Книга: Воспоминания о монастыре
Назад: 127
На главную: Предисловие

128

«Певунья» (cantarinha) – глиняная дудочка; такие дудочки прилаживали к крыльям ветряных мельниц, и они звучали под действием ветра.

129

Deo gratias (лат.) – Благодарение господу.

130

Круциферарий – лицо, несущее крест во время процессии.

131

In hoc signo vinces (лат.) – Под сим знаком победишь. (Имеется в виду крест.)

132

Пара (Белен) – город и порт на севере Бразилии, ныне административный центр штата Пара; Нанкин (Наньцзин) – город в Китае, порт в верховьях р. Янцзы.

133

Urbi et orbis (лат.) – Городу и миру.

134

Антонио-Жозе да Силва (1705–1739) – выдающийся португальский поэт и драматург, казненный инквизицией 19 октября 1739 г. в Лиссабоне.
Назад: 127
На главную: Предисловие