Книга: Всемирная история в изречениях и цитатах
Назад: ВИЛЬМАНС, Карл
Дальше: ВЫБИЦКИЙ, Юзеф

ВИРХОВ, Рудольф

(Virchow, Rudolf, 1821–1902), немецкий патолог и политик,

один из основателей (1861) и лидеров

Прогрессивной партии

(с 1884 г. – Партия свободомыслящих)



69

Борьба за культуру. // Kulturkampf.

В составленной Вирховым предвыборной платформе Прогрессивной партии от 23 марта 1873 г. выражалась готовность «поддержать правительство в борьбе, которая с каждым днем все в большей степени приобретает характер великой борьбы за культуру человечества». ♦ Gefl. Worte-01, S. 461–462.

Этот лозунг на деле означал поддержку стараний Бисмарка подчинить католическую церковь государству.

Авл ВИТЕЛЛИЙ

(Aulus Vitellius, 15–69),

римский полководец, в 69 г. император



70

Хорошо пахнет труп врага, а еще лучше – гражданина!

Слова Вителлия на поле сражения, усыпанном гниющими трупами, во время гражданской войны против Отона (69 г.) (Светоний, «Вителлий», 10, 3). ♦ Свет., с. 250. Отсюда позднейшее: «Труп врага всегда хорошо пахнет».

• «Запах[убитого] врага очень приятен» (К-45).

ВОЛЬТЕР

(Аруэ, Мари Франсуа)

(Voltaire, 1694–1778),

французский писатель, философ-просветитель



71

Северная Семирамида. // La Semiramis do Nord.

В «Истории Карла ХII» Вольтера (1731) так названа Маргарита Датская (Скандинавская) (1353–1412), королева Дании, Швеции и Норвегии. ♦ Вольтер. История Карла ХII <…> и Петра Великого… – СПб., 1999, с. 13.

В стихотворении 1744 (или 1745) г. Вольтер назвал «Северной Семирамидой» императрицу Елизавету Петровну; а затем – Екатерину II. ♦ Markiewicz, s. 431.



72

Когда читаешь вашу книгу, разбирает охота побегать на четвереньках.

Письмо к Ж. Ж. Руссо от 30 авг. 1755 г.

♦ Oster, p. 280

Имелось в виду «Рассуждение о начале и основаниях неравенства между людьми» (1775).



73

То, что именовалось <…> Священной Римской империей, не было ни священным, ни римским, ни империей.

«Опыт об обычаях и духе народов» (1756), гл. 70

♦ Oster, p. 276



74

Сокрушите гнусное[суеверие]! (Раздавите гадину!) // Écraser l’infâm[superstition].

Этими словами Вольтер нередко заканчивал свои письма к друзьям в 1759–1768 гг. (опасаясь перлюстрации – в сокращенной форме «Écr.l’inf» или «Écrlinf»). Имелась в виду христианская церковь как оплот суеверий и фанатизма.

Еще раньше – в приписываемой Вольтеру «Клятве пятидесяти» («Le sermon des cinquante», опубл. в 1753 г.): «Избавьте нас от любых суеверий, <…> упраздните эти позорные таинства[abolissez ces infâmes mystères]». ♦ pagesperso-orange.fr/dboudin/VOLTAIRE/ Sermon.htm.

Выражение «l’infâm» использовал Фридрих Великий в письмах к маркизу д’Аржану и к Вольтеру от 2 и 18 мая 1759 г. ♦ Gefl. Worte-01, S. 257.



75

Юридическое убийство (Судебное убийство). // Assassins juridique.

Письмо к Одиберу от 9 июля 1762 г.

♦ Вольтер. Бог и люди. – М., 1961, т. 2, с. 269

О казни в Тулузе (9 марта 1762 г.) гугенота Жана Каласа, обвиненного в сыноубийстве по религиозным мотивам. Повторено в других выступлениях Вольтера по поводу дела Каласа, а также во вступлении к книге «Опыт о вероятностях в делах правосудия» (1772). ♦ Вольтер. Избр. соч. по уголовному праву. – М., 1956, с. 163.

