь. Штефани, ты почему до сих пор стоишь на месте?
— Извините, инора Эберхардт.
Я метнулась к входной двери. Мне было тревожно, разговор их показался странным и очень не понравился. Что такого привез этот Эдди, чего, по его мнению, я не должна была видеть? Почему инора Эберхардт, напротив, настаивала на моем присутствии? Заманят в подвал и избавятся от свидетельницы. Я вдруг подумала, что пропади я вот так, как моя предшественница, Марта, так обо мне и никто не вспомнит, кроме Регины, да и та ничего сделать не сможет, даже заявление в стражу написать — подруга — это ведь не родственница…
Делала я все как можно медленнее, втайне надеясь, что они там все без меня внизу разберут. Но когда я спустилась, на стуле рядом с лабораторным столом стояла объемистый мешок, и им явно никто еще не занимался. Инора Эберхардт мирно беседовала со своим гостем, тот уже на нее не злился. Плевать здесь было попросту опасно — попадешь еще ненароком в какую-нибудь открытую баночку с непонятно чем и навсегда очистишь лицо от ненужной поросли… Правда, скорее всего, вместе с кожей. Честно говоря, меня вообще удивило, что у иноры Эберхардт, обычно столь придирчивой и аккуратной, столько всего открытого стоит. Наверное, она что-то показывала Эдди или просматривала остатки, чтобы сделать ему новый заказ. При моем появлении инора начала закрывать баночки и убирать со стола, мужчина что-то дописал на листок бумаги, сложил его, убрал в карман и вопросительно на меня посмотрел.
— Инора Эберхардт, я все закрыла, — объяснила я ему, хотя смотрела на свою нанимательницу.
— Замечательно. — Она ласково мне улыбнулась, а я почувствовала, как по спине побежала струйка холодного пота. Почему-то на ум пришла большая сытая кошка, которая играет с пойманным мышонком. Просто так, ради удовольствия. — А теперь мы с тобой вместе разберем эту сумку, чтобы ты знала, где что лежит, когда будешь мне помогать.
— Дурацкая идея, Маргарета, — повторился Эдди.
— Мне казалось, мы с тобой выяснили этот вопрос, — инора Эберхардт недовольно прищурилась, — и ты все понял.
— Понять-то я понял, но это не значит, что идея от этого стала лучше. Разгребать в случае чего опять придется мне.
Почему-то при этих словах я представила себе лопату и холмик свежевскопанной земли, под которым лежит тело бедной Марты. Сейчас я была уверена, что ее нет в живых, никуда она не уехала, а закопана где-то неподалеку. После того как Эдди пришлось разгребать последствия неудачных идей иноры Эберхардт.
— Штефани, — повелительно бросила мне инора Эберхардт.
И я трясущимися руками начала развязывать тесемочки, связанные между собой и стянутые каким-то непонятным артефактом.
— Ты ее напугал, Эдди, — обвиняюще сказала инора Эберхардт. — И она теперь думает непонятно что.
— Если напугал, значит, не дура, — буркнул тот. — Пуганые живут дольше и счастливее.
Он отодвинул меня от мешка и начал распутывать сам, пока не отключая артефакт. Назначение его я с ходу определить не могла. Скорее всего, должен он быть охранным — ведь не зря же Эдди бросил свой мешок без присмотра, не боясь, что его украдут? Но на те охранные, что я видела, этот артефакт никак не походил, слишком он был странен — резьба по кости, длинная шерсть неизвестного животного и множество торчащих деревянных палочек — такое безобразие ни один приличный маг делать не будет. Тут Эдди окончательно все развязал, крутанул верхнюю часть артефакта и раздвинул горловину мешка. То, что произошло потом, оказалось для меня полнейшей неожиданностью. Заструился блекло-серый дымок, столь дурно пахнущий, что я тут же сглотнула в попытках удержать тошноту. Эдди доставал какие-то свертки, корешки, баночки, но мне это было совсем неинтересно, так как зеленые крути перед глазами не способствуют любопытству. Они крутились все быстрее и быстрее, накладывались друг на друга и наливались зловещей чернотой.
— Держи ее! — внезапно крикнула инора Эберхардт.
