Книга: Огненная проповедь
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

Прежде чем дверь распахнулась, с лестницы донесся шум шагов и обрывки разговора Дудочника с охранником.
— Первая партия отошла, — сообщил Дудочник, зайдя к нам. — Самые маленькие дети и наименее дееспособные. Плюс несколько взрослых, чтобы помочь с их размещением на материке.
— И что теперь?
— Ждем.
Никогда прежде я так тщательно не прислушивалась к ветру, как той ночью. В часы ожидания с каждым порывом ветра я представляла, как жалкая разномастная флотилия спешит на материк, а к Острову приближаются несущие смерть корабли Синедриона. Я боялась заснуть, но боялась и не спать — а вдруг привидится что-то полезное? В конце концов это оказалось не важно: видение пришло, когда я балансировала на грани сна и яви, тесно прижавшись к Кипу. Флот неумолимо приближался, появившись на горизонте. Огромные, ранее невиданные корабли, намного больше самого крупного судна Острова. На палубах днищами вверх, подобно готовым проклюнуться яйцам, размещались шлюпки. Хотя на самом деле страх внушали не корабли, а то, что они сюда несли.
Я крикнула охраннику, прося позвать Дудочника. Несмотря на ранний час, он пришел буквально через несколько минут.
— Их корабли не смогут преодолеть риф, но альфы везут с собой шлюпки.
— Десантные лодки, — кивнул Дудочник. — Это несколько замедлит продвижение, по крайней мере на подступах. А как они узнают проходы через риф?
— Думаю, у них есть лоция. Может, им удалось подкупить кого-то или выпытать. Но она не понадобится. — Я смежила веки, вспоминая свое видение. — На одном из кораблей плывет Исповедница. Она их направляет.
— Она сможет отыскать нас без карты, как ты? — спросил Кип.
Я кивнула, хотя разве сравнишь наше жалкое путешествие в утлой лодочке и морской поход мощного флота Синедриона? Исповедница не просто будет направлять корабли, она сама высадится на Остров. Мне была ненавистна мысль, что она ступит на эту землю. Дудочник как-то сказал, что наш приезд изменил Остров. Но прибытие Исповедницы, безусловно, положит конец его существованию.
— Когда ты ждешь возвращения наших кораблей? — дрожащим голосом спросила я.
— Не раньше полудня. И то лишь самых быстрых и в самом лучшем случае. Им же нужно не просто доплыть до материка и вернуться обратно. Требуется найти безопасное место для причала, где можно высадить людей, чтобы никто их не увидел. Речь о сотнях детей и наиболее беспомощных калеках.
— А те два корабля, что ищут Далекий край? Ты говорил, они самые быстроходные.
Дудочник опустил взгляд, и я увидела, как может выглядеть лидер Сопротивления в одиночестве в своей комнатушке, когда его никто не видит: поверженным, усталым. Потерев лоб, он тихо ответил:
— Они отошли месяц назад. Мы даже не знаем, где они сейчас, целы ли.
Я закрыла глаза, мысленно обозревая море на предмет возвращающейся флотилии Острова или судов, ушедших на запад. Ничего. Только ощущение, что приближается флот Синедриона. Перспектива сама по себе удручающая, однако ее усугубляло присутствие Исповедницы. Если она высадится раньше, чем вернутся наши корабли, Остров превратится в ловушку. У остальных детей и калек не останется никаких шансов. Интересно, для них уже достаточно готовых резервуаров?
Полуденный ветер принес мне видение флотилии, но смутное и очень отдаленное. Словно прищуриваешься на солнце — лишь размытые силуэты и блики. Корабли-то корабли, но вот чьи они? Через пару часов я разглядела их более четко.
Запутанная рыболовная сеть на дне лодки. Борта, окрашенные в желтый цвет с синими полосами. Парус, подобный лоскутному одеялу.
— Это наши, — сообщила я Кипу. — И они близко.
