Глава 12
В первые минуты бешеной скачки я боялась, что мы никогда не сможем остановить лошадей. Однако вскоре выяснилось, что нам попались те еще ленивые твари. Когда первоначальная паника отступила, а огни скрылись за деревьями, лошади сразу притормозили, и лишь тычки в бока вынуждали их идти быстрее шага. Так мы и ехали почти всю ночь: небольшое ускорение сменялось длительной спокойной поступью. Я даже не представляла, насколько это утомительно. Казалось бы, чего тут сложного — сиди себе и сиди, но я не учла усилия, прилагаемые только для того, чтобы удержаться, не говоря уж о необходимости понукать лошадь, сжимая бедра и колени, и через несколько часов по мышцам разлилась ноющая боль. Шагая, моя лошадь то и дело останавливалась пощипать травы, и мне постоянно приходилось натягивать веревку вокруг ее шеи. А если удавалось пустить ее рысцой, она так подбрасывала круп, что казалось, я вот-вот лишусь зубов.
Я то ли знала, то ли чувствовала, что мы по-прежнему движемся на юго-запад, хотя, выехав из деревни, мы вскоре сошли с дороги. Когда сквозь сумерки начало просачиваться утро, мы достигли широкой равнины, перемежающейся поросшими высокой травой холмиками и мелкими озерцами. Лошади замедлились, пробираясь через болотистую низину. На этот раз я не понукала свою, когда она принялась рвать зубами траву из сырой земли. Кип остановился неподалеку, осматривая широкую равнину.
— Если спешимся здесь, назад в седла взобраться не выйдет.
— Думаю, когда вокруг не беснуется вооруженная толпа, запрыгивать на лошадь проще. Все равно, мне кажется, больше я не выдержу.
— Ты знаешь, как спуститься на землю?
Я пожала плечами:
— Проще простого. Я всю ночь прикладывала силы, чтобы не свалиться. — Метрах в ста виднелась чахлая рощица. — Мы могли бы поспать вон там.
— Сейчас я способен заснуть где угодно.
Я перебросила левую ногу через спину лошади и соскользнула на траву, при приземлении слегка покачнувшись. Резко выпрямившиеся ноги заныли. Лошадь довольно встряхнула головой. Кип приземлился плавно, но все равно не смог сдержать болезненной гримасы.
Пришлось долго дергать за веревки, чтобы убедить лошадей подойти к деревьям. Пока животные пили из заболоченного озерца, я их привязала.
Кип уселся на поросшую осокой болотную кочку посреди зарослей, возвышавшихся над топью, и с отвращением проворчал:
— Стоило мне разжиться новой одежонкой, как прекрасный чистый наряд насквозь пропах конским потом.
— Да мы и сами не слишком благоухаем, после стольких-то дней. — Я уселась рядом и, достав из кармана последние два яблока, поделилась с ним.
— Далеко мы, по-твоему, уехали?
— Далеко. Думается, намного дальше, чем если бы несколько дней шли пешком.
Понятно, что нельзя проделать верхом весь путь до побережья — омеги на лошадях обязательно привлекут внимание, — но каждый день езды приближал нас к Острову.
Кип выплюнул семечку.
— Достаточно далеко, чтобы Зак прекратил поиски?
Я покачала головой:
— В любом случае, нас хочет найти не он один. — Все ночь трясясь на лошади, я чувствовала рыщущий разум Исповедницы. — Не то чтобы мне казалось, что он когда-либо прекратит поиски, но в основном я чувствую ее. Исповедницу. Не знаю, почему это ее так волнует. Почему она пытается защитить Зака.
Кип улегся позади меня:
— Она на него работает?
— Вроде того. В смысле, она — омега, а он — советник Синедриона. А так — да. Хотя, честно говоря, я просто представить не могу, что она работает хоть на кого-то.
Я вспомнила властный изгиб бровей Исповедницы.
Кип сел:
— Совсем забыл. Это твое.
Он стащил свитер, что увел у альф, потом снял тот, что был под ним — который я одолжила в самый первый день. Я надела его поверх рубашки. Он был грязный, с растянутой горловиной — Кип последние недели носил ее на талии. Я посмотрела на себя и рассмеялась.
— Извини. — Он надел свой свитер. — Вероятно, я его испортил.
— Одежда сейчас волнует меня в самую последнюю очередь, пусть даже я выгляжу страхолюдиной.
— Ничего не страхолюдиной. Ты не страхолюдина. — Он говорил так, словно констатировал факт. Я не нашлась с ответом, но Кип уже готовился ко сну. — Чумазая, конечно. Пропахла лошадью. Но красивая.
