Книга: Реинкарнация
Назад: 8
На главную: Предисловие

9

Die Guillotine wartet auf mich (нет.) – гильотина ждет меня.

10

Капнограф – медицинский прибор, контролирующий состояние пациента во время искусственной вентиляции легких.

11

Дефибриллятор – прибор, использующийся в медицине для «запуска» остановившегося сердца с помощью электрического разряда.

12

Eifrig der Protestant (нет.) – ярая сторонница протестантства.

13

Fegefeuer (нет.) – чистилище.

14

Suum cuique (лат.) – каждому свое, каждому по заслугам.

15

Верджинел – клавишный музыкальный инструмент, распространенный в Англии в те годы; разновидность клавесина.

16

Павана – название модного в середине XVI века танца.

17

Парфорсная охота – травля зверей собаками; традиционная охота в Англии.

18

Гейбл – женский головной убор, названный так за сходство с двускатной крышей.

19

Койф – полотняный чепец, сродни рыцарскому подшлемнику. Обычно его носили под гейблом и арселе.
Назад: 8
На главную: Предисловие