Мы попросили охранника послать за Дудочником.
— Пусть спустятся к гавани, — сказала я, едва он закрыл за собой дверь. — Наши корабли возвращаются. Они уже высадили первых эвакуированных и вот-вот причалят.
Дудочник покачал головой.
— Мне докладывают обстановку с наблюдательного поста каждые полчаса. Пока ничего.
— Их, вероятно, просто еще не видно, — заметил Кип. — Но если Касс чувствует, значит, они на подходе.
— Стоит поспешить, — добавила я. — Если начать действовать прямо сейчас, можно обеспечить эвакуацию следующей партии. Нужно немедленно собрать людей у причала, чтобы они погрузились сразу, как только корабли пришвартуются.
Дудочник снова покачал головой:
— А если корабли Синедриона опередят наши? Тогда самые уязвимые окажутся совершенно беззащитны — в гавани негде укрыться. Мы преподнесем их солдатам твоего брата на блюдечке с голубой каемочкой. Подумай, о ком речь: многие из них не способны даже ходить, тем более бежать обратно от захватчиков через туннели. Они не успеют укрыться в кратере, не говоря уже о цитадели.
— Именно поэтому их нужно всех доставить на причал. Понадобится время. Если ты намерен ждать, пока наши корабли покажутся на горизонте, будет уже слишком поздно. Люди не успеют покинуть Остров.
— По крайней мере они смогут укрыться в крепости.
— Ты не хуже меня знаешь, что цитадель — это ловушка. Как и весь Остров, едва тут появятся корабли Синедриона.
— Хотя бы некоторое время мы сможем держать оборону. Я не стану рисковать, пока не узнаю наверняка, что наш флот причалит к Острову раньше кораблей противника.
— Касс знает наверняка, — произнес Кип, но Дудочник уже направлялся к двери.
— Подожди! — крикнула я ему в спину. — Есть ли во флотилии Острова судно с желто-синими полосами?
Он притормозил на пороге:
— «Джульетта». — Его губы дрогнули в подобии улыбки. — Ты ясно разглядела ее в своих видениях?
Я кивнула и повторила:
— Вели собрать людей на причале.
Он промолчал, но через несколько минут мы увидели, что народ стал подтягиваться к гавани. Дети постарше и те, кто не мог держать оружие. По сравнению с первой партией эвакуированных они передвигались как-то неуверенно. Дети держались за руки, а взрослые не поднимали головы.
Флот пока не появился на водной глади — ни тот, которого они ждали, ни тот, которого опасались. Я смотрела им вслед и задавалась вопросом: не отправляю ли я их на бойню?
Через час колокола зазвонили снова. На мгновение мое сердце забилось так же громко. Но этот звук, исходящий из башни, был другим: не оглушительный набат, звучавший накануне, а мелодичный перезвон трех колоколов.
Со двора послышались крики дозорных:
— Приближаются к рифу! Все под парусами.
Мы с Кипом не присоединились к ликованию, но я склонила голову на его плечо и выдохнула. Меня била дрожь.
Дудочник вернулся спустя пару часов.
— Вы переезжаете, — безапелляционно заявил он. — Эта комната слишком близка к внешнему периметру.
— Вторая партия уже отбыла? — поинтересовалась я.
— Последняя лодка как раз должна миновать риф. — В его голосе слышалось облегчение, но взгляд оставался серьезным.
Мы прекрасно осознавали, что третьей партии не предвидится. Над знаменем омег на краю кратера уже появилась полная луна.
— Лодки еще есть?
— Ни одной, способной доплыть до материка. Мы спрятали оставшиеся в пещерах к востоку от гавани, но это лишь плотики, ялики и несколько мелких шлюпок. На таких дети обучались ходить в море.
На Острове больше не осталось ребятишек. Услышат ли улицы скрытого города когда-нибудь снова детские голоса?
— Соберите вещи, — продолжил Дудочник. — Я должен обезопасить тебя на случай вторжения.
