Книга: Если бы юность умела…
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

Я обернул вокруг своего пояса окровавленную простыню, которой накрывали Лену, и, оставив ту сидеть на операционном столе, босиком вышел в коридор. Ага, так я и думал. Ни Нины Петровны, ни Вовки тут уже не было. Не удивлюсь, если я их больше вообще никогда не увижу. Единственным человеком, который меня тут ждал, был мой старый знакомый.
— Здравствуйте, Анатолий Геннадьевич.
— Здравствуйте, Алиса Игоревна.
— Называйте меня Алисой
— Хорошо. А Вы можете называть меня Анатолий.
— Это не очень удобно. Вы гораздо старше меня.
— Как хотите.
— Что ж. Прежде всего, спасибо за помощь. Она мне пригодилась. Без Вашей помощи я бы не успела.
— Ну что Вы, Алиса. Такие пустяки. Мне было совсем не трудно. Так с Еленой Николаевной всё хорошо? Она будет жить?
— Всё хорошо. Она исцелилась.
— Искренне рад. Полностью исцелилась? Даже руки новые отрасли?
— Да. Отросли.
— Я в Вас почти не сомневался.
— Есть небольшая проблема.
— Я весь внимание.
— Одежда и обувь. У Лены совсем никакой не осталась, а у меня осталась лишь пижамная кофта и вот эта простыня.
— Какие пустяки, Алиса. Я уже отдал распоряжение. Думаю, буквально через несколько минут Вам доставят новую.
— Полагаю, вопрос об оплате одежды можно не поднимать?
— Совершенно верно.
— Кто Вы такой? Не пора ли сказать мне?
— Я сотрудник одной организации. Не будем уточнять, какой именно. Высокопоставленный сотрудник. Пока это всё, что я могу Вам открыть.
— Кто такая я?
— А Вы не знаете, кто Вы?
— Мне бы хотелось услышать Вашу версию.
— По-моему, говорить об этом в больничном коридоре не вполне уместно. Не находите?
— Возможно. Тогда у меня ещё одно дело.
— Да?
— Когда мы с Леной покинем больницу, ограничьте, пожалуйста, доступ людей в эту операционную. Там на полу Вы найдёте область, внешне сильно отличающуюся от всего остального пола. Быстро найдёте, она хорошо заметна. Так вот. У меня есть основания предполагать, что пол в этом месте может быть радиоактивен. Рекомендую проверить. И потолок помещения под этой операционной также проверить бы не помешало.
— Понятно. Быть может, Елену Николаевну в таком случае лучше немедленно эвакуировать оттуда? Раз там пол радиоактивный.
— За нас с Леной не волнуйтесь. От радиации мы защищены.
— Нда. Как говорится, чем дальше в лес, тем толще партизаны. У Вас ещё и от радиации защита есть. Скажите, Алиса, а что сегодня утром произошло в Вашей спальне? Отчего такие разрушения?
— Несчастный случай. Неудачный эксперимент. А Вы откуда знаете?
— Алиса, ну неужели Вы думаете, что столь любопытный объект, как Вы, мог остаться без наблюдения? Разумеется, за Вами следили. Я смотрел запись. Вы наклонились над пустым блюдцем и на этом запись обрывается. Камера уничтожена. Наружные же камеры показали, что в Вашей спальне произошёл сильный взрыв. Так что там взорвалось?
— Я не хочу отвечать на этот вопрос. Расскажите лучше, что произошло в школе.
— Не хотите отвечать — настаивать не буду. А в школе… в школе была попытка теракта. К счастью, благодаря Елене Николаевне, неудачная. Под надуманным предлогом школьных охранников заманили подальше от входа, и смертник проник внутрь. Он привёл в действие взрывное устройство неустановленного пока типа и мощности. Но Елена Николаевна смогла как-то блокировать взрыв в ограниченном пространстве. Пострадавших, кроме неё самой, нет.
— А что с тем уродом, который пронёс бомбу?
— Фарш. Его сейчас собирают. Как паззл.
— Понятно.
— Алиса, что Вы думаете делать теперь?
— Хотели вернуться домой. Вы не возражаете?
— Ни в коем случае. Но у меня есть одна просьба. Скорее, даже не просьба, а предложение.
— ?
— Я приглашаю Вас с Еленой Николаевной в гости. В… одно место. Там мы спокойно поговорим и, возможно, сумеем подружиться. Сразу говорю, что я Вас ни к чему не обязываю и ничего у Вас не прошу. Всего лишь приглашаю в гости. Вы согласны?
— Согласна. Вы ведь всё равно теперь не отвяжетесь.
В кармане Кислицына загудел телефон, тот вынул его, выслушал, буркнул «ждите», после чего вернул в карман. Затем он сказал мне, что доставили нашу одежду и ему нужно сходить за ней. Пока он ходил, я заглянул к Лене, проверить, как дела у неё. Та сидела на краю операционного стола, болтала в воздухе ногами над кругом застывшего линолеума и ковыряла пальцем в носу.
Обрадовав Лену тем, что одежда вот-вот будет, я вновь вернулся в коридор. Ага, вот и Кислицын. Тащит два больших пакета. Быстро он обернулся. Ну, давай их сюда. Ждите здесь, Анатолий Геннадьевич. Сейчас мы с Леной оденемся и выйдем к Вам…

 

В гости нас с Леной доставили на вертолёте. Впервые я летел по воздуху. Лена, впрочем, тоже. К сожалению, окон в нашем вертолёте не было. Поэтому мы не могли полюбоваться с высоты на землю. Всю дорогу мы молчали. Лена уснула, я тоже клевал носом. Кроме нас двоих там был ещё и Кислицын, но тот тоже молчал всё время. Ещё, конечно, пилот был, а то и не один, но мы его не видели. Он за перегородкой сидел.
Летели мы часа два. Куда — понятия не имею. Когда выгрузились, на улице уже совсем стемнело. Вижу небольшой, ветхий на вид, одноэтажный домик, окружённый невысоким покосившимся деревянным забором. Открылась калитка в заборе и внутрь вошла какая-то замызганная бабка с наполненным водой ведром в руке. Молча прошла мимо нас и скрылась в домике. На вертолёт ноль внимания, как будто у неё в огороде вертолёты каждый день садятся.
Кислицын махнул нам, предлагая следовать за ним. Вот только повёл он нас не в дом, а в сарай. Открыл запертую на щеколду старую рассохшуюся дверь и вошёл внутрь. Грабли, лопаты, ещё какие-то старые ржавые железки. Всё грязное и неопрятное. У стены штабель дров. Кислицын прошёл вглубь сарая, достал из кармана карточку и сунул её в отверстие на валявшемся на грубой полке старом и ржавом почтовом ящике.
Оп! Штабель дров весь целиком ушёл под землю. А спустя недолгое время вместо него вынырнул чистый и аккуратный… шкаф, что ли? Его двери разъехались в стороны, и Кислицын прошёл внутрь, благо там было светло и чисто. Ну, и мы с Леной за ним прошли. Шкаф закрыл двери, дёрнулся и, судя по всему, стал опускаться под землю. Это куда нас привезли?
Когда двери вновь открылись, мы обнаружили, что попали в длинный бетонный коридор. На потолке горят лампы, в стенах железные двери без надписей. Впрочем, мы шли недолго. Кислицын остановился уже около второй по счёту двери и открыл её, сунув свою карточку в висящую на стене коробочку.
— Ну, девушки, располагайтесь. Эту ночь я прошу вас провести в этом месте. На столе телефон, рядом телефонный справочник. Там вы найдёте мой номер, если что-то понадобится, и номер пищеблока. Закажите себе ужин, покушайте и ложитесь спать. А завтра мы с вами обязательно очень подробно обо всём поговорим и обсудим ваше будущее. Вопросы или пожелания есть? Ну, тогда я пошёл. До завтра. И спокойной ночи!
С этими словами Кислицын ушёл, захлопнув за собой дверь. Кстати, с нашей стороны она тоже открывалась карточкой. Ручки на двери не было. Впрочем, меня это мало волновало. Уверен, что при необходимости я смогу сломать или прожечь её. Но пока с нами, вроде бы, обращаются хорошо. Посмотрим, что этот человек расскажет нам завтра.
И мы с Леной начали осматриваться в своём новом доме. По меркам домашних, тут было тесновато, но для нас с Леной условия шикарные. Мы совсем к другому привыкли. А тут… Две комнаты, туалет, душевая! Отлично. Вполне можно жить. Особенно порадовало меня то, что кровать в спальне стояла всего одна. Зато двуспальная…
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28