* * *
Лошади были одновременно и спасением, и проклятием. С одной стороны, у нас появилась возможность покрывать большие расстояния, но, с другой стороны, мы чувствовали себя выставленными на всеобщее обозрение. Двоих всадников легче обнаружить, им труднее спрятаться. А уж двое верховых омег вызвали бы подозрения у любого, не только у солдат Синедриона. Мы решили, что как только через несколько дней пересечем болотистую равнину и выйдем на обитаемые земли, тут же отпустим коней.
Со временем я приноровилась: стало ясно, что моя лошадь лучше понимает, если управлять ею, сжимая колени, чем дергая за веревку. Кипу все еще сложно было взбираться на коня — еще бы, с одной-то рукой, — но скакать он научился быстро. Все еще слабый и неуклюжий после резервуара, на лошади он держался уверенно и постоянно выделывался, ловко кружа вокруг меня.
Мы успешно продвигались вперед, ведомые чувством, что с каждым днем приближаемся к Острову. Мои видения о его местонахождении становились все определеннее, подобно очертаниям, проступающим вдали из тумана. Он мне снился, и я видела темный глянец мидий на скале у кромки воды и чувствовала соленый воздух моря, приправленный запахом птичьего помета.
Мышцы ныли от верховой езды, но я привязалась к своей лошади и частенько вечерами прислонялась к ее шее, одной рукой поглаживая плечо, другой — широкий мягкий перешеек между огромными горячими ноздрями. Сколько бы я ни уверяла в обратном, Кип все же считал, что я умею мысленно общаться с лошадьми. На самом деле мне нравилось, что все было наоборот — и поначалу это даже обезоруживало. Присутствие таких огромных живых существ никак не обозначалось ментально, я не чувствовала пульсации сознания, которая обычно шла от людей. Утыкаясь лицом в шею лошади, я закрывала глаза и представляла, что чувствует неясновидящий в присутствии другого человека. Всего лишь теплое тело. Ночью, засыпая рядом с Кипом, я задавалась вопросом, почему мне с ним так уютно? Возможно, его сознание не беспокоило мое, потому что там не было воспоминаний?
Кип не часто говорил о том, что с ним случилось, но меня порой удивляло, каким счастливым он выглядел. Казалось, мир захватывал его своей новизной. Несмотря на голод и усталость, Кип всегда оставался в веселом расположении духа.
Он попытался просветить меня однажды вечером, когда мы, прижавшись друг к другу, лежали в траве, а лошади паслись неподалеку:
— Это похоже на взрыв. Именно так чувствуется. Не в плохом смысле, а в разделении времени на До и После. Ты разбила бак — и для меня это стало взрывом. Шум, осколки, плеск.
Я вздрогнула, вспоминая тот момент, резкий грохот в тиши комнаты с резервуарами.
— Все, что было до этого, для меня потеряно, — продолжил Кип. — Конечно, это грустно. Само собой, я хотел бы знать. Но как только бак разбился, для меня наступило после — это данность и с ней не поспоришь. Сложно объяснить, но меня будоражит новизна.
— Мне тоже хотелось бы поменьше треволнений, — со вздохом призналась я.
Но я знала, что он имеет в виду, и осознавала собственную ответственность за него. Именно я разбила бак, именно я спровоцировала взрыв в его сознании. Была ли я могильщиком его прежнего мира или пророком нового? Или и тем и другим? В любом случае я уже давно знала, что мы оказались неразрывно связаны в ту секунду, когда я саданула по баку гаечным ключом. Или даже раньше — когда мы встретились взглядами через стекло.
* * *
На болотах нам встретилось лишь одно поселение. Мы издалека заметили среди топей взгорок с очертаниями строений на вершине и грядками чахлых растений на склонах. По его отдаленному расположению мы поняли, что там проживают омеги, но все равно не рискнули зайти, обогнув холм, когда опустились сумерки.
Нам не встретилось ни одной рощицы, но где-то в километре от поселка показался участок, где камыши могли скрыть лошадей, поэтому мы остановились там на ночевку. Мы планировали держаться подальше от людей и уйти до рассвета, но нас привлекла музыка. Пока мы привязывали коней, над болотами прокрался звук свирели. А когда ветер задул по низу, донеслись гитарные переборы. Я услышала музыку впервые с тех пор, как в поселке Сара, местный кузнец, играла на рожке, когда мы собирались после сбора урожая или на костер по случаю зимнего солнцестояния.