Он дал мне и Кипу лишь несколько минут, чтобы собрать пожитки в заплечный мешок, а затем бросил нам два плаща с капюшонами, какие носили стражники.
— Наденьте. После истории с Льюисом тебе лучше не светить лицо.
Он сам отконвоировал нас, остановившись лишь раз, чтобы шепотом обменяться парой реплик с охранником.
С надвинутым на глаза капюшоном я видела лишь только отрывочные картины. Спешащего куда-то кузнеца с охапкой топоров на плече. Стражей, снующих по коридорам. Когда молодой воин остановился, чтобы поприветствовать Дудочника, тот прорычал:
— Нет времени на эту чепуху! А ну-ка быстро к своему посту!
На нижних этажах стояла темень — окна заколотили, и только в узкие бойницы просачивались косые лучи. У одной безногий лучник затачивал наконечники для стрел, сидя на перевернутом ящике.
Комната, в которую привел нас Дудочник, оказалась каморкой в башне с узким окном, выдолбленным довольно высоко в округлой каменной стене. Дудочник заметил, как я разглядываю крепкую дверь.
— Даже не думай. Видишь? — Он указал на бочки, выстроенные вдоль противоположной стены. — Это запас вина для стражей. Здесь самый надежный замок во всей крепости.
Вспомнив Льюиса, я задумалась, стоит ли мне чувствовать себя в безопасности или же в ловушке?
— Если крепость падет, я приду за вами. Если кто-то попытается войти, даже кто-то из Ассамблеи, тут же дайте сигнал — махните из окна плащом.
— Ты будешь там? — Я посмотрела вниз во двор. — Не в зале Ассамблеи?
— Как я смогу отдавать приказы, не видя, что происходит? Нет, я останусь у ворот с другими воинами.
Я приподнялась на цыпочки, чтобы посмотреть в окно на двор, главные ворота и прилегающие улицы. Стражи уже заняли свои посты. Некоторые присели на окружающий двор парапет, слегка покачиваясь на корточках, другие расхаживали туда-сюда рядом с укрепленными воротами. Какая-то женщина ловко перебрасывала меч из руки в руку.
— Мы тоже можем сражаться, — сказал Кип. — Выпусти нас, мы поможем.
Дудочник склонил голову:
— Мои воины хорошо обучены и натренированы. Думаешь, впервые возьмёшь меч и тут же станешь героем? Это тебе не баллада странствующего барда — в бою ты станешь помехой. В любом случае я не могу расковать жизнью Касс. Напасть на нее могут не только солдаты Синедриона.
У меня перед глазами снова встал Льюис: кровь, стекающая по рукоятке ножа Дудочника, кровь, толчками вытекающая из раны.
Кип собрался что-то ответить, но его перебил колокольный звон — такой же бил тревогу два дня назад. На этой высоте казалось, что ему вторил каждый камень.
— Они здесь, — промолвил Дудочник, и спустя пару секунд в оглушительный звон ворвался грохот захлопнувшейся двери.
Когда Дудочник повернул в замке ключ, показалось, что тесное пространство вот-вот взорвется от винных паров и гула.
Мы подкатили бочку к окну и забрались на нее, встав на колени и соприкоснувшись головами, чтобы удобней было вглядываться в сгущающуюся темноту.
* * *
Мы ждали флот Синедриона два долгих дня, но те несколько часов, которые прошли между оповещением и мгновением, когда первые солдаты преодолели стены кратера, показались вечностью.
Пока мы ждали, я представляла, что происходит за кальдерой. Как приблизились корабли и альфы спустили на воду шлюпки, чтобы миновать риф. Как внизу в гавани произошли первые стычки со стражами Острова. Но через двойную пелену темноты и расстояния до меня доходили лишь обрывки видений. Черный парус убран, весла опущены. На носу лодки горит факел, отражаясь в волнах.
