11
Одэн — кусочки батата, соевого творога и пр., насаженные на бамбуковые палочки и сваренные в воде.
12
Дарума — здесь: игрушка наподобие ваньки–встаньки.
13
Ко–тян — уменьшительное от Кохэй.
14
Хосутэсу — девушка, занимающая посетителей в баре (от англ. hostess хозяйка).
15
Суси — приправленные уксусом и сахаром колобки из вареного риса, на которые кладут рыбу, яйцо или овощи.
16
Конгасури — темно–синяя хлопчатобумажная ткань в белый горошек.
17
Бонсай — карликовое дерево, миниатюрный садик в горшке или на подносе.
18
Бон — праздник поминовения усопших.
19
Хиноки — кипарисовик японский.
20
Кэйяки — дзельква пильчатая, ценное дерево семейства ильмовых.
21
Татами толстый соломенный мат стандартного размера (около 1,5 кв. м), которым застилается пол в традиционном японском доме.
22
Песня японских смертников–камикадзе.
23
Фусума — раздвижная перегородка в японском доме.
24
M. P. (Military Police) — военная полиция (англ.).
25
Момпэ — женские рабочие шаровары.
26
Войдите! (англ.)
27
Ри — единица длины, около 4 км.
28
Дома помещение с земляным полом, расположенное несколько ниже кухни.
29
Мисосиру — суп из мисо, густой перебродившей массы из соевых бобов.
30
Кото — тринадцатиструнный музыкальный инструмент.
31
Модэруган (искаженное от англ. modelgun) — игрушечный пистолет
32
Тетрапод бетонная конструкция, применяемая для укрепления морского берега от размывания.
33
Касури — ткань с узором в редкий горошек.
34
Сёги — японские шахматы.
35
Сёдзи — разделяющая внутреннее пространство жилища перегородка, состоящая из прозрачной или полупрозрачной бумаги, крепящейся к деревянной раме.
36
Хибати — переносная жаровня, сделанная из металла, глины или фарфора.
37
Санрику — северо–восточное побережье острова Хонсю.
38
Норэн — тканый занавес, который вешают для отделения пространства в комнате, как штору в дверном проёме или на окне.
39
«Манящая кошка» — глиняная фигурка, изображающая кошку, которая приглашает гостей.
40
Оннагата — актер театра Кабуки, исполняющий женские роли.