Я еще успела удивиться, кого она предлагает держать, никто же никуда не убегает, как предо мной все окончательно почернело и меня накрыло беспамятство, темное и вязкое, как холодная осенняя грязь. Приходила я в себя тяжело, звуки извне с трудом пробивались в сознание. По щекам меня грубо похлопывали в попытках привести в себя, и раздраженный мужской голос бубнил:
— Довольна? Она же не только закрываться не умеет, она даже не понимает, от чего. Где ты только ее такую выкопала, полностью не обученную с таким Даром?
— В приюте, — тихо отвечала инора Эберхардт, по голосу которой было понятно, что она чем-то ужасно расстроена. — Ты же понимаешь, мне проверить надо было.
— Проверила? Довольна? Я тебе и без всех этих проверок сразу сказал, что у нее при себе вообще ничего магического нет. Маргарета, она в этом плане чиста как новорожденная. Или ты сейчас всех подозревать будешь?
— Но ведь почему-то ее с таким Даром не отправили из приюта в Академию?
— Я тебя умоляю, — Эдди прекратил бить меня по щекам и поднес что-то очень резко пахнущее, я невольно чихнула и с трудом открыла глаза, но вот сфокусировать взгляд на чем-нибудь никак не удавалось. — А монастырь туда вообще кого-то отправляет? Она там пахала по зарядке артефактов день и ночь. По закону они ее после восемнадцати удерживать не могут, а до — за милую душу. Определяют монахини Дар у подопечных, когда тем всего по пять лет, маленькая просьба проверяющему магу, подкрепленная благословлением Богини, возможно, даже материальным, — и уровень Дара занижен. У нее он, кстати, поначалу мог быть и не столь высоким, просто, когда до дна вычерпывают ежедневно, это способствует росту магии. А ее вычерпывали, не сомневайся. И если бы ты сама озаботилась это сделать сегодня, ее бы так не скрутило, поверь. Радуйся, что она сырую магию не выплеснула. Дура ты, Маргарета! — И, после короткой паузы, уже мне: — Детка, как там тебя — Штефани? — давай-ка заканчивай изображать из себя мечту некроманта, а то твоей хозяйке придется лекаря вызывать. Все закончилось.
— А что это было?
Я сама удивилась собственному слабому голосу. Сидела я на жесткой табуретке, придерживаемая гостем иноры Эберхардт безо всякого почтения. Да что там почтения? Мне показалось, что меня совершенно беззастенчиво изучают, а возможно, и полностью изучили, пока я была без сознания. Пальцы у него были не менее жесткие, чем у Рудольфа, и лежали эти пальцы много выше талии. Я выпрямилась и постаралась освободится от чужих рук.
— Это пусть тебе хозяйка объясняет. Совсем с ума сошла на почве безопасности.
— По-твоему, у меня оснований для этого нет? — недовольно сказала инора Эберхардт. — Мои рецепты представляют огромную ценность, сам знаешь, сколько за ними охотятся.
— Но ты их никому не сдашь, дорогая, так и унесешь свои секреты в могилу, — фыркнул Эдди.
— До могилы мне, слава Богине, далеко.
— Сколько тебе до нее, только Богиня и знает…
— Эдди, не начинай!
— Маргарета, мы же партнеры, нет?
— Да я скорее со Штефани рецептом поделюсь, чем с тобой! — в сердцах сказала инора Эберхардт.
— Одобряю, только ты ее удочери сначала, раз уж она сирота. Я на ней женюсь, и будет у нас маленькое семейное предприятие. Все довольны, все счастливы.
— Вот когда я удочерю, а ты женишься, тогда и поговорим, — насмешливо сказала инора Эберхардт. — А пока ты мне всего лишь поставщик, а Штефани — всего лишь продавщица. Да и не похоже, чтобы она горела желанием за тебя выйти.
— Кстати, о Штефани, — перевел взгляд на меня Эдди. — С ней-то что собираешься делать? Не умеющая контролировать силу магичка попросту опасна.
— Да сколько у меня этой силы, — удивленно сказала я.