Мы поняли, что бои в гавани начались, увидев первых раненых стражей, которые начали появляться из туннелей напротив города. Мы разглядели их в свете факелов: окровавленных, прихрамывающих, помогающих друг другу вернуться в крепость. Вскоре произошло массовое отступление от гавани. Несколько сотен наших воинов миновали туннели и заняли посты в самом городе.
Ранним утром, где-то через двенадцать часов после набата, предрекшего печальную судьбу Острова, мы с Кипом заметили первых солдат Синедриона. Наше внимание привлекло движение на южной стене кратера: несколько воинов-омег старались сдержать фалангу солдат в красных плащах.
В это время, вероятно, первый туннель пал и враг прорвался в кратер. Дудочник сказал, что это не баллада странствующего барда, и события, развернувшиеся в тот день на Острове, подтвердили его правоту. Песни бардов описывали сражения словно танец: воспевали красоту боя, лязг мечей, подвиги на поле брани. Но я не увидела ничего подобного. Слишком тесно, слишком быстро. Мельтешение локтей и коленей. Удары рукоятками мечей по лицам. Зубы, рассыпанные на камнях, как игральные кости. Никаких боевых кличей или призывов, лишь ругань и крики боли. Скользкие от крови клинки. И хуже всего стрелы. Не легкие, летящие в воздухе, нет. Они были толстыми и выстреливали быстро; я увидела солдата Синедриона, пришпиленного за плечо к деревянной двери. Стрелы громко свистели, пролетая через двор к стене, словно разрывали само небо.
Мы находились где-то в двенадцати метрах над двором, но запах крови проникал через окно и смешивался с густым ароматом вина. Удастся ли мне когда-нибудь поднести к губам чашу с вином и не почувствовать привкус крови?
Наши охранники сражались насмерть. Я видела, как одна стражница вонзила лезвие топора в горло солдата Синедриона так глубоко, что его удалось вытащить из бездыханного тела только с третьего рывка. Карлик-страж подпрыгнул, чтобы полоснуть противника по животу, и вырвал кишки наружу. Стрелы находили свои цели: грудь, желудок, глаза. А у меня с каждым поверженным перед взором вставали две смерти одновременно. С каждым убитым альфой я чувствовала, а иногда и видела павшего омегу на материке. Внизу солдат получил удар мечом, от которого его лицо раскололось, словно глиняная тарелка. Закрыв глаза, я увидела светловолосую женщину, выронившую ведро с водой и упавшую на гравийную дорожку. Стрела пронзила грудь альфе, которая пыталась взобраться по внешней стене крепости, и у меня перед закрытыми глазами мелькнул мужчина, который молча ушел под воду в лохани. Каждая смерть несла за собой отголосок, эхо, и я видела их все, и только рука Кипа, сжимающая мою на подоконнике, удерживала меня от крика.
Несмотря на выучку наших воинов, у солдат Синедриона имелось численное преимущество, не говоря уже о крепких полноценных телах. Однорукие стражи могли удерживать либо меч, либо щит, но ни то и другое одновременно; безногие или хромые лучники хорошо действовали на расстоянии, но как только противник захватил внешнюю стену и стал приближаться, не смогли быстро покинуть свои позиции. В рукопашных схватках альфы тоже убивали, но вскоре выяснилось, что по мере возможности они предпочитают брать пленных.
Уже более десяти раненых стражей захватили и вынесли за линию огня на сторону альф. Одну женщину вытащили за ноги, оставив кровавый след на дороге. Высоко на губе кратера виднелись силуэты лучников Синедриона, но они не стреляли, держась подальше от сечи. Стрелы летели только со стороны крепости.
— Не могу больше смотреть. — Кип отступил от окна.
Я ему завидовала. Мне нигде не укрыться от происходящего — кое-какие картинки я уже наблюдала раньше в своих грезах.
— Ты ее видишь? — спросил Кип.
