Книга: Ведьма и тьма
Назад: 108
На главную: Предисловие

109

Друнгарий – командующий флотом, адмирал.

110

Халдия – византийская область на юго-восточном побережье Черного моря с центром в городе Трапезунд.

111

Ошую – слева (слав.). Шуйца – у славян левая рука, десница – правая.

112

Пацинаки – так ромеи называли кочевников-печенегов.

113

Белобережье – так русы называли Кинбурнский полуостров (между Днепровско-Бугским лиманом и Ягорлыцким заливом Черного моря).

114

Корзно – русский плащ-накидка, скрепляющийся на плече, широкий сзади, а спереди ниспадающий острым углом.

115

Валахи – народ, из которого позже сложится румынская нация.

116

Хорс – в древнеславянской мифологии бог солнца.

117

Встречник – в русском фольклоре демоническое существо в виде ветра, который может запорошить глаза и сбить с дороги, увести от цели.

118

Об этом – в романе «Ведьма княгини».

119

Погосты – места, где селились представители княжеской власти или останавливались собиравшие дань князья.

120

Мир Нави – мир духов, не соприкасающийся с миром людей.

121

Об этом – в романе «Ведьма и князь».

122

Морена – божество зимы, мрака и смерти.

123

Колты – височные подвески.

124

Ратиться – сражаться. От слова «рать» – войско.

125

Доля и Недоля – персонификация славянских понятий о судьбе. Доля – добрая участь, Недоля – злая.
Назад: 108
На главную: Предисловие