— Много, — неожиданно серьезно ответил Эдди, — из приюта тебя обязаны были в Академию отправить и учителей должны были приглашать. Но тебя не учили ничему, поэтому ты открыта для любого магического воздействия даже больше, чем человек, Дара не имеющий. И более того, поскольку ты энергию больше никуда не сливаешь и никак не используешь, ты сейчас как полный сосуд, который в любой момент выплеснуться может или даже лопнуть.
Я неуверенно потерла лоб рукой. Слишком много на меня сегодня обрушилось. Инора Эберхардт смотрела даже с некоторым участием. Из того, что раньше лежало в мешке Эдди, на столе ничего не было, исчез и запах, который так на меня подействовал. Да и запах ли это был? Возможно, какая-то разновидность магии? Запрещенной магии?
— А зачем тогда все это было?
Я неопределенно махнула рукой в сторону лабораторного стола. Подвижность начинала понемногу возвращаться, но движение все равно было неуверенным и слабым.
— Маргарете показалось, что ты притворяешься, — любезно пояснил мне Эдди.
— Не преувеличивай, я просто хотела убедиться, — чуть поморщилась инора Эберхардт, — что это не очередная попытка вытащить рецепт. Вы с Сабиной насколько близки? — неожиданно спросила она меня.
— Она как вышла из приюта два года назад, так и не появлялась до тех пор, пока мне не предложила к вам пойти, — честно ответила я. — И тогда, когда она еще в приюте жила, мы с ней подругами не были. Разве что… мне она квартиру свою сдала.
— Я хочу тебя попросить, чтобы все случившееся не так давно осталось между нами, а до Сабины ничего не дошло. Совсем. — Она пристально на меня посмотрела и добавила: — Если ты, конечно, еще хочешь здесь работать.
— Я теперь не уверена, что я хочу здесь работать, — честно ответила я. Не знаю, что на меня нашло, видно, голова была совсем не в порядке. — Но мне идти некуда. И денег нет.
Эдди хохотнул.
— Маргарета, ты все еще считаешь ее шпионкой?
— Я и раньше не считала, но проверить-то нужно было, — недовольно сказала инора Эберхардт. — Штефани, мне нужна помощница. Если ты для этого подойдешь, то и зарплата увеличится. Кроме того, я с тобой буду заниматься магией.
— Получается, я могу и в Академию поступить? — Я наконец поняла, что они говорили про Дар.
— Можешь, — неохотно подтвердила инора Эберхардт. — Но я не уверена, что результат будет лучше, чем занятия со мной. Сейчас поступить ты все равно не сможешь, в этом году время упущено, занятия уже начались, а у тебя даже начальных навыков нет. Идти тебе некуда, а у меня хорошее жалованье при не такой уж сложной работе. Но если соберешься в Академию, ни о каких договоренностях со мной и речи не будет. Так что решай.
Я опять потерла лоб рукой. В голове шумело, и очень сложно было что-то понять, а уж принимать решение в таком состоянии точно не стоило. Неправильным оно будет почти наверняка.
— Маргарета, она у тебя сейчас второй раз в обморок упадет, — опять неприятно хохотнул Эдди. — Дай ей подумать хотя бы до завтра. Иди, детка, чаю выпей наверху, а потом я тебя провожу.
Хоть я и отвратительно себя чувствовала, его предложение мне совсем не понравилось. Он не стал выглядеть менее подозрительным, после того как я узнала, что он компаньон иноры Эберхардт.
— Не надо меня провожать, — запротестовала я.
— Надо, — неожиданно сказала инора Эберхардт. — Эдди прав. Досталось тебе сейчас. Извини.
Смотрела она на меня смущенно, с таким сочувствием, которого я от постороннего человека не ожидала. Сама нанимательница тоже выглядела бледновато. Похоже, испугалась намного больше, чем я.
— Мы здесь закончим, и он тебя проводит, — продолжила она. — Я должна быть уверена, что до дома ты дойдешь и с тобой ничего по дороге не случится. Сейчас иди наверх. Там в вашей комнате, во втором ящике, лежит пакетик успокаивающего чая. Завари себе.
— Да, инора Эберхардт.