— Исповедницу? Ее не стали бы использовать в открытом бою, она слишком ценна. Но она рядом, скорее всего, на одном из кораблей. — Присутствие Исповедницы ощущалось в воздухе, как запах крови и вина. Она сдерживала себя, но я чувствовала ее, словно приближающийся шторм. — Она выжидает.
Самое худшее — это ее спокойствие. От нее не исходило никакого волнения, только убийственное терпение. Вероятно, Исповедница видела тот же результат, что и я, и ждала, когда падет Остров, наблюдая за битвой как за бардом, поющим уже знакомую балладу.
В хаосе сражения на окраине города я не могла вычленить Дудочника, но видела, как он периодически выходит из боя и забегает во двор, чтобы переговорить со старшими охранниками и членами Ассамблеи. В шуме битвы порой слышался его голос, выкрикивающий приказы. «Перебросить лучников на южную стену, чтобы перекрыть выход из туннеля». «Воду к западным воротам — быстро». Шло время, и все чаще до нас доносился один и тот же приказ: «Отходим». Он раздавался снова и снова, и Дудочник уже не кричал, а хрипел по мере того, как часы схватки пожирали день. «Отступаем от западного туннеля». «Отступаем от рыночной площади». «Отступаем к третьей стене».
Из-за крутых стен кратера закат в городе всегда происходил очень быстро. Сначала западный горизонт окрасился розовым, словно кровь на улицах, оттенком. Затем мгновенно опустилась темнота, и бои теперь освещались лишь пожарами, быстро распространяющимися по городу. Линия противостояния переместилась к самой крепости. Восточную часть города наводнили фигуры в красных плащах, большинство наших воинов собрались внутри внешнего периметра форта, хотя на улицах по-прежнему то тут, то там завязывались одиночные бои. В густой темноте бойцы превратились в подсвеченные факелами силуэты.
Я не чувствовала Дудочника, и уже давно не слышала его голос. Я почти убедила себя, что его схватили, когда он отпер замок, зашел в комнату и быстро прикрыл за собой дверь. Казалось, Дудочник остался невредим, хотя его щека была забрызгана кровью. Это напомнило мне веснушки на лице Зака.
— Я должен передать вас Ассамблее, — сообщил он.
— Ты им подчинишься? — выкрикнул Кип. — Разве ты не главный?
— Все устроено не так, — одновременно ответили мы с Дудочником.
Тот посмотрел на меня, потом повернулся к Кипу:
— Я лидер, но работаю на них. Даже если я захочу, у меня не получится противодействовать их решениям.
Кип встал между нами:
— Но ведь уже слишком поздно. Даже если Ассамблея ее убьет и избавится от Зака, это не остановит Синедрион. Не остановит происходящего.
— Ассамблея не хочет вас убивать.
Для кого-то, может, это и прозвучало бы утешением, но нас с Кипом, видевших своими глазами резервуары и камеры сохранения, эти слова будто лишили воздуха.
— Тем не менее Кип прав, — сказала я. — Даже если ты передашь нас Ассамблее, Синедрион все равно не пощадит Остров. Его искали много лет задолго до нашего прибытия.
— Вы не можете передать ее Синедриону после того, что она сделала! — завопил Кип. — Без нее никто бы вас не предупредил о нападении, вы никого не успели бы вывезти, но говоря уж о двух партиях!
Услышав это, я задумалась, а за что еще я в ответе? А вдруг именно я привела сюда Исповедницу и солдат Синедриона? Никто из нас не озвучил эту догадку, но та витала в комнате, оглушительная, словно колокольный набат.
— Будь у тебя выбор, ты бы нас выдал? — спросила я Дудочника.
Город внизу пылал, Дудочник пришел с поля боя, но сейчас я впервые увидела его волнение.
— Я и так слишком многого просил у своих людей. Они остались, чтобы сражаться, в то время как детей, стариков и самых увечных отослали. У них на глазах рушится все, что создавалось десятилетиями. Ты можешь стать нашим единственным козырем. Разве я могу отказаться тебя выдать?
