(Bonaparte, Laetitia, 1750–1836), мать Наполеона Бонапарта
103
Только бы так продолжалось и дальше! (Только бы все не рухнуло!) // Pourvu ça dure! (франц.)
Обычная фраза в 1805–1810 гг., по поводу очередных успехов Наполеона. ♦ Boudet, p. 334.
(Bongars, Jaques, 1554–1612), французский историк-протестант
104
Деяния Господа, совершенные через французов. // Gesta Dei per Francos (лат.).
Так Бонгар назвал собрание хроник о крестовых походах, опубликованное им в 1611 г.
Выражение «Gesta Dei per Francos» вошло в обиход с середины XIX в., причем считалось (ошибочно), будто так уже в 1108 г. называлась хроника монаха-бенедиктинца Гибера (Guibert de Nogent, 1053–1124). ♦ Fournier, p. 107; Boudet, p. 479.
(Bonifacius VIII, ок. 1235–1303), римский папа с 1294 г.
105
Эта власть[Церкви] имеет два меча, духовный и светский. Оба они во власти Церкви: меч духовный и меч материальный. Но последний используется для Церкви, первый – Церковью. Первый – руками священников, второй – руками королей и рыцарей с согласия и по воле священников. Меч поэтому должен быть подчинен мечу и власть светская – власти духовной.
Булла «Unam Sanctum» («Единая святая») от 18 нояб. 1302 г.
♦ Христианское вероучение. Догматические тексты… -
СПб., 2002, с. 247
Формула «двух мечей» (духовной и светской власти) встречалась уже у Бернарда Клервоского (1090–1153). ♦ Лортц Й. История Церкви… – М., 1999, т. 1, с. 270, 368, 451. Она восходит к Новому Завету: «Они[апостолы] сказали: Господи! вот, здесь два меча. Он сказал им: довольно» (Лука, 22:38); «…меч духовный, который есть слово Божие» (Ефес., 6:17).
106
Всем человеческим тварям для спасения абсолютно необходимо подчиниться Римскому Первосвященнику.
Там же
♦ Христианское вероучение… – СПб., 2002, с. 247
• «Нет спасения вне Церкви» (К-122).
(Borgo, Pozzo di, 1764–1842), граф, дипломат, русский посол во Франции в 1814–1832 гг.
107
Князь Беневентский торжественно вступил в ад. <…> Его приветствовал сам Сатана, заметив, однако: «Князь, вы вышли за пределы моих инструкций!»
В письме к Франсуа Гизо из Лондона по поводу смерти Талейрана (май 1838 г.). ♦ Bricard, s. 421; Жиль, с. 301.
(Borgia, Cesare, ок. 1475–1507), итальянский политик, кардинал
108
Или Цезарь, или ничто! // Aut Caesar aut nihil (лат.).
Девиз Чезаре Борджа, приведенный в двустишии Якопо Санназаро (ок. 1550). ♦ Stevenson, p. 271.
Это двустишие перефразировал Фаусто Маддалена Романо по случаю смерти Борджа: «Борджа был Цезарь – по имени и по сути. / „Цезарь или ничто!“, – сказал он; а был тем и другим». ♦ Jones, p. 179.
• «…жить или скромником, или цезарем» (К-11).
(Borges, Jorge Luis, 1899–1986), аргентинский писатель
109
Фолклендская война была дракой двух лысых из-за расчески.
Цитировалось в «Тайм» 14 фев. 1983 г. «Драка лысых из-за расчески» – поговорочное выражение. ♦ Jay, p. 315.
(Bosquet, Pierre, 1810–1861), французский генерал
110
Это великолепно, но это не война.
О безумной атаке английской «легкой бригады» на русские позиции под Балаклавой 28/16 окт. 1854 г. ♦ Knowles, p. 143.
• «Тонкая красная линия» (Р-10).
(Bright, John, 1811–1889), английский политик-либерал, социальный реформатор
111
Англия – мать парламентов.
Речь в Бирмингеме 18 янв. 1865 г.
♦ Jay, p. 56
(Brandt, Willy, 1913–1992),
немецкий социал-демократ,
в 1969–1974 гг. федеральный канцлер ФРГ
112
Мы должны жить с этой[Берлинской] стеной. // Wir müssen mit der Mauer leben.
Речь 18 авг. 1962 г. в качестве правящего бургомистра Берлина
♦ Gefl. Worte-01, S. 486
• «Жить с[ядерной] бомбой» (В-2).
113
Север – Юг: программа выживания.
Назв. доклада (1980), подготовленного под руководством Брандта и изданного более чем на 20 языках
Отсюда формула «Север – Юг».
(Brown, John, 1800–1859),
американский аболиционист; пытался поднять антирабовладельческое восстание в штате Виргиния
114
Я, Джон Браун, ныне совершенно уверен, что преступления этой страны могут быть смыты лишь кровью.
Письмо, написанное накануне казни, 2 дек. 1859 г.
♦ Knowles, p. 152
(Browning, Frederick, 1896–1965), британский офицер
115
Как бы мы не зашли на один мост дальше, чем нужно.
10 сент. 1944, по поводу предстоящей операции под Арнемом. Эта фраза, приведенная в книге Р. Эркарта «Арнем» (1958), по-видимому, апокрифична. ♦ Shapiro, p. 109; Knowles, p. 154.
Отсюда загл. книги К. Райана «На один мост дальше, чем нужно» («A Bridge too Far», 1974), экраниз. в 1976 г.
(Braunschweig, Karl,
1735–1806), герцог, прусский военачальник,
в 1792 г. командующий австро-прусскими войсками
в войне против Франции
116
Если Их Величествам королю и королеве <…> будет учинено <…> хоть малейшее насилие, <…> то они[союзные монархи] ответят на это местью примерной и навеки памятной, предав Париж военной расправе и полному разрушению.
Манифест герцога Брауншвейгского от 25 июля 1792 г.
♦ Жорес, 2:533