Я встала, чуть при этом покачнувшись. Слабость накатывала волнами, но идти было можно, хоть и тяжеловато. Я добралась до середины лестницы, цепляясь за перила и чувствуя себя с каждым шагом все лучше, как вдруг мне пришло в голову, что иноре Эберхардт тоже неплохо было бы выпить такого чаю. И я пошла вниз, чтобы об этом спросить.
— И что мне с ней делать? — Голос иноры, донесшийся до меня, был абсолютно безжизненным.
Я замерла на месте, уверенная, что они говорят обо мне и сейчас, в этот самый момент, решается моя судьба. В перила я вцепилась так, что свело пальцы, хотя, наверное, нужно было бежать. И как можно дальше.
— Маргарета, твоя ошибка, — глуховато сказал Эдди. — Я не знаю, как могла Марта добраться до твоих записей, но ведь добралась же. Да еще и поделилась с посторонними.
— Похоже, только с этой.
— Но ведь доказательств у нее нет? — уточнил Эдди. — Только ничем не подтвержденные слова.
— Для моей репутации и слов будет достаточно, ты же понимаешь.
— Понимаю. Она много хочет?
Ответом ему было молчание. Я пожалела, что не вижу их лица, так как Эдди вдруг присвистнул и сказал:
— Да сделай ей крем по особому рецепту. Нет шантажиста — нет проблемы.
— Не люблю я этого. Да и потом, это не совсем шантаж.
— Предлагаешь мне ею заняться? Так у меня нет ни времени, ни желания тратить его на престарелых теток. Вот этой твоей Штеффи я бы занялся, если ты вдруг надумаешь ее удочерить.
— Ты неисправим, Эдди. — В голосе иноры Эберхардт появилась смешинка. — Но в твоем предложении что-то есть. За ней никто не стоит, мне опереться тоже не на кого, а одиночество — не такая уж веселая вещь. Особенно когда боишься каждой тени.
— Ты мне еще поплачься о своей тяжелой доле. Скидку за нее все равно не получишь. Давай-ка лучше подсчитаем привезенное да разбежимся. Не надо рушить мои планы на сегодняшний замечательный вечер.
— Да какие у тебя планы? — инора Эберхардт зашуршала бумагами. — Пробежаться по столичным борделям? Часом раньше, часом позже — разницы особой нет. Да позже даже лучше — выбор больше.
— Вспоминаешь молодость, Маргарета?
Дольше я не стала слушать. И так узнала много больше того, что должна была. Меньше знаешь — дольше живешь. Странные разговоры, которые тоже можно понять по-разному. Какой особый крем предлагал сделать Эдди иноре, что сегодня приходила? Возможно, я опять чего-нибудь выдумываю, и если спросить, то ничего страшного не окажется. Но я спрашивать не буду. Не знаю и знать не хочу. В голове шумело, не помог и успокаивающий чай, который я заварила не только себе, но и иноре Эберхардт. Она появилась, когда у меня оставалось еще половина чашки, и сразу сказала:
— Штефани, я хочу, чтобы ты дала мне магическую клятву о том, что ты никому ничего не расскажешь о том, что сегодня случилось с тобой внизу.
Я и согласилась. А почему нет? Рассказывать мне все равно было некому, а такая клятва — залог того, что хотя бы сегодня я благополучно доберусь домой. Сейчас мне нужна была лишь кровать, и ничего больше. Решать что-то с такой головой, которая все время кружится, — дело совершенно бессмысленное.
— Ты извини, что все так нехорошо получилось, — успокоенно сказала инора Эберхардт сразу после того, как я сказала нужные слова. — Но я постараюсь тебе возместить испытанные сегодня неудобства. Поэтому основы я тебе дам, даже если ты решишь пойти в Академию.
От чая, сделанного для нее, инора не отказалась. Улыбнулась мне немного устало, поблагодарила, сделала первый глоток и глаза прикрыла. Видно, день у нее тоже выдался сегодня не из легких.
— Дамы, вы до утра сидеть будете? — недовольно сказал Эдди. Выглядел он несколько обиженным. Возможно, потому, что ему не досталось ни чая, ни внимания. — Так, может, я вам и не нужен в качестве провожающего?
— Я сама дойду, спасибо, не стоит беспокоиться.
Я попыталась отказаться от его услуг. Пусть идет туда, куда собирался. А то еще перепутает ненароком бордель с квартирой Сабины. С него станется, вон какой наглый.
— Нет, инор Хофмайстер тебя проводит, это не обсуждается, — заявила инора Эберхардт и отставила свою чашку. — Идите, я за вами закрою. Эдди, если у тебя остались вопросы, с ними — завтра.
Эдди изобразил на лице странную гримасу и подал мне руку. Взялась я за него неуверенно. Нет, я видела, как ходят важные дамы, цепляясь за локоть своего кавалера, но до сего дня такой практики у меня не было. Мне опять подумалось, что он сейчас выведет меня подальше и прикончит. Я вздрогнула. Хотя в следующее же мгновение мне это показалось совершеннейшей глупостью. Но мой испуг незамеченным не остался.
— Не бойся, детка, не съем, — заявил мне Эдди, — разве что покусаю немного. Маргарета, так и быть, не возьму с тебя денежек за доставку до дома твоих продавщиц. Но за остальное, будь добра, подготовь мне завтра. И никаких чеков, как в прошлый раз. Терпеть их не могу.
— Иди уж, — проворчала инора Эберхардт.
Хоть мой вынужденный спутник мне и не нравился, покидала я лавку с огромным облегчением. На улице дул небольшой ветерок, которому я сразу подставила лицо в надежде, что он хоть немного остудит мою голову.
— Штефани, я тебя заждался, — Рудольф, про которого я и не вспоминала, неожиданно возник слева от двери, из которой мы только что вышли. — Мы идем сегодня ужинать?
Боюсь, при слове «ужинать» я позеленела, так как только при одной мысли о еде все то, чем я плотно пообедала, попыталось подняться из желудка. Нет, сегодня ужинать я не буду ни одна, ни в компании.
— Смотрю, ты не так одинока, детка, как считает Маргарета, — заметил Эдди, — уже успела поклонником обзавестись.
— Да я его в первый раз вижу, — запротестовала я.
— Неправда, в третий, — нагло сказал Рудольф и попытался подцепить меня со стороны, свободной от Эдди.
— Мне кажется, что вы, инор как-вас-там, успеха у данной дамы не имеете, — ехидно заметил Эдди. — Если уж ее тошнить начинает только при одном взгляде на вас.
— Это у нее с голода, — уверенно сказал Рудольф. — И потом, может, тошнит ее как раз от вас? Ветер-то на нее с вашей стороны несет. Думаю, как только мы с ней отойдем подальше, все благополучно пройдет.
Я попыталась забрать у него свою руку. Идти куда-нибудь с ним мне не хотелось, хотя он и пытался перетянуть меня к себе. Видно, надеялся, что Эдди меня отпустит. Но тот продолжал меня держать столь же цепко и отпускать не собирался.
— Дама ужинать не настроена, — заявил он и потянул меня вперед по улице.
Вернее, попытался. Потому что Рудольф сыграл роль якоря и собирался тащить меня совсем в другую сторону. Я даже порадоваться успела, что вышла не одна. Теперь Эдди казался мне намного безопаснее. Он хотя бы направлялся к моему дому. Но лучше бы они оба от меня отстали.
— Отпустите меня, — требовательно сказала я. — Если, конечно, не хотите разорвать на двух Штефани. Я ни на что не настроена. Я хочу домой. И спать.
Рудольф неохотно отпустил, чем Эдди сразу же воспользовался и повел меня к моему дому. Судя по всему, он прекрасно знал, где находится бывшая квартира Сабины. Не знаю, что заставило меня оглянуться, но Рудольф стоял у черного хода нашей лавки и задумчиво смотрел нам вслед. И выглядел каким-то встревоженным и потерянным. На мгновение я даже пожалела, что рядом со мной сейчас не он. Но Эдди тут же дернул меня за рукав, обращая мое внимание на себя.
— Детка, вот от него я бы советовал тебе держаться как можно дальше, если не хочешь влипнуть в неприятности, — неожиданно серьезно сказал он. — Он весь увешан магическими цацками. Похоже, Маргарета не так уж и не права в своем страхе перестать быть единственной владелицей рецептов, если такие типы ошиваются рядом с ее магазином.