— Остров — это убежище для омег, — тихо заметила я. — Мы с Кипом — омеги. Выдашь нас, и сегодня наступит не просто последний день для Острова. Наступит конец всему, что Остров символизировал.
— Посмотри в окно, Касс, — рявкнул Дудочник. — Ты пытаешься убедить меня следовать принципам, когда мои люди истекают кровью?
Меня испугал не крик, а фраза «мои люди». Она напомнила ту ночь, когда мы с Кипом подсматривали за деревенскими танцами свозь щели в сарае. Здесь мы опять оказались по ту сторону стены. Преследуемые альфами, отвергнутые омегами.
Дудочник медленно вынул из-за пояса длинный кинжал, раза в три больше, чем метательные ножи, висевшие у него на ремне. Я вздрогнула, увидев на блеснувшем в свете факела клинке запекшуюся кровь.
— Члены Ассамблеи знают, что ты поместил нас под охрану, лишь бы от них защитить. Так почему тебе доверили нас привести? Дудочник все еще не убрал кинжал.
— Они послали не меня, а шестерых стражников. — На окровавленном лице его улыбка смотрелась жутковато. — Но я не сообщил им, что переселил вас. Стражи пошли в вашу бывшую комнату. — Дудочник одним резким движением перехватил кинжал и протянул мне рукояткой вперед. — Это выгадает для вас лишь несколько минут. Но у меня нет людей, чтобы вас сопроводить. Даже если бы захотел, не могу никому довериться в этом вопросе. Ты сможешь отыскать выход к побережью и не попасться?
Я кивнула:
— Думаю, да.
— Она сможет, — подтвердил Кип.
— Синедрион захватил два самых больших туннеля. Отряд Саймона едва сдерживает подходы к северному коридору. Плохая новость для города, но хорошая для вас. Альфы проникают сюда через туннели, а не пытаются перебраться через стены кратера. Если вы пойдете тем путем, пока еще темно, у вас есть шанс.
— А дальше что?
— Тренировочные лодки для детей в пещерах к востоку от гавани. На них никогда не ходили на материк — слишком мелкие, — но они все равно лучше того корыта, на котором вы сюда прибыли. Если повезет с погодой, у вас может получиться.
Я молча взяла кинжал и ножны, которые Дудочник отцепил от пояса. И только спрятав в них окровавленный клинок, произнесла:
— Если Ассамблея узнает, что ты меня отпустил, твоему правлению на Острове конец.
Дудочник горько рассмеялся:
— На каком Острове?
Я передала кинжал Кипу, и тот кинул его в мешок к тем немногим вещам, что мы принесли с собой из старой комнаты: фляге с водой, кое-какой снеди и одеялу.
На пороге я повернулась и посмотрела Дудочнику в лицо:
— Не полагайтесь на северный туннель, он падет вскоре после полуночи. И следите за огнем — пожары будут распространяться. — Я говорила, даже натягивая на ходу свитер.
Дудочник взял меня за руку, поправил запутавшийся рукав, но не разжал пальцы. Я продолжила:
— Их лучники вот-вот начнут стрелять по крепости горящими стрелами. Именно так альфы в конце концов захватят главные ворота.
Он сжал мое плечо:
— Я вывезу оставшихся людей с Острова.
Я покачала головой и тихо возразила:
— Не надо мне лгать. Я все уже видела.
Дудочник посмотрел мне в глаза и кивнул:
— Как минуете риф, не идите на юго-восток тем путем, что прибыли. Держитесь северо-востока, выйдете к устью Мельничной реки. Затем идите по ней вглубь материка в сторону горной гряды. С побережья гор не видно, но ты ведь сможешь их почувствовать? Мельничная — самая большая река в тех окрестностях, единственная, которая впадает в море.
Я кивнула.
