Глава 3
Очередная отброшенная ударом копья кукла, словно заведенная, поднялась на ноги и атаковала.
А следом за ней на ноги стали подниматься остальные куклы. Даже те, что были неактивны. Пять секунд — и я окружен древом и сталью.
«Это такая программа тренировки?»
На некотором оружии вспыхнули активируемые магические контуры. А вокруг кукол появилась полупрозрачная дымка магической защиты.
«Вы шутите! Это же не третий уровень сложности!»
Тут я заметил, что скрытая панель захлопнута. А в углу зала под заклинанием маскировки замерла человеческая фигура, сжимавшая парные мечи. Больше напоминающие драгунские сабли…
Атака!
«Время не властно… жизнь — это линия… а душа требует покоя…»
Мир вокруг слегка замедлился.
Переместившись за спину человеку, я без затей огрел его по затылку, после чего призвал плащ, а тренировочный посох отправил в полет, сшибая куклы, словно фигурки в городках.
Коса, слегка вибрируя от нетерпения, появилась у меня в руках. А в следующий миг комната потонула во тьме. Смертным не стоит видеть то, что здесь будет твориться!
Преобразуясь в глефу, она, словно лепестки диковинных листьев, вытянула из концов клинки на лезвиях. На кончиках которых туманными линиями клубилась Тьма.
«Вот теперь мы уравняли шансы!»
Время потекло с обычной скоростью. А коса запела свою песнь, рассекая и выпивая энергию из кукол. Маска попыталась наползти на лицо, пришлось мысленно приказать этого не делать — тренировка нужна не только в естественном облике, живому телу она тоже нужна. Трудно сказать, как различаются обе ипостаси — они неотрывны и сами по себе. Самая простая аналогия — странная игрушка, привезенная отцом. Там фигурки помещались одна в другой. Близко… похоже… но не совсем то… Но аналогия должна быть понятна.
Через десять минут, если бы я не был защищен плащом и у меня в руках не была бы моя коса, то вместо нашинкованных деревянных дров некогда бывшими боевыми куклами, на их месте была бы моя проткнутая, распиленная на много кусков масса… мало аппетитная.
Взрыв!
Дверь, а вместе с ней и дверной косяк, упали внутрь, обдав меня каменным крошевом и пылью. Устало воткнув глефу в тело куклы, я приготовился запустить ее в сторону нападавших, а после — попытаться прорваться.
«Сумасшедшая семейка! Начинаю понимать Олеса, сбежавшего отсюда!»
Герцог пребывал в скверном расположении духа. Из-за ошибки дочери едва не погиб гость и лучший друг сына… хотя на взгляд герцога эта привязанность была неоправданна.
В дверь кабинета осторожно постучали.
— Войдите!
— Саер магистр! — вошел адъютант. — Запрошенные вами бумаги приготовлены!
После того, как вручил папку с документами, адъютант вытянулся в струнку, ожидая дальнейших приказаний магистра.
— Вольно! Сядь в кресло и не маячь у меня над душой! — Рявкнул герцог.
— Есть, саер магистр!
Адъютант, несмотря на молодой вид, имел на лице несколько белых полос от магических рубцов, которые не смогли вывести лекари, что вряд ли свидетельствовало о сидячем образе жизни. И виски уже начали седеть…
— Как состояние Иллонесты? Да сиди уже! — Раздраженно произнес герцог Гайрал попытавшемуся вскочить адъютанту.
— Саер магистр! Состояние стабильное, у нее легкое магическое истощение и больше ничего.
— А как же она потеряла сознание, если «больше ничего»? Если в нее попала часть куклы, у нее, как минимум, должно быть сильное сотрясение и, возможно, ушибы… Или я ошибаюсь?
Адъютант покачал головой:
— Саер магистр, она потеряла сознание не от удара куклой, а от удара по затылку, о чем свидетельствуют маги, осмотревшие ее доспех и шлем. Удар был нанесен по затылку юной госпожи! В документах лежит заключение нашего лекаря.
Герцог зашуршал листами пергамента и, наконец, найдя искомый лист, стал вчитываться в корявый подчерк лекаря:
— Тут написано, что неизвестна причина магического истощения организма! — Герцог поднял вопросительный взгляд на адъютанта. — Что, вообще никто понять не смог? Может, пора уже разгонять этих лабораторных сусликов?
— Наши аналитики сделали предположение, что причина та же, что полностью выжгла все контуры в зале… в том числе и защитные.
— Предположение! Да я и сам это понял! — От голоса герцога адъютант вздрогнул. — Передашь нашим яйцеголовым, что если они мне не дадут полную картину, я разгоню их к демонам и отправлю патрулировать двенадцатый сектор каньона!
