Книга: Огненная проповедь
Назад: Глава 31
Дальше: Глава 33

Глава 32 

До появления Зака оставались считанные секунды. Возможно, минуты. Я слышала шум, но не снизу, а из соседней башни: торопливые шаги, скрежет ключа в замке металлической двери. Мне следовало испугаться брата после такой длительной разлуки, но, увы, у меня не получалось. Именно в его отсутствие я чувствовала себя непривычно. Он изменился — вытянулся, повзрослел; его глаза метались в ужасе.
В первую очередь он глянул вниз через перила, где распростерлось тело Кипа, затем подошел и склонился надо мной. Его взгляд блуждал от Исповедницы ко мне. Руки и губы беспокойно тряслись, согнутые пальцы дергались, словно производя какие-то сложные математические вычисления. Рука постоянно тянулась к горлу и прижималась к тому месту, где меня пронзил клинок Исповедницы. Я не шевелилась.
Металл под моей щекой медленно теплел. По неподвижности я не уступала Исповеднице. Перед глазами снова встал тот момент, когда я впервые увидела лицо Кипа через стекло бака. Пошевелиться, нарушить эту симметрию с его близнецом означало бы сделать еще один шаг от этого дорогого воспоминания. Переместиться в мир, где Кипа больше нет.
— Вставай. — Голос Зака совсем не изменился, но прозвучал странно в ограниченном пространстве круглой башни.
— Нет. — Я закрыла глаза. Внизу открылась дверь, крики и шаги отдавались эхом. — Без сомнения, это твои люди. Пусть тащат меня, если нужно, но сама я не пошевельнусь.
— Идиотка, они же сейчас будут здесь. Уходи.
Я невольно подняла на него взгляд:
— Ты о чем говоришь?
— Если выяснится, что ты в этом замешана, мне тоже не поздоровится. Даже если я запру тебя, они доберутся или до тебя, или сразу до меня. Ты тут все разворотила. Она была самым главным нашим козырем. — Зак указал на тело Исповедницы. — Если ее смерть свяжут со мной, нам обоим конец.
— Сейчас это не имеет значения. Во всяком случае, для меня.
— Ты совсем ничего не понимаешь. — Солдаты уже топали по лестнице. — Если ты исчезнешь, я смогу все свалить на него. Объясню, что он был ее близнецом и чокнулся, желая отомстить. Вас не видели вместе с тех пор, как вы сбежали с Острова. Но тебе нужно уходить. Сейчас же. — Он пошарил на поясе и протянул мне кожаный ремешок, на котором висели два ключа. — Держи. Следуй путем, которым я сюда пришел. Большой ключ выведет тебя в проход между башнями. Маленький ключ — от красной двери в мою квартиру в соседней башне. Когда спустишься, этот же ключ подойдёт к внешней двери. Охраны там нет. Ты сможешь за несколько минут унести ноги. Никто никогда не узнает, что ты здесь была.
Я села и посмотрела на него:
— Идем со мной, подальше от всего этого.
— Зачем?
Спрашивал ли он, зачем я ему это предлагаю или зачем ему бежать? Но не успела я слова молвить, он покачал головой:
— Не могу, все зашло слишком далеко. Мне нужно кое-что закончить.
Его рука так дрожала, что ключи выпали. Я смотрела, как они приземляются между мной и телом Исповедницы. Раздался очередной крик снизу, уверенные шаги по металлической лестнице слышались все ближе. Казалось, все происходит на удивление медленно, словно падение Кипа нарушило течение времени раз и навсегда.
— Пожалуйста. — Отчаянный выдох Зака сказал больше, чем любые слова.
Я посмотрела на него снизу вверх, подбирая ключи.
— Я делаю это не для тебя.
— Быстрее! — крикнул он громко, как будто для солдат на лестнице, но на самом деле, обращаясь ко мне.
Я встала. Наверняка, если бы я посмотрела вниз на тело Кипа, то уже никогда не смогла бы отвести взгляд. Поэтому я побежала как можно быстрее и дальше от разбитого тела на полу башни и выкриков поднимающихся по лестнице солдат.
Дальше все произошло именно так, как сказал Зак. Узкий стальной проход между башнями, красная дверь, его покои, занимающие верхние этажи зернохранилища. Роскошные ковры, слишком шикарные на фоне бетонных стен промышленного помещения. Винтовая лестница, такая же, как в соседней башне, но на этот раз просто в бетонной трубе, освещенной редкими электрическими лампочками. Спустившись, я обнаружила наружную дверь, которая вывела меня в ночь.
Метрах в тридцати поодаль, где в темноте возвышалась соседняя башня, слышались голоса и знакомый храп лошадей. Однако меня скрывала башня, из которой я вышла. Поворачивая ключ в замке, я не могла поверить, что все еще двигаюсь после случившегося.
Уходя от башен и поднимаясь по ущелью, я удивлялась собственному дыханию и шагам, шуршащим по гравию. Удивлялась, что мое тело все еще способно производить такие обычные звуки. Услышав приближающихся сзади всадников, я припустила — тело отзывалось независимо от отключившегося разума. Я все еще была далеко от места встречи. И даже если бы могла туда добраться, не стоило рисковать, притащив на хвосте солдат Синедриона.
Я свернула с тропинки через канаву, поросшую колючим кустарником, расцарапала кожу, затем выбралась на край, где трава была повыше. Преследователи тоже перепрыгнули канаву. Не успела я присмотреть укромное место, чтоб спрятаться, как меня настигли. Как и несколько лет назад меня подхватили и перебросили через седло.
— Мы увели лошадей и были уже на полпути к месту встречи, когда в казарме объявили тревогу, — крикнула Зои, крепко меня удерживая. — Они наверняка слышали звуки копыт, но вряд ли нас видели. А где Кип?
Я молчала не от шока или облегчения, а из-за имени. Я не видела Зои, хотя чувствовала, как она нависла над моей спиной. Смогла разглядеть лишь Дудочника, когда мы немного притормозили и его темная лошадь поравнялась с нами. Зои вздернула меня, усаживая вертикально. Мое тело повиновалось — нога перекинулась через спину лошади.
— У тебя получилось? — спросил Дудочник. — Что с машиной?
— Уничтожена, — ответила я. — Окончательно.
— А с Кипом? — Щеку опалило дыхание Зои.
Я посмотрела на Дудочника и покачала головой. Он не дрогнул.
— Вперед! — крикнул он Зои.
Я смежила веки, чувствуя, как тело колышется в такт движению скакуна, который нес меня через дважды разрушенный мир.
Назад: Глава 31
Дальше: Глава 33