Иногда через поселение проходили странствующие барды, хотя в последние скудные годы мало кто из них останавливался, не имея возможности заработать даже мелкой монеты. Лучшее, на что они могли рассчитывать — ночлег да скудный ужин.
Это было так давно, что музыка, казалось, доносилась не только из тьмы, но и из прошлого. Мелодии, которые я где-то слышала и отрывочно помнила. Молодой месяц едва освещал болото, пока мы шли к селению, и несколько раз мы по очереди или одновременно проваливались по колено в воду.
Голод полностью заглушил голос совести, противившийся краже еды у омег, но приблизившись к ветхим лачугам и уловив зловонный запах прелых полей, мы поняли, что тут особо не разгуляешься. Но мне хотелось прихватить с собой музыку.
Мы продвигались ползком по грядкам, пока не достигли строений. Музыка лилась из дальнего сарая на южном склоне. В ярком свете фонарей а открытой дверью отчетливо виднелись темные фигуры. Некоторые сидели на тюках сена, другие плясали под свирель. В поселении омег мы не опасались собак, которые почуяли бы нас, крадущихся вдоль сарая. Гремела музыка, а сквозь широкие щели в грубой деревянной стене можно было заглянуть внутрь. Казалось, фонари мерцают в такт ритму. В центре сарая на импровизированной сцене из тюков соломы двое мужчин играли на дудочках, а женщина перебирала струны гитары. Судя по одновременно и парадной и дорожной одежде — бродячие барды.
Видимо, их визит и послужил поводом для этой жалкой вечеринки. Исхудавшие, но веселые, а некоторые уже подпившие, местные обитатели покачивались в ритме музыки.
— Пойдем. — Кип потянул меня за локоть.
— Они нас не заметят из освещенного сарая, — шепотом ответила я, прижимая лицо к грубой древесине.
Внутри парень закружил девушку, и та громко засмеялась, отрывая единственную ногу от пола.
— Да я не об этом. — Я обернулась. Кип отступил на шаг, поклонился и протянул мне руку. — Потанцуем? — Я едва не рассмеялась над нелепым предложением, но Кип предвосхитил мой смех озорной улыбкой: — Давай хотя бы на несколько минут представим, что мы не в бегах, а просто пришли вдвоем на танцы.
Он, вероятно, не хуже меня понимал, что это невозможно: в любую минуту нас могли обнаружить. Даже здесь, среди соплеменников, мы не смели показаться. Сюда уже могли дойти слухи если не из Уиндхема, то хотя бы из той деревни, где мы украли лошадей.
За нами по пятам шли солдаты, и Синедрион, верно, объявил за сведения о нас вознаграждение, перед которым изможденным людям в сарае будет сложно устоять. И где-то там в ночном небе рыскал бесцеремонный разум Исповедницы. Но в темноте через щели в стене вместе с запахом дыма и пива лилась музыка, и казалось, что нет ничего проще, чем просто взять Кипа за руку.
Пробивающийся из щелей свет полосами ложился на его лицо. Одной рукой я сжала ладонь Кипа, другую положила ему на бок, и мы закачались в такт, словно на несколько минут заглянув в другую жизнь, где плясали с друзьями в амбаре, а не скрывались в темноте по закоулкам. Где тревожились из-за неурожая или прохудившейся крыши, а не из-за зала с резервуарами и преследующей нас армии. Где сон не шел из-за красивого парня, встреченного на рынке, а не из-за пригрезившегося взрыва.
Мы остались еще на несколько песен. Когда заиграли джигу, мы пустились в быстрый пляс, выделывая замысловатые па. Мы не осмеливались рассмеяться или перекинуться хоть словом, зато танцоры по ту сторону стены делали это за нас, все громче крича и хохоча с каждым куплетом.
Заморосил дождик, но было тепло, поэтому мы, уже достаточно промокшие на болотах, не обратили на него внимания. Однако дождь напомнил нам, что мы снаружи, украдкой подворовываем крохи чужой жизни. Вероятно, я делала это и раньше, долгие годы оставаясь в родной деревне, когда мы с Заком были детьми.
В полном безмолвии мы отправились обратно, пробираясь сквозь ночь по болотным кочкам, а музыка неслась нам вслед.