— Слушаюсь, саер магистр! — Адъютант все-таки вскочил на ноги и вытянулся в струнку.
Герцог Гайрал поморщился и движением ладони усадил адъютанта обратно. И стал перебирать остальные донесения.
— Установили, что пил объект О-8?
— Так точно, саер магистр! Во время отсутствия объекта в своих покоях группа — два сумела слить «карну» (около двухсот миллилитров) из непонятной емкости, так же срезали несколько образцов…
— И-и-и? Не тяни струны моих нервов! Коротко и по существу!
— Так точно! — Адъютант вскочил на ноги.
— И прекрати вскакивать! На нервы действует! Не в казарме!
Адъютант уселся на место и произнес:
— Шестое отделение в папке, там заключение алхимиков.
Герцог достал документы и принялся их быстро перелистывать. Хмуро рассматривая алхимические формулы, в которых и темные боги ноги переломают, он оторвал взгляд от листов.
— Алхимиков лично выведешь на еженедельную пробежку! Я сколько раз говорил мне их формулы по…, мне нужна выжимка, и если они на это не способны, найди новых, готовых за ихнее содержание делать все как надо!
— Слушаюсь! — Больше адъютант не вскакивал, хотя по привычке напрягал колени. — Жидкость на вкус оказалась слегка кисловатым соком…
— То есть он валял дурака? — Перебил адъютанта герцог.
— Никак нет! Алхимики едва не свихнулись, исследуя жидкость! Более двадцати процентов состава — вещества неизвестного нерастительного и неживотного происхождения. — В голосе адъютанта сквозила легкая растерянность. — По их словам, они не смогли определить более сорока процентов элементов в соке! Скорее всего, элементы были растворены в воде, после чего в состав был добавлен концентрированный сок, чтобы неприятие лекарства не сказалось на организме! И это еще не все!
— Продолжай.
Герцог взял в руки листы с формулами, словно пытался вычленить в переплетении схем неизвестные элементы.
— Бутыль сделана по неизвестной технологии. Очень тонкая работа, должен отметить. Ни в одном из известных нам государств или известных нам имперских лабораторий не делают ничего похожего! Присутствует фольга, вдвое тоньше, чем применяется в быту, прессованный картон высокого качества и непонятные красители…
По слепку-иллюзии до сих пор ломают голову наши трое лингвистов. Язык неизвестен, руны неизвестны, герб отсутствует, имеется несколько штампов и странные пиктограммы. А так же, предположительно, знак торговой фирмы.
— И тоже неизвестной?
— Так точно, саер магистр.
— Его… а так же вещи гостей — обыскивали?
Герцог снова стал перебирать листы пергамента. Найдя в нужном отсеке, он стал вдумчиво вчитываться.
— Так точно, саер магистр! У одного из гостей во внутренней прокладке обнаружено около трех «сторс» (сторса — около ста грамм) редкой пыльцы черного лотоса, согласно параграфу…
— Я знаю, что это за дурь, продолжай!
— Найдена вещевая сумка-мешок виконта ан'Драффл. Мы не смогли ее досмотреть… — Адъютант виновато развел руками. — Видимых контуров заклинаний на ней нет, но вскрыть сумку, не повреждая ткани, мы не смогли… повредить — в том числе.
Герцог ругнулся, новоявленный «лучший друг» сына не нравился ему все больше и больше. Убрав лишние документы в папку, он взял в руки оставшиеся.
— Менталист проверил реакцию Олесеанна на попытку внешнего воздействия на разум?
— Саер магистр! Ваш сын в первый же день по приезду заявился к менталистам для проверки своего психологического состояния. — Адъютант немного пожевал губами. — По заявлению метра Аллора ваш сын абсолютно чист, за исключением легкого расстройства вызванной гибелью друзей.
— Проклятье! За гра… объектом О-8 постоянный надзор! Делайте, что хотите, но мне нужны на него данные! Я не собираюсь терпеть рядом с сыном неизвестно кого. — Герцог устало откинулся в кресле. — И предупредите ликвидаторов. На случай, если все и дальше пойдет в таком ключе, объект О-8 ликвидировать!
— Слушаюсь!
Магистр посмотрел последний оставшийся лист доклада.
«Директива 7-12-45. Зачистка разбойничьей банды согласно первого приоритета выполнена. Стрелок, а так же его тело уничтожено в соответствии с первым приоритетом. Флакон с ядом „Каррас“ уничтожен. Старший группы А-3»
«Хоть здесь все выполнили как надо!»
