Книга: Блуждающий огонёк
Назад: 22
На главную: Предисловие

23

Фусума — раздвижная перегородка в японском доме.

24

M. P. (Military Police) — военная полиция (англ.).

25

Момпэ — женские рабочие шаровары.

26

Войдите! (англ.)

27

Ри — единица длины, около 4 км.

28

Дома помещение с земляным полом, расположенное несколько ниже кухни.

29

Мисосиру — суп из мисо, густой перебродившей массы из соевых бобов.

30

Кото — тринадцатиструнный музыкальный инструмент.

31

Модэруган (искаженное от англ. modelgun) — игрушечный пистолет

32

Тетрапод бетонная конструкция, применяемая для укрепления морского берега от размывания.

33

Касури — ткань с узором в редкий горошек.

34

Сёги — японские шахматы.

35

Сёдзи — разделяющая внутреннее пространство жилища перегородка, состоящая из прозрачной или полупрозрачной бумаги, крепящейся к деревянной раме.

36

Хибати — переносная жаровня, сделанная из металла, глины или фарфора.

37

Санрику — северо–восточное побережье острова Хонсю.

38

Норэн — тканый занавес, который вешают для отделения пространства в комнате, как штору в дверном проёме или на окне.

39

«Манящая кошка» — глиняная фигурка, изображающая кошку, которая приглашает гостей.

40

Оннагата — актер театра Кабуки, исполняющий женские роли.
Назад: 22
На главную: Предисловие