Книга: Неофит
Назад: Глава 44
Дальше: Глава 46

Глава 45

– Не понимаю, почему бы нам просто не подождать здесь и не встретить их, когда они выйдут, – громко сказал один из мужчин.
– Потому, что это лишь один из пяти выходов, – ответил Гриндл, тяжело опускаясь на валун. – Не говоря уже о том, что три из них ведут к тоннелям, идущим прямо в Квартал Гномов.
Вокруг собрались остальные, в свете факелов стало видно, что плечо у Гриндла забинтовано. Видимо, он еще не поправился после огненного шара, выпущенного Игнатием.
– Надо было убить его наверняка, – прошипела сквозь зубы Сильва. Флетчер положил ей руку на плечо. Если дело дойдет до боя, нет никакой уверенности, что у них есть хоть какой-то шанс.
Десять мужчин в доспехах из дубленой кожи. Не мешает быстро двигаться, но защищает от несильного удара мечом.
Флетчер с тревогой поглядел на мушкеты. Его слабенькое заклинание щита вряд ли поможет им сегодня.
– Чего же мы тогда ждем? – спросил другой мужчина, вглядываясь в темноту тоннеля.
– Ты что, вообще не слушал, когда приказ отдавали? – рыкнул Гриндл, протягивая руку и хватая говорящего за край нагрудника. Рывком опустил ниже, к себе.
– У другого выхода, доступного с поверхности, несколько сотен солдат Форсисов, – сказал он, брызгая слюной в лицо подчиненному. – Мы пойдем внутрь одновременно с ними, ровно через семь минут. Или ты думал, что с самого начала предполагалось пустить десять человек против сотни гномов?
У Флетчера похолодело в груди. Так вот о чем говорили Таркин и Исадора, когда он их подслушал! В опасности сейчас гномы, а не семья Серафа!
– Семь минут, – выдохнула Сильва. – Мы должны что-то сделать!
Флетчер принялся лихорадочно думать. Времени слишком мало. Воевать с людьми Гриндла куда дольше. Если они попытаются пробиться, то не успеют добежать до входа в пещеру и получат залп из мушкетов в спину. Даже если случится чудо и они успеют, то им еще придется убеждать гномов-охранников, объясняя, что происходит.
– Если бы Игнатий умел говорить, – пробормотала Сильва, глядя на гномов через камень ясновидения. Они все еще толклись в пещере, обсуждая принятое решение.
– Ему и не надо, – сказал Флетчер, внезапно все поняв. Надо, чтобы гномы поняли, что на них нападают. Так почему бы не напасть на них?
Он мысленно отправил приказ демону и ощутил ответную волну страха и непонимания. Но, когда его намерение стало ясно демону, на смену страху пришла железная решимость.
– Гляди, – прошептал он Сильве.
Игнатий сполз по сталактиту, хватаясь хвостом за кончик и впиваясь когтями в мягкую породу. Повис, будто летучая мышь, вытянув шею в сторону гномов.
– Давай, Игнатий, – прошептал Флетчер, ощущая, как его зрение обостряется вместе с хлынувшим потоком энергии.
Игнатий выпустил толстую струю оранжевого пламени, едва не долетевшую до гномов-старейшин внизу. Пламя слегка опалило им головы, наполнив пещеру кислым запахом жженых волос. Возбужденно чирикая, Игнатий взлетел к потолку по сталактиту и спешно побежал к Флетчеру.
– На нас напали! – заревел Хакон посреди воцарившейся паники. – Отходим в пещеры! Охрана, защищать старейшин!
Всадники на кабанах прискакали со своих постов у выходов и повели гномов в тоннель, ведущий в глубь земли.
– Сработало, – прошептала Сильва. – Флетчер, ты гений!
Внезапно из толпы вылетел метательный топор, воткнувшись в стену пещеры в нескольких дюймах от Игнатия.
– Демон из академии! Измена!
Это крикнул Атилла, стоящий на платформе рядом с Отелло.
– Кому ты рассказал об этом собрании?
– Никому, клянусь! – крикнул в ответ Отелло. На его лице застыло изумление, когда он узнал Игнатия. – Я знаю этого демона. Его хозяин – друг – гномам!
– Тогда он не особенно огорчится, если я его убью! – взвыл Атилла, выхватывая из-за пояса еще один метательный топор.
Он спрыгнул с платформы и ринулся к Игнатию, который замер от страха.
– Нет, Атилла, оставайся со всеми! – закричал Отелло, побежав следом.
Взвизгнув, Игнатий ринулся в глубь тоннеля, едва увернувшись от следующего броска Атиллы.
– Останови его, Флетчер, ты приведешь их прямо в руки Гриндлу, – прошептала Сильва, дергая его за рукав.
Но было уже поздно. Гномы-двойняшки бежали вперед, по пятам за Игнатием.
– Приготовься, – прошептал Флетчер. – Похоже, придется драться.
Сильва решительно кивнула, доставая стилет из ножен на ноге. Сариэль уловила ее настроение и присела, готовая кинуться на людей, стоящих внизу. Затаив дыхание, они ждали. Тянулись секунды.
– Шаги! – хрипло сказал Гриндл, показывая на выход из тоннеля. Флетчер тоже их слышал, Атилла и Отелло бежали вперед, и грохот эхом отдавался от стен.
– В две шеренги, первая – на колено, вторая – стоя. Огонь по команде! – приказал Гриндл, обнажая меч и поднимая его над головой.
Топот ног приближался. Флетчер услышал, как еще один топор звякнул по камню, снова едва не попав в Игнатия.
– Я делаю щит на вход, ты делаешь вспышку путеводным огнем, чтобы сбить им прицел. Не знаю, хватит ли силы у моего щита, – сказала Сильва. Она уже нарисовала в воздухе знак. Спустя мгновение полупрозрачный щит уже светился у земли, рядом с ее ногами, будто расплавленный янтарь.
– Товсь! – рыкнул Гриндл.
Мужчины подняли мушкеты и навели на вход в тоннель. Флетчер начал вбирать энергию Игнатия. Это оказалось труднее, на расстоянии, но вскоре его тело наполнилось ею. В усиленном энергией зрении огонь факелов казался ему оранжевым.
– Цельсь! – приказал Гриндл, слегка опустив меч.
Стук шагов уже не отдавался эхом, гномы были очень близко. В любую секунду они могли выскочить наружу. Меч Гриндла опустился.
– Пли…
– Давай! – заорала Сильва, посылая вперед сверкающий квадрат щита.
Флетчер выбросил струю синего света прямо в глаза стрелкам, ослепляя их. Мушкеты загрохотали, изрыгая черный дым и закрывая обзор.
Сариэль ринулась на врагов, расшвыривая их, будто кегли. Вспрыгнула ближайшему на грудь и вцепилась в горло.
Флетчер с воплем спрыгнул с утеса, выставив вперед кхопеш. Ударил в грудь одному из упавших и тут же рубанул по горлу следующему, еще не пришедшему в себя. Услышал позади вопль Сильвы и булькающий хрип одного из врагов, которому перерезали – горло.
Игнатий спрыгнул на плечо Флетчеру и выпустил пламя в лицо следующему противнику, ринувшемуся навстречу с поднятым мечом.
– Глаза! – завопил тот, рухнув на колени. Сильва метнулась к нему и ткнула в затылок, пробивая череп.
Сариэль подбежала к ним, шерсть у нее на морде была покрыта кровью и грязью. Сильва схватила ее за шерсть у шеи и потащила ко входу в тоннель, за спину Флетчеру. Врагов осталось пятеро, считая Гриндла. Они перестроились, перегораживая выход из тоннеля.
Подбежали Отелло и Атилла, тяжело дыша. Видимо, щит сработал.
– Это засада, Атилла. Флетчер и Сильва на нашей стороне, – тихо сказал Отелло. Соломон одобрительно зарокотал.
– Лучше убить пять мужиков, чем одного мальчишку, – с ненавистью произнес Атилла, подбирая меч одного из погибших. – Буду сражаться за вас… пока что. – И он вынул из-за пояса томагавк, отдавая его – Отелло: – С этим ты всегда лучше меня обращался. Покажем этим людям, чего стоят настоящие гномы.
Гриндл кинул в пещеру факел, осветив их. И с отвращением сплюнул:
– Мерзость эльфийская. Я тебя выпотрошу. Всегда интересно было, такие же у эльфов внутренности, как у людей, или нет.
– Плечо-то болит еще, похоже, – язвительно ответил Флетчер. – Как тебе сегодня хочется? Хорошо или выше среднего?
Проигнорировав его колкость, Гриндл ухмыльнулся:
– Заряжайте мушкеты, ребята. Постреляем, как крыс в бочке.
– Не торопись! – сказал Атилла. – Первый, кто возьмется за мушкет, получит топором меж глаз.
Он достал последний метательный топор и покрутил в пальцах. Оставшиеся в живых поглядели на Гриндла, а потом на лежащие на земле мушкеты. И не пошевелились.
– Семеро против пятерых, и трое из нас – демоны. Сделай милость самому себе, убирайся в ту дыру, из которой вылез.
Гриндл снова ухмыльнулся и показал острием меча на тоннель.
– Если я задержу вас тут достаточно долго, прибудет подкрепление. Они порежут вас на куски, как псов.
– Если… – начал Флетчер, сделав шаг вперед. И понял, что Гриндл прав. Он уже слышал далеко позади раздраженные крики. Раз Гриндл не пошел в атаку отсюда, со временем они придут, чтобы проверить. Надо убираться отсюда, сейчас же. Слишком долго они дрались.
Создав в воздухе шар путеводного огня, Флетчер напитал его энергией, сделав размером с человеческую голову. Шар медленно пульсировал в темноте тоннеля. Он двинул шар в сторону Гриндла, и тот опасливо попятился.
– Никогда не видел энергетических ожогов, Гриндл? Думаешь, обычный огонь силен… погоди, пока не почувствуешь, как плоть слезает с костей, когда энергия коснется твоей кожи. Слышал, что боль просто невероятная, – принялся блефовать Флетчер. Он прекрасно знал, что путеводный огонь сразу же рассеется, коснувшись плотного предмета, безо всякого вреда для него. Но Гриндл вряд ли это знал.
Сильва и Отелло сделали то же самое, выпустив шары поменьше, которые закружились вокруг головы Гриндла. Тот пригнулся и принялся отмахиваться – мечом.
– Беги домой, Гриндл, – со смехом сказал Флетчер. – Ты не в своей лиге. Считай, что тебе повезло, что мы тебя в живых оставили.
Гриндл взвыл с досады, будто обиженный ребенок. И двинулся в сторону, приказав своим людям сделать то же самое.
Флетчер делано поклонился и пошел мимо них, впереди своих друзей. Продолжал удерживать путеводный огонь рядом с головой Гриндла. Важно было сделать вид, что все в его власти.
– Отлично, Флетчер, – прошептал Отелло. – Великолепная игра.
– Я учился у лучших, – прошептал в ответ Флетчер, припоминая их встречу с Пинкертонами.
Они ушли максимально быстро, спинами ощущая злобные взгляды Гриндла и его людей.
– Что тут за шум, Гриндл? Солдаты сказали, что слышали выстрелы! – донесся из пещеры низкий голос. В тоннеле появились люди в доспехах с факелами в руках.
– Бежим! – крикнул Флетчер.
Пуля из мушкета пробила ему рукав и раздробила камень впереди. Зазвучали выстрелы, один за другим, пули жужжали у них над головами, будто разозленные осы.
Темно было так, что ничего не было видно в паре шагов впереди. Флетчер слышал лишь хриплое дыхание товарищей. Путеводные огни зажигать нельзя. Ночная темнота – единственное, что пока спасало их от града пуль мушкетов, грохотавших за спиной.
Просвистела еще одна пуля, и раздался глухой стук. Прямо перед ним упало тело. Флетчер споткнулся, падая в грязь поверх него.
– Нога! – простонал Атилла. – Я ранен!
Они были одни. Сильва и Отелло потеряли их, спешно убегая.
– Оставь меня. Прикрою твой отход, – задыхаясь, сказал Атилла, отталкивая Флетчера.
– Ни за что. Я вытащу тебя отсюда, даже если придется на себе волочь, – упрямо ответил Флетчер, пытаясь поднять Атиллу на ноги.
– Я сказал, оставь меня! Я умру, сражаясь, как истинный гном! – зарычал Атилла, стряхивая с себя Флетчера.
– Разве так умирает истинный гном? Подстреленный, в грязи, как собака? Я думал, вы, гномы, покруче будете, – презрительно сказал Флетчер. Гнев – главное чувство у этого гнома, надо использовать его с умом.
– Ты, хрен мелкий! Дай мне умереть спокойно! – заревел Атилла, толкая Флетчера в грязь.
– Если хочешь умереть, чудесно! Но не сегодня! Если они тебя в плен возьмут, то используют как доказательство того, что здесь проводили тайное собрание. Не подставляй свой народ. Не дай Форсисам достигнуть желаемого.
Атилла раздосадованно зарычал и сделал глубокий вдох:
– Хорошо, будь по-твоему. Но если они нас поймают, сдаваться не будем. Будем биться насмерть.
– Я по-другому и не собирался, – ответил Флетчер, ставя гнома на ноги.
Идти оказалось очень тяжело, поскольку разница в росте не позволяла Флетчеру закинуть руку гнома себе на плечи. Что хуже, крики преследователей звучали все ближе и ближе. В отличие от Флетчера и Атиллы у них были факелы, чтобы освещать себе путь. Они шли, казалось, не один час, пока Атилла не споткнулся и не упал.
– Лучше бы тебе просто нести меня. Так быстрее будет, – выдохнул Атилла. Рана давала знать о себе, Флетчер ощущал, что штанина гнома промокла от крови. Он прекрасно понимал, насколько тяжело было гному поступиться своей гордостью, чтобы высказать такую просьбу.
– Давай. Залезай на спину, – тихо сказал Флетчер, присев. Крякнул от натуги и двинулся вперед, тяжело дыша и стиснув зубы. Игнатий возбужденно чирикал, глядя на нового попутчика на плечах хозяина, и лизал гному лицо.
Внезапно все вокруг осветилось неясным синим светом. Шар путеводного огня появился в небе, на высоте в десятки метров. Повис там, будто вторая луна, кружась под облаками.
– Это твой? – спросил Атилла.
– Нет. И вряд ли это Отелло или Сильва. Видимо, среди людей Форсисов есть боевой маг. Я бы не удивился, если это сам Захария. Шар просто огромный! – ответил Флетчер.
Он огляделся по сторонам, и у него упало сердце. Местность вокруг выглядела совершенно одинаковой, во все стороны. Если он не скроется побыстрее, Атилле не пережить эту ночь.
Крики звучали дальше, но до безопасности было еще очень далеко. Если у вражеского боевого мага есть летающий демон, он может их заметить.
– Стоять на месте! – раздался голос. Из темноты вышел мужчина, наставив на них мушкет. Флетчер снова выругал себя за неумение создавать щит.
– Не сдаваться… – прошептал ему на ухо Атилла. Но голос гнома был тихим и невнятным. Вряд ли Атилла сможет сделать хоть пару шагов, не упав.
Игнатий спрыгнул с шеи Флетчера и угрожающе зашипел. Мужчина не обратил на него внимания, продолжая держать мушкет на уровне лица Флетчера.
– Убери его от меня, или стрелять буду, – сказал он, дернув стволом.
Флетчер поднял руку и создал шар путеводного огня.
– Я залеплю тебе в голову этим быстрее, чем ты выстрелишь. Брось оружие, и проблем не будет.
– Я солдат, идиот. Я знаю, что такое путеводный огонь. Бросай гнома на землю и… а-а!
Солдат хлопнул себя свободной рукой по шее.
Темно-коричневый Кроха зажужжал у него над головой, а потом сделал круг над головой Флетчера.
– Валенс! – выдохнул Флетчер. Маленькому демону как-то удалось найти его. Солдат упал на бок, так и не выпустив из руки мушкет, будто окаменевший.
– Майор Гудвин не шутил, когда рассказывал про жало Скарабея. – уважительно сказал Флетчер. Валенс возбужденно жужжал, летая туда-сюда.
Флетчер с любопытством глядел на него, а потом вдруг понял, что маленький демон зовет его за – собой.
– Еще немного, Атилла, – тихо сказал он. – Мы выберемся.
Назад: Глава 44
Дальше: Глава 46