— Все, можешь идти. И вызови мне лекаря… и пусть захватит все свои документы.
— Слушаюсь, саер магистр! Разрешите идти?
Герцог кивнул, отпуская адъютанта. «Темная лошадка» не нравилась ему все больше и больше. И, похоже, она имела на Олеса очень ненужное для герцога влияние.
Обед! После принятия антидота я с удовольствием наворачивал жаркое. Есть хотелось неимоверно. Одним соком сыт не будешь!
— Виконт, я вижу, вам стало лучше, и у вас улучшился аппетит!
— Да! Большое спасибо за внимание к моей скромной фигуре. Я, наконец-то, допил назначенное лекарем лекарство и теперь могу спокойно питаться. — Я вежливо улыбнулся матери Олеса. — Здоровье — штука очень хрупкая и потому о нем необходимо тщательно заботиться!
— Совершенно верно, виконт, совершенно верно.
Голос герцога Гайрала заставил Олеса слегка вздрогнуть и настороженно посмотреть на отца. Олес предупредил: постоянно быть начеку!
— Виконт ан'Драффл, меня и мою супругу который день мучает любопытство.
— Да, милорд герцог?
— Какое же лекарство вы принимали. Если оно столь действенно, я бы не прочь пополнить запасы новыми видами эликсиров.
«Проклятье! Олес! Лично выпрошу у старейшин индульгенцию и оставлю где-нибудь на мосту Хель!»
— Увы, я не знаю, что это за эликсир. — «Если они узнают, что это — обычный витаминный сок… СТОП! ВИТАМИНЫ!» — Я не смог прочесть названия на странной таре, выданной мне лекарем, но если кто-то из ваших слуг сможет прочесть название, я готов предоставить вам ее, в смысле тару.
— О, буду весьма вам благодарен, юноша! — герцог странно выделил последнюю фразу.
Дальше разговор переключился на остальных гостей. Выписанная из лекарского корпуса сестра Олеса избегала смотреть в мою сторону, что, впрочем, совсем не мешало ей улыбаться и строить глазки остальным гостям. Олес ел молча, быстро проглатывая куски и запивая вином. А я… я наелся еще в самом начале обеда. Мне больше была интересна реакция гостей-сокурсников, девушек, герцогини и самого герцога. Не знаю, когда мне еще удастся посмотреть подобный цирк. Смертные — самая странная и непостоянная категория в мире.
Занятно смотреть на фальшь в словах, жестах, когда сами они думают совсем другое. Красивая речь, разговор ни о чем, сравнение моды, кто, что ценит в одежде. Великая Тьма! Как такое могло возникнуть и, тем более, существовать? Однако, это есть, существует, и люди считают это обыденностью. Хотя, это напоминает игру…
«Весь мир — театр, и люди в нем актеры».
Раньше я не совсем понимал эту строчку из шекспировской пьесы. Но, глядя на это…
«Стоит поразмыслить».
После окончания обеда я направился туда, куда спокойно позволяли ходить (у них тут очень строго по отношению к местам, куда можно ходить), а именно — на северную стену, открывающую великолепный вид на окрестные земли. Тот, кто строил замок, не только понимал в военном деле, он еще понимал, что такое красота. Я жутко пожалел, что не стащил отцовский фотоаппарат…
«Идиот!»
Ругнувшись, я достал пустой кристалл памяти и стал записывать окрестные пейзажи, открывающиеся с северной стены.
Дверь в кабинет едва не слетела с петель.
В кабинет влетел красный и тяжело дышащий адъютант.
— С-с-саер м-магистр!
— Что еще!
Герцог вылетел из кресла, в котором задумчиво читал отчеты за день, папка с бумагами. В левой был зажат огненный амулет, а правая лежала на рукояти короткого меча, более удобного в бою в ограниченных пространствах.
Наконец-то отдышавшийся адъютант выдавил:
— Объект О-8! Он на первой линии охранного периметра! Операторы засекли слабый всплеск и работу записывающего обзор местности плетения!
— НИЧЕГО НЕ ПРИНИМАТЬ!
— Так точно, саер магистр!
Герцог, убрав амулет в карман, подскочил к столу и активировал плетение, благодаря которому можно было без проблем осматривать окрестности замка. На плане схеме подвешенной над столом яркой точкой пульсировала метка.
— Объект не досматривать. Смотрите за каждым его шагом. Олесу — ни слова! ЯСНО?
— Так точно, саер магистр!
— Группа ликвидаторов — код красный! Ликвидация под нулевым приоритетом! — На секунду герцог задумался. — Подготовить все для завтрашней охоты! Сделать так, чтобы ОН и Олес во время охоты были разлучены на непродолжительный период, после чего объект О-8 ликвидировать!
Адъютант, который забыл, как дышать, наконец-то сделал шумный вдох, чтобы в очередной раз рявкнуть, но герцог посмотрел на него таким взглядом, что слова застряли в горле.
— И сделайте что-нибудь с лошадью, конюх докладывал, что они боятся его, как огня!
— Все будет сделано в лучшем виде! Разрешите исполнять?
— Идите, адъютант. — Герцог Гайрал тяжело вздохнул и словно поднявшийся на верхушку башни в полном рыцарском доспехе рухнул обратно в кресло.
«Значит, все-таки шпион! Сын, я был о тебе лучшего мнения! Попасться после того, чему мы тебя учили?»
Встав и подойдя к панели из красного дерева, герцог распахнул створки, открыв скрытую нишу. Раньше он никогда не позволял себе пить в такое время суток, но с каждым годом время становилось все более неспокойным, теперь еще и это…
Когда я вернулся в предоставленные мне покои, я почувствовал что-то странное. Словно за мной кто-то неустанно наблюдает, но живых вблизи, если не считать постоянно носящихся по коридорам слуг, я не заметил. Хотя, вполне возможно, это их взгляд на себе я и ощущал. В одной из книг, которые я прочел, упоминалось, что разделение на классы сделало одну сильную ошибку. Дворянство никогда не обращает внимания на слуг, хотя от них зависит даже куда больше, чем от стражи и от охраны…
В покоях меня ждал Олес.
— Где пропадал?
— Ходил на обзорную площадку, что открывает вид на склон гор и все что вокруг… — Я достал и активировал иллюзию. — Вид просто великолепный! Твой пращур, строивший замок, выбрал просто великолепное место!
Олес долгое мгновение разглядывал изображение, после чего выругался на староэльфийском. Потом снова, после чего покрыл меня таким числом непечатных выражений, что я слегка растерялся.
— Дай кристалл! Пойду к отцу! — Олес протянул руку, в которую я вложил кристалл с записью. — Если он решит, что ты шпион, то, боюсь, у нас проблемы!
— Шпион? — Я непонимающе посмотрел на Олеса.
— Да, друг мой! Мы с тобой находимся в замке, который является последним оплотом перед нашествием в империю через каньон. И вот эта иллюзия, — Олес потряс с зажатым в кулаке кристаллом, — К твоему сведенью, является стратегически важной информацией! Сиди здесь и никуда не вздумай высовываться! Дай бог, чтобы прокатило!
Олес направился к выходу из покоев, ругаясь сквозь зубы и причитая:
— И я, болван, сразу не предупредил об этом запрете! Вот…
Дверь за ним с громким хлопком закрылась.
Визит Олеса и последующий разговор не добавил герцогу ни спокойствия, ни веры в «лучшего», и уж в особенности «друга» сына. Кристалл, который принес Олес, говорил только о том, что слежку за собой объект заметил, и кто-то из наблюдателей облажался по-полной!
При этом у виконта ан'Драффл хватило наглости преподать все в таком ключе! Видите ли, он настолько залюбовался окрестностями, что решил запечатлеть их на память!
«Большей чуши я в жизни не слышал!»
После ликвидации предстоит долгая и тяжелая работа с сыном. Очень тяжелая! Может пересмотреть вариант и притащить его в допросную?
Во время завтрака герцог объявил о том, что все для зимней охоты приготовлено, и все мы можем отправляться на охоту. Судя по тому, как вытянулось лицо Олеса, «об охоте» он слышал впервые, в отличие от остальных гостей.
В коридоре Олес затащил меня за угол:
— Отец что-то задумал!
— В смысле? — я непонимающе посмотрел на него.
— В смысле, что наша семья не увлекается охотой! Охота в лесах не привлекает, так как охота в горах. Там существа куда опаснее, чем сто килограммовый хряк или лось. Будь начеку!
После чего исчез в переплетении коридоров, оставив меня задумчиво чесать затылок. То, что во время охоты будут неприятности я и сам предполагал.
Смотря на это существо, я с трудом верил, что передо мною ло… конь! Такое чувство, что его предки подвергались целенаправленному скрещиванию с существами далекими от не и парнокопытных. В его взгляде чувствовалось что-то от хищника, настолько пронзительным и «облизывающимся», хотя как только я к нему подошел, животное непроизвольно вздрогнуло. Впрочем, не вело себя, как та кобыла, которую мне предлагали для верховой прогулки. Потрепав коня по гриве, я буквально почувствовал страх и напряженность животного… странно, если боится, то почему так себя ведет?
Олес, критически осмотрев предоставленное мне копытное средство передвижения, хмыкнул и пробормотав: «Гибрид», пошел к своему гнедому, которого уже выводили из конюшни.
На охоту не поехала только герцогиня, а вот обе сестры Олеса поехали. У обеих были под седлами белые кобылки. Так же я заметил, что у обеих девушек к седлу приторочен колчан с арбалетными болтами. А где сами арбалеты?
Ответ нашелся сразу. Стоило мне обратить на это внимание, как из низкого строения, предположительно, бывшей кузни, если судить по широкой горловине, торчащей из крыши трубы, показался огромный детина. В руках у дюжего мужика в простой, добротной одежде были легкие дамские арбалеты, казавшиеся в мощных руках детскими игрушками.
— Миледи, ваши арбалеты проверены! Крепежи смазал, тетива на обеих новая, натяжку на морозе должна выдержать!
— Спасибо, Бахр.
— Миледи Миоринда, ложемент и плечи пришлось полностью заменить. В следующий раз постарайтесь не ронять его под копыта кобылы.
— Хорошо! Спасибо, Бахр.
«Хм-м с гостями девушки не были так дружелюбны, как с кузнецом-оружейником… А это именно оружейник, если учесть, что он ремонтировал арбалеты».
Более полутора часов было потрачено на спуск к подножью горы. Потом еще столько же — в сторону густого леса.
Снег весело похрустывал под копытами коней. Кстати, про коней… Гибрид, как выразился Олес, во время езды просто жаждал сбросить меня со своей спины. Два раза я едва не навернулся под копыта коня…
Если решу заводить себе парнокопытного, то, скорее всего, обращусь к Великой тьме, чтобы помогла найти достойную скотину, которая спокойно выдержит и течение времени и не будет норовить постоянно укусить тебя за ногу или сбросить со своей спины.
Возле леса был разбит палаточный лагерь, даже поставили несколько столов с горячими напитками и легкой закуской.
Из предложенного на охоту оружия я выбрал легкое копье из гибкой древесины с узким четырехгранным наконечником копья. Последний, на мой взгляд, был слегка тяжеловат, но остальное предложенное мне, нравилось еще меньше. Тем более что охотиться я как-то не собирался, а взял, чтобы не привлекать внимание к своей персоне. Хотя последнее уже поздновато…
После чего нас распределили по участкам, куда планировался сгон дичи. Олеса с сестрами и маркиза Валлиана да Ронтко определили на соседнем участке, а мне компанию составил трещащий без умолку барон Барриж ле Траффл. Причем, не особо заботясь о том, слушаю я его или нет. Странный человек…
Тихий свист привлек мое внимание. Тут я увидел, что барон стал заваливаться на снег, хотя до этого он удобно устроился возле корней, слегка припорошенных снегом большого ветвистого дуба… Я вскочил и подбежал к нему, разбрасывая ногами снег.
Из правой глазницы барона торчал арбалетный болт, с черным оперением.
Свист повторился. Левый висок обожгло огнем, а в стволе дуба появилась еще одна ветвь, слегка вибрирующая после соприкосновением с корой дерева. Болт вошел в кору буквально до середины древка.
Четвертый слой мира.
То место, где я только что стоял, прошило шесть болтов, разбрасывая снег, и добавляя дереву повреждений.
Шестой слой.
Восемь живых под магическим покровом. А в следующее мгновение на участок возле дуба, да и окрестности метрах в двадцати-двадцати пяти словно накрыло морозным туманом. Тело барона тут же превратилось в единый слиток льда. Плащ исправно отразил заклинание, частично отправив его назад словно зеркало… Раздался человеческий вопль.
Э-э-э!
Натянув на лицо маску и, призвав косу, я направился в сторону живых решивших напасть на меня и барона. На снегу шипя от боли, лежал человек, со стоном пытающийся перевязать культю, обильно сочившуюся кровью. В кровавом снегу лежал обломок кисти. Рядом лежал оледеневший арбалет.
Вернувшись к телу барона, я заставил оледенелый труп рассыпаться прахом.
«Надо бы получше спрятать следы!»
Дуб и круг радиусом метров десять накрыло серое облако. Когда оно рассеялось, на прежнем месте была только воронка с потемневшими краями.
«Базовое заклятие праха, немного неаккуратно получилось».
После чего я направился к палаткам. Скорее всего, возникнут проблемы из-за пропажи барона. Надо что-нибудь придумать…