10
Юшман – боевая одежда мамлюков в виде халата или рубашки, подбитая ватой.
11
Джавшан – часть боевого снаряжения мамлюков; доспех, представлявший собой кольчугу