* * *
Время шло, и нам оставалось лишь завидовать лошадям, у которых всегда имелась трава для прокорма. Нам на болотах питаться было нечем. В ручье, протекающем через несколько запруд, мы почти ничего не выловили — разве что несколько мелких беспанцирных креветок. Но по крайней мере у нас всегда была вода, а заболоченная местность означала, что мы еще несколько дней не наткнемся на поселения. Это успокаивало, но в то же время нам негде было украсть еды. Кип почти перестал шутить. Вечером, когда мы сидели рядышком, я поймала себя на том, что, глядя на жующих траву лошадей, двигаю челюстями с ними в унисон.
— Ты никогда не задумывался, почему у лошадей в частности и вообще у всех животных нет близнецов? — спросила я.
— Иногда случается, — ответил Кип.
— Ну да, может рождаться сразу несколько детенышей, но они не близнецы. В смысле, не связаны.
Он пожал плечами:
— А еще животные не разговаривают и не строят дома. Они отличаются от людей. Взрыв и радиация отразились на нас по-разному. Вот и все. Не сказать, что на животных они не повлияли: среди них сплошь и рядом встречаются мутации. Просто звери приспособились по-другому.
Я кивнула — разумное объяснение, хотя было сложно думать о близнецах как о форме адаптации человечества, а не о чем-то вечном. Мир, где не рождались близнецы, казался неестественным, не способным на существование. И Кип, возможно, находился в реалиях После ближе всего к такому миру. Но даже это было иллюзией: хоть он и не помнил сестру, она все равно где-то существовала. Близнецы похожи на двуглавую змею, которую мы неделю назад заметили на берегу реки: каждая голова может считать себя автономной, но смерть все-таки уносит обе одновременно.
На следующий день я почуяла, что болото отступает, а позже получила этому подтверждение: земля под копытами лошадей стала менее топкой, и мы ускорились. На западе виднелись горы, а к вечеру впереди показался дым.
Когда мы сняли с лошадиных шей веревки, животные не сразу догадались, что их освободили. Они склонили морды и стали щипать траву под ногами.
Я рассмеялась:
— По-моему, нам повезло — мы все равно не смогли бы заставить их сдвинуться с места!
Но все же, прежде чем уйти, я в последний раз погладила свою лошадь по шее.
— Думаешь, с ними все будет в порядке? — спросил Кип.
Я кивнула:
— Их, наверное, все равно поймают. А до тех пор считай, что у них отпуск.
Я отступила и отвесила все еще неподвижной лошади хороший шлепок по крупу. Та сделала несколько неуверенных шагов, а конь Кипа потрусил следом. Пройдя не больше десяти метров, они опять принялись за траву.
— Я думала, они тут же ускачут.
Кип пожал плечами:
— Ленивые создания. С той первой ночи я не помню, чтобы они скакали. — Он поднял веревки. — Пригодятся?
— Вряд ли.
Мы оставили их там, где они валялись.
Кип посмотрел на меня:
— Ты ведь будешь скучать по лошадям?
— Немного. По некоторым их привычкам точно.
— Я тоже. Мне они понравились, и ездить верхом здорово. — Он помолчал. — Если это тебя утешит, от нас еще долго будет ими разить.
* * *
Мы сидели на большом валуне у края болота, наблюдая издалека за дорогами, сходящимися у города. Крупного города, больше казался только Уиндхем. Он как будто разлился вниз по склону: на окраине дома стояли реже, а на возвышенности застройка уплотнялась. С южной стороны, насколько хватало глаз, простирался густой лес.
— Омеги, — сказала я, щурясь от ярких лучей предзакатного солнца.
— Откуда знаешь?
— Сам смотри. — Я указала на времянки и болотистую местность вокруг. Иные строения язык едва поворачивался назвать лачугами.
— Но, думаю, и альфы есть.
— Может, совсем немного. Торговцы, бродяги, мошенники. Подозрительные типы.
— Нас тут будут искать?
Я облизала верхнюю губу:
— Не знаю. Мы проделали долгий путь. Возможно, Зак и не подозревает, как далеко мы ушли.
— Дальше, чем я сам предполагал поначалу, если честно.
— И все же наверняка о нас повсюду раструбили. Но какой у нас выбор? — Я опустила взгляд на свои костлявые руки, выступающие локти, узкие запястья, на которых суставы выделялись, как острые плавники. — Мы не можем идти дальше. Даже если нас разыскивают, в городе есть реальный шанс достать пищу. — Я вспомнила, как спрятала куклу Скарлетт у всех на виду среди других игрушек, когда Зак попытался ее отобрать. — В любом случае в городе мы сможем укрыться: двое омег среди двух тысяч таких же.
Кип повернулся ко мне:
— Они ищут однорукого юношу и провидицу, так ведь?