(Hearst, William Randolph, 1863–1951), американский газетный магнат
14
Вы обеспечьте рисунки, а я обеспечу войну. // You furnish the pictures and I’ll furnish the war.
В 1898 г., в ожидании начала американо-испанской войны, Хёрст послал своего корреспондента-рисовальщика Фредерика Ремингтона на Кубу, принадлежавшую в то время Испании. 16 фев. на рейде в Гаване при невыясненных обстоятельствах затонул американский крейсер «Мейн». Ремингтон, однако, телеграфировал Хёрсту: «Все спокойно, никакой войны нет». Хёрст будто бы ответил: «Вы обеспечьте рисунки, а я обеспечу войну». 18 фев. в газетах Хёрста появились рисунки, изображавшие гибель «Мейна» от «секретной адской машины», приведенной в действие с берега, а 24 апр. США объявили войну Испании. ♦ Jay, p. 173; Уткин А. И. Теодор Рузвельт. – Свердловск, 1989, с. 87–88.
История о телеграмме Хёрста, вероятно, апокрифична; первым ее изложил журналист Джеймс Крилман (J. Creelman) в 1901 г. ♦ Keyes, p. 165.
(1901–1989), император Японии
15
…Вынести невыносимое и стерпеть нестерпимое.
Радиообращение к нации 15 авг. 1945 г. о капитуляции Японии
♦ en.wikiquote.org/wiki/Hirohito
16
Вы и представить себе не можете, какой это был тяжкий труд – быть богом.
Так будто бы сказал Хирохито во время своего визита в Лондон, когда оркестр играл гимн «Боже, храни королеву». ♦ Cohen, p. 172.
Положение о «божественной природе императора» было отменено в 1946 г.
(Clovis I, ок. 466–511), король салических франков с 481 г., основатель франкского государства
17
Господь Клотильды, если ты даруешь мне победу, я уверую в тебя и крещусь во имя твое.
Так обычно цитируются слова Хлодвига во время сражения с алеманнами (швабами) при Тольбьяке (496), когда войску франков угрожало полное истребление. Клотильда (позднейшая форма имени Хродехильда) – жена Хлодвига, христианка.
В хронике Григория Турского (ок. 540–594): «О Иисусе Христе, <…> кого Хродехильда исповедует сыном Бога живого <…>. Если ты даруешь мне победу над моими врагами <…>, уверую в тебя и крещусь во имя твое» («История франков», II, 30). ♦ Отд. изд. – М., 1987, с. 50.
• «Почитай то, что сжигал; сожги то, что почитал» (Р-23).
18
Помни о чаше из Суассона!
В 486 г., при дележе добычи в захваченном франками Суассоне, Хлодвиг попросил для себя священную чашу, чтобы отдать ее реймскому епископу Ремигию. Один из воинов, вспылив, разрубил чашу топором, сказав: «Ты получишь отсюда только то, что тебе полагается по жребию». Несколько месяцев спустя Хлодвиг обвинил его в небрежном содержании оружия, вырвал у него из рук секиру и бросил на землю, а когда тот нагнулся за ней, разрубил ему голову со словами: «Вот так и ты поступил с той чашей в Суассоне». Эта история рассказана в «Истории франков» Григория Турского (кн. II, гл. 27). ♦ Отд. изд. – М., 1987, с. 48.
С XVIII в. фраза стала цитироваться в форме «Помни о чаше из Суассона!» («Souviens-toi du vase de Soissons!»). ♦ Œuvres completes de l’abbe de Mably. – Paris, 1790, t. 3, p. 196.
(Hobhouse, John Cam, 1786–1869), британский политик
19
Оппозиция Его Величества. // His Majesty’ Opposition.
Речь в Палате общин 10 апр. 1826 г.
♦ Knowles, p. 379; Benham, p. 496a
Хобхаус перефразировал официальную формулу «министры Его Величества». В России с 1909 г. «оппозицией Его Величества» называли партию кадетов.
(Haldeman, Harry R., 1929–1993),
в 1969–1973 гг. глава аппарата Белого дома
20
Если паста выдавлена из тюбика, чертовски трудно запихнуть ее внутрь.
Об Уотергейтском скандале, на слушаниях в сенатской комиссии 8 апр. 1973 г.; опубл. в материалах комиссии
♦ Jay, p. 164
(1900–1989),
с 1979 г. руководитель Исламской республики Иран, аятолла
20а
Битва будет продолжаться до тех пор, пока возглас «Нет Бога, кроме Аллаха» не зазвучит по всему миру.
Речь 11 фев. 1979 г., в день победы «исламской революции» в Иране
♦ en.wikipedia.org/wiki/Foreign_relations_of_Iran
21
Весь ислам – это политика.
♦ Хомейни, имам. Изречения, афоризмы и наставления. -
Тегеран: Изд-во произведений имама Хомейни, 1995, с. 17
22
Сатанинские державы.
Об США и СССР
♦ Хомейни, имам. Изречения…. с. 17
(Honecker, Erich, 1912–1994),
1-й (затем генеральный) секретарь Социалистической единой партии Германии,
председатель Государственного совета ГДР
23
Раздел Германии – истинное благодеяние для человечества.
Из интервью («Die Zeit», 31 янв. 1986)
♦ Boudet, p. 39
(Hopton of Stratton, Ralph, 1598–1652),
английский генерал-роялист
24
[Главное – ] хорошо платить, хорошо командовать и хорошо вешать.
«Мысли о командовании армией» (1643)
♦ Maloux, p. 227
(Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich, 1798–1874), немецкий поэт
25
Германия, Германия превыше всего, / Превыше всего на свете. // Deutschland, Deutschland über alles…
«Песня немца» (1841), с 1919 г. – государственный гимн Германии
Песня была написана на мелодию Й. Гайдна для австрийского гимна «Gott erhalte Franz der Kaiser» («Боже, храни императора Франца»). С 1952 г. исполняется только третья строфа гимна.
В 1684 г. в Вене вышло сочинение Вильгельма фон Хёрника «Австрия превыше всего, если только захочет». В 1809 г. появилась военная песня «Австрия превыше всего»; в 1813 г. она была опубликована в Гамбурге и Майнце с новой мелодией, и начиналась уже со слов: «Если только захочет, Германия всегда превыше всего». ♦ Gefl. Worte-01, S. 198.
• «Германия первая в мире!» (Б-150).