— У нас есть там свои люди, — заверил Дудочник. — Мы найдем тебя. Если сможем выбраться с Острова, если Сопротивление не падет, ты нам понадобишься.
Я сняла его руку с плеча и на мгновение сжала, прежде чем отвернуться.
* * *
Мы снова закутались в плащи, но выйти из крепости получилось легко. Верхние этажи пустовали, только у бойниц все еще находились лучники, которые не обратили на нас никакого внимания, когда мы пробегали мимо. Нижние уровни были забиты ранеными и теми, кто за ними ухаживал, но они тоже не поднимали повторного взгляда на две фигуры в синих плащах, пробирающиеся свозь толпу. Выскочив во двор, мы увидели горящие стрелы противника, метеорами мелькающие в ночном небе, и продолжили путь, держась ближе к стене.
Бои почти достигли главного входа, только наружные стены крепости еще оставались защищенными. Зажженные стрелы уже начали делать свое дело: в стенах крепости образовались очаги пожаров. Мы покинули двор как раз вовремя — к боковым воротам подошла подмога. На нас обратили внимание лишь на последнем рубеже внешнего периметра, да и то страж, высоко держа факел, просто окрикнул, наклонившись к нам:
— К северному туннелю?
Мы не поднимали голов.
— Да, — ответил Кип. — Подкрепление к отряду Саймона.
— Всего двое? — пробурчал страж. — Маловато будет. Говорят, они вот-вот отступят.
Он плюнул на землю потемневшей от дыма слюной, отпер засов и выпустил нас.
Выйдя из крепости, мы услышали звуки сражения справа, у выхода из северного туннеля, и отправились в гору, обходя внешний периметр форта и придерживаясь узких улочек. Однажды нам пришлось повернуть назад — путь преградил огонь. В другой раз мы едва успели проскользнуть в милостиво незапертый дверной проем и какое-то время стояли не дыша: неподалеку завязалась схватка между двумя отступающими стражами и тремя преследующими их альфами. Мы присели внутри рядом с притворенной дверью, слушая, как лязгают мечи и каждый удар сопровождается невольным хрипом. Улица была до того узкой, что, замахиваясь, воины задевали деревянные стены домов с обеих сторон. Через несколько мгновений драка продвинулась дальше. Со скрипом приоткрыв дверь, мы увидели в лунном свете свежую зарубку на древесине и кровавый отпечаток ладони на белом косяке.
К полуночи мы добрались до края кратера. Темное небо сливалось с бесконечной морской гладью. Полную луну, взошедшую на востоке, сейчас окутывал густой дым, поднимающийся с городских улиц. Время от времени до нас еще доносились крики с поля боя. Был ли среди них голос Дудочника?
Ниже, на западной оконечности Острова, гавань заполонили лощеные десантные судна флота Синедриона, плотно стоящие борт о борт — казалось, запросто можно было перешагнуть из одной лодки в другую. Восточнее, примерно за пару миль от причалов, за полосой рифа стояли на якорях огромные корабли с опущенными парусами.
Без света полной луны спуститься на берег было бы невозможным. Несколько тропинок зигзагами спускались к побережью, но местные жители крутым тропам, намеренно оставленным узкими, чтобы их не видели с воды, предпочитали туннели. Мы тоже не решились идти проторенными маршрутами, опасаясь натолкнуться на солдат обеих сторон, поэтому передвигались по крутым зубчатым скалам. Местами они до того заострялись, что напоминали огромные лезвия, местами были густо покрыты слоем птичьего помета и за них невозможно было ухватиться.
Даже полностью собравшись, я не могла избежать расселин и провалов в скальной породе. Мы чаще карабкались, чем просто шли, плотно прижимаясь к скале, царапая щеки, цепляясь лямками заплечных мешков и раздирая одежду.
Даже там, где все же удавалось идти, камень под ногами был настолько неровный, что я дважды упала и едва успела найти опору, чтобы не свалиться с тропы на безжалостные скалы.
Представляете себе такую жестокую иронию судьбы — сбежать с войны, чтобы нелепо погибнуть, оступившись на камнях? Но смеяться было некогда: такой исход казался вполне реальным на протяжении всего спуска.
Когда мы достигли берега, поднялся легкий бриз, и небо на востоке начало светлеть. Я легко отыскала пещеры в полумиле к востоку от гавани, хотя добраться до них оказалось непросто. Строго говоря, пещеры представляли собой небольшие расщелины в породе, хорошо видимые сверху, но скрытые со стороны моря выступающими скалами. Они располагались всего метрах в двадцати над водой, так близко, что брызги делали каменистый путь еще более опасным. Вдобавок на пути к пещерам мы чувствовали себя как на ладони.
Чем светлее становилось, тем меньше мы заботились о наших телах и двигались так быстро, словно бежали от солнечных лучей.
Отсюда мы не видели заполонившие гавань шлюпки Синедриона, но большие корабли покачивались в расплывчатой дымке на краю рифа, а знание, что Исповедница где-то рядом, лишь добавляло ощущения уязвимости.
Лодки, которые посчитали неподходящими для отхода на материк, успешно спрятали: некоторые сложили друг на друга, другие опрокинули на борта и засунули в узкие щели. Мы увидели несколько рассохшихся шлюпок, но в основном там были детские плоты, ялики или каноэ, с которых рыбачили в пределах рифа. Наш выбор пал на узкую лодку с облупившимися серыми бортами и грязным парусом. Одним из преимуществ обороны Острова считалась невозможность высадиться где-либо, кроме скрытой гавани, но до нас быстро дошло, что и отчалить не намного легче. Лодку не пронесешь вниз двадцать метров по почти вертикальной скале. Мы попытались спустить ее на канате, прикрепленном к носу, но не удержали из-за тяжести, и она сорвалась, заскользив по мокрым камням так быстро, что на ладонях образовались кровавые мозоли. Под конец Кипу удалось удержать самый конец каната, и лодка плюхнулась на воду, а не разбилась об острые камни. Мы обвязали веревкой талию Кипа и начали спуск, цепляясь за скользкую поверхность. Несколькими метрами ниже скальную породу покрывала колония мидий. Острые раковины, крошась, резали нам пальцы, но все же давали хоть какую-то опору.
Веревка была туго натянута, так что каждый раз, когда лодка качалась на волнах, Кипа дергало, угрожая сорвать со скалы прямо на валуны. Он однако умудрился спуститься без происшествий и соскочить в лодку. Это я не удержалась и упала в бурлящую воду.
Мешок с вещами за спиной сразу намок и потянул меня на дно. Я оттолкнулась, чтобы попытаться выплыть на поверхность, и тут же оцарапалась о каменные зубы. Водоросли опутали кровоточащие ноги, словно ментальные щупальца Исповедницы, которые на допросах опутывали мой разум. Воспоминание ввергло меня в панику, и оттого, что вода сомкнулась над головой, легче не стало. Но Кип отыскал меня и, ухватившись рукой за лямку мешка, выудил и удерживал на поверхности, пока я не успокоилась и не сняла мешок.
Из-за малых размеров лодки Кипу пришлось навалиться на противоположный борт, чтобы вымокшая до нитки я не перевернула суденышко, когда в него забиралась. Кип вставил весла в уключины и спрятал мешок под лавку. Какое-то время я стояла, балансируя на дне лодки. По ногам скатывались капли соленой, розовой от ран воды, пока я окидывала взглядом Остров. Отсюда он выглядел огромным и пустым, однако из кратера, полного крови и огня, в небо по-прежнему поднимался дым.
Кип поддержал меня, пока я усаживалась рядом с ним на лавку. Мы погребли как можно быстрее в направлении, противоположном стоянке кораблей Синедриона, в зубастые объятия рифа.
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24