30 мая 1791 г., при обсуждении в Законодательном собрании проекта уголовного кодекса, М. Робеспьер назвал «юридическим убийством» смертную казнь как таковую. ♦ Робеспьер, 1:150.

В Германии выражение «юридическое убийство» («Justizmord») связывается обычно со статьей Августа Шлёцера (1735–1809) о казни в Швейцарии «колдуньи» Анны Гёльди («Reichs-Postreuter», 4 янв. 1783). ♦ Gefl. Worte-01, S. 436.



76

Когда чернь начинает рассуждать – все пропало.

Письмо к Этьену Дамилавилю от 1 апр. 1766 г.

♦ Oster, p. 281



77

Мне отвратительно то, что вы пишете, но я бы отдал жизнь за то, чтобы вы могли писать дальше.

Высказывание приводилось со ссылкой на письмо Вольтера к Франсуа Леришу от 6 фев. 1770 г. ♦ Markiewicz, s. 430. Цитируется также в форме: «Мне ненавистны ваши убеждения, но я готов отдать жизнь за ваше право высказывать их».

На самом деле это изречение появилось лишь в книге Эвлин Беатрис Хилл «Друзья Вольтера» (1906), опубликованной под псевд. С. Г. Таллентайр (S. G. Tallentyre), в следующей форме: «„Я не одобряю того, что вы говорите, но я ценой собственной жизни буду защищать ваше право говорить это“ – такой была теперь его позиция». Речь шла об отношении Вольтера к книге Гельвеция «Об уме», сожженной в 1759 г. ♦ Augard, p. 290; Knowles, p. 521.



78

Свет с Севера приходит в наши дни.

«Послание к императрице России Екатерине II» (1771)

♦ Guerlac, p. 103; Бабкин, 1:213

Еще раньше – в письме к Екатерине II от 27 фев. 1767 г.: «Придет время <…>, когда всякий свет будет исходить к нам с Севера». ♦ Вольтер и Екатерина II. – СПб., 1882, с. 16.



78а

Аруэ? Вольтер? Да есть ли у вас имя? – Мое имя мною начинается, а ваше – вами заканчивается! // <…> Mon nom, je le commence, et vous finissez le votre!

Ответ Вольтера графу Ги Огюсту Роган-Шабо (обычно именуемому «шевалье Роган-Шабо») 16 апр. 1726 г. в театре Комеди Франсез, в ложе актрисы Адриены де Лекуврер. Результатом ссоры стало двухнедельное заточение Вольтера в Бастилию и вынужденный отъезд из Франции. ♦ fr.wikipedia.org/wiki/Altercation_Voltaire-Rohan.

• «Мой род на мне начинается…» (И-23).



79

Контрабандный товар здесь только я.

Ответ таможенным досмотрщикам, которые на городской заставе Парижа спросили, не везут ли пассажиры кареты контрабандных товаров (10 фев. 1778 г., при возвращении Вольтера на родину). ♦ Державин К. Н. Вольтер. – М., 1946, с. 463.



80

Люби Бога и свободу.

Этими словами в фев. 1778 г. вернувшийся в Париж Вольтер благословил внука Бенджамина Франклина. ♦ Иванов Р. Ф. Франклин. – М., 1972, с. 214.

Девиз «Бог и свобода» приведен в письме Вольтера к его исповеднику аббату Готье, написанном в конце фев. 1778 г., за три месяца до смерти. ♦ Акимова А. Вольтер. – М., 1970, с. 435.



81

Сейчас не время наживать себе новых врагов.

Апокрифический ответ на предложение примириться с церковью перед смертью (май 1778 г.). ♦ Knowles, p. 798.

Назад: ВИЛЬМАНС, Карл
Дальше: ВЫБИЦКИЙ, Юзеф