Книга: Загадка песков
Назад: 46
Дальше: 62

47

Господи Боже! (нем.).

48

Удачи! (нем.).

49

Доброго пути! (нем.).

50

Здесь: плавно повышающийся берег.

51

Стикс – мифическая река древних греков, отделяющая мир живых от Тартара, царства мертвых.

52

См. карты 1 и 2. – Примеч. авт.

53

См. карту 3 – Примеч. авт.

54

См. карту 1 – Примеч. авт.

55

Скверные четверть часа (фр.).

56

Цитата из стихотворения «Берег Дувра» английского поэта Мэтью Арнольда (1822–1888).

57

Шестовая мина – мина, закрепленная на носу корабля на длинном шесте.

58

См. карту 3. – Примеч. авт.

59

Здесь: сообществе (фр.).

60

Для этой главы см. карту 3. – Примеч. авт.

61

Я стараюсь по возможности обходиться без технических подробностей, но читателю стоит усвоить, что с этого момента расписание приливов приобретает исключительно важное значение. – Примеч. авт.
Назад: 46
Дальше: 62