Книга: Ведьма и тьма
Назад: 60
Дальше: 80

61

Зоста – приближенная императрицы, придворная дама.

62

Катепан – глава византийской провинции.

63

Хема – горный хребет, служащий естественной границей славянских земель на подступах к Византии.

64

Таврика – древнее название полуострова Крым.

65

Азовское море.

66

Каспийское море.

67

Никифор I – византийский император в 802–811 годах.

68

Крум – болгарский хан в 802–814 гг.

69

Онгл – так в те времена называлось междуречье Дуная, Днестра и Прута.

70

Будущий Бухарест. В описываемый период эти румынские земли входили в Болгарское царство.

71

Об этом рассказывается в романе «Ведьма в Царьграде».

72

Комит – поставленный князем правитель области (комитата).

73

Богомилы – еретическая секта в Болгарии, возникшая в X в.

74

Об этом – в романе «Ведьма в Царьграде».

75

Пенула – цельнокроеная длинная пелерина с вырезом для головы и мягким капюшоном.

76

Наметка – деталь патриаршего клобука: покрывало из шелковой ткани, заканчивающееся тремя концами, ниспадающими до пояса по спине.

77

Борис I – болгарский правитель с 852 по 889 г. При нем в Болгарии было введено христианство.

78

Ктра – госпожа (греч.). Влияние Византии на Болгарию сказалось и в многочисленных греческих заимствованиях в болгарском языке.

79

Степняки имели обычай покрывать стальные пластины доспехов слоем сажи, чтобы в степи они не привлекали к себе внимания блеском. Поэтому их и называли «копчеными».
Назад: 60
Дальше: 80