Книга: Ведьма и тьма
Назад: 21
Дальше: 38

22

Пардус – одно из наименований леопарда; по одной из версий эта пятнистая крупная кошка обитала в южных степях Причерноморья.

23

Серпень – август.

24

Уный – младший воин, обычно юноша, еще не прошедший воинского посвящения и прислуживавший знати.

25

Дьюла – правитель, князь. Дьюла Ташконь правил венграми (мадьярами) с 955 по 972 год.

26

Квитень – апрель.

27

Вятичи – восточнославянское племя, обитавшее в бассейне Верхней и Средней Оки. Дольше других сопротивлялось власти Киевской Руси.

28

Царьград и Корсунь – Константинополь и Херсонес (византийские города – один на месте нынешнего Стамбула, второй в Крыму).

29

Суложь – жена.

30

Липень – июль. Княгиня Ольга умерла 11 июля 969 года.

31

Лебединая дева – мифологический образ красавицы, существо необыкновенной обольстительности и вещей силы.

32

Ромеи – так называли себя жители Византии, подразумевая, что они наследники великого Рима: ромеи по-гречески – римляне.

33

Гульбище – деревянная галерея, окружающая здание по периметру и опирающаяся на столбы.

34

Кмети – опытные, профессиональные дружинники.

35

Сулица – короткое копье, дротик.

36

Патрикий – высокий византийский придворный титул, дававший право занимать важнейшие посты.

37

Пятнадцать кентариев (1 кентарий – 36 кг золота) – по греческим расценкам русским наемникам платили 1 кентарий на 700 человек. Т. е. предполагалось нанять армию в 10 тысяч воинов и бросить их на болгар.
Назад: 21
Дальше: 38