125
Ума (франц.).
126
Дурачок (франц.).
127
Между нами говоря (франц.).
128
Оставим это! (франц.).
129
Праведное небо! (франц.).
130
Поединок (франц.).
131
Ах, негодяй! (франц.).
132
Слабости (франц.).
133
Самообладание (франц.).
134
Я был (франц.).
135
Вот и все! (франц.).
136
Привязанность (франц.).
137
Клянусь честью (франц.).
138
Что делать? (франц.).
139
Скотина! (франц.).
140
«Жалуюсь молча» (итал.).
141
Профессором поэзии и красноречия (искаженная латынь).
142
«Из бездны» (лат.).
143
Вручение без церемоний (лат.).
144
Жизнеописание (лат.).
145
Господин, господин капельмейстер, на минутку! (лат.).
146
Господин, господин Крейслер (лат.).
147
Вижу тайну (лат.).
148
В келье и славно подзаправимся (лат.).
149
Любезнейший господин (лат.).
150
Теперь я докажу! (лат.).
151
«О чудесных произведениях природы и искусства, называемых талисманами и амулетами» (лат.).
152
В сущности (франц.).
153
Чести (франц.).
154
Вперед! (франц.).
155
«Жак Фаталист» (франц.).
156
До свидания (франц.).
157
Негодяй! (франц.).
158
Мой сын! (франц.).
159
Возможно ли! (франц.).
160
И довольно! (франц.).
161
Мой друг (франц.).
162
Уходите, убирайтесь! Прочь отсюда, сейчас же! (франц.).
163
Здесь ― нюхательные капли (франц.).
164
Честное слово (франц.).
165
Господи, освободи нас от этого монаха! (лат.)
166
Привет тебе, царица (лат.).
167
Регент хора (лат.).
168
Монах в монастыре не стоит и двух яиц, но когда он за его пределами ― он стоит тридцати (лат.).
169
Кстати (франц.).