(69–30 до. н. э.),
египетская царица, жена Марка Антония
145
Удочки, император, оставь нам, государям фаросским и канопским. Твой улов – города, цари и материки.
Марку Антонию во время рыбной ловли в Александрии (Плутарх, «Антоний», 29). ♦ Плут.-94, 2:413.
(Clever, Eldridge, 1935–1998),
лидер радикального движения «Черные пантеры» (США)
146
Либо вы часть решения, либо вы часть проблемы.
Речь на митинге в Сан-Франциско 1 окт. 1968 г.
♦ Andrews, p. 81
Это изречение, с вариациями, встречалось в американской печати с середины 1950-х гг. ♦ Keyes, p. 173.
(Cleveland, Harlan, р. 1918), американский дипломат
147
Революция ожиданий.
«Размышления о революции растущих ожиданий», речь в Университете Колгейта, штат Нью-Йорк (1949)
♦ Bartlet-68, p. 1077
(Clemens V,? – 1314), римский папа с 1305 г.
148
Воинствующая Церковь. // Ecclesia militans.
Из письма французскому королю Филиппу IV Красивому (1311). Имелась в виду земная Церковь до второго пришествия Христа, которая борется за спасение душ, в отличие от «торжествующей Церкви» («Ecclesia triumphans») – сообщества верующих после пришествия Христа. ♦ Gefl. Worte-01, S. 389.
(Clemens VII, 1478–1534),
римский папа с 1523 г.
149
Non possumus (лат.). // Не можем.
В 1529 г., в ответ на просьбу английского короля Генриха VIII дать ему развод с Екатериной Арагонской, чтобы жениться на Анне Болейн. Пять лет спустя (1534) Генрих VIII отделил английскую церковь от Рима.
С этого времени «Non possumus» – формула отказа римских пап от выполнения требований светской власти. Этими словами в письме от 8 фев. (а затем в энциклике от 19 фев.) 1860 г. Пий IX ответил на требование Наполеона III уступить папские земли королю Италии Виктору Эммануилу II. ♦ Boudet, p. 941–942.
Формула взята из латинского перевода Нового Завета; Петр и Иоанн, которым запретили проповедовать учение Христа, ответили: «Мы не можем не говорить того, что видели и слышали» («Деяния апостолов», 4:20).
(Clemens ХIII, 1693–1769),
римский папа с 1758 г.
150
Пусть будут такими, каковы они есть, или пусть вовсе не будут. // Sint ut sunt, aut non sint (лат.).
Ответ на предложение французского кардинала Жана Франсуа Жозефа де Рошшуара (de Rochechouart) изменить конституцию ордена иезуитов (в 1761 г.).
Чаще – по-видимому, без достаточных оснований – фраза приписывается генералу ордена иезуитов Лоренцо Риччи (1703–1775). Так он будто бы отвечал Людовику ХV на предложение реформировать орден (в 1762 г.), а затем, незадолго до роспуска ордена в июле 1773 г., – папе Клименту ХIV. Эта версия появилась в книге Луи де Караччиоли «Жизнь папы Климента ХIV» (Париж, 1775). ♦ Gefl. Worte-01, S. 391.
(Уильям) (Clinton, Bill (William), р. 1946), президент США в 1993–2001 гг.
151
Я экспериментировал с марихуаной раз или два. Но мне это не понравилось, и я не затягивался.
«Вашингтон пост», 30 марта 1992
♦ Knowles, p. 221
152
У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной.В телеинтервью, согласно «Дейли телеграф» от 27 янв. 1998 г.
♦ Knowles, p. 221
В телеобращении к американскому народу 18 авг. 1998 г. Клинтон заявил: «У меня были отношения с миссис Левински – неподобающие отношения. Действительно, я совершил ошибку». ♦ Knowles, p. 221.
(наст. имя Жан Батист дю Валь
дю Грас) (Cloots, Anacharsis (Jean Baptist du Val du Grace), 1755–1794), прусский барон, участник Французской революции, депутат Конвента
153
Оратор рода человеческого в Национальном собрании Франции. // L’Orateur du genre humain <…>.
Клоотс о себе. ♦ Tulard, p. 654. «Оратор рода человеческого» – загл. книги Клоотса (Париж, 1791).
154
Все народы пожелают принадлежать к Всемирной республике.
«Конституционные основы Республики рода человеческого», речь в Конвенте 26 апр. 1793 г.
♦ Жорес, 6:73
Здесь же: «республика <…> Вселенной». ♦ Жорес, 6:75.
• «Пусть нации сольются в единую нацию!» (К-164).
155
Личный враг Иисуса Христа.
Клоотс о себе. ♦ les.guillotines.free.fr/cloots.htm.
(Cobden, Richard, 1804–1865), английский политик-реформатор
155а
В одном номере «Таймс» больше полезных сведений, чем в трудах всех историков, начиная с Фукидида.
Речь в Манчестере 27 дек. 1850 г.
♦ Palmer, p. 52
(Coventry, Thomas, 1578–1640), английский судья
156
Господство на море, будучи древним и неоспоримым правом английской короны, есть лучшая гарантия безопасности этой страны. <…> Деревянные стены – лучшие стены этого королевства.
Речь 17 июня 1635 г. в защиту ассигнований на флот
♦ Knowles, p. 238; Займовский, с. 118
• «Афины спасут деревянные стены» (Ан-81); «Тот, кто господствует на море, хозяин положения» (П-86).
(Collings, Jesse, 1831–1920), британский политик
157
Три акра земли и корова.
О минимально необходимых условиях ведения фермерского хозяйства, в парламентских выступлениях 1886 г. ♦ Benham, p. 496b.
Также: «Десять акров земли и мул» – фраза 1862 г., в которой выразились ожидания освобожденных негров-рабов в южных штатах США. ♦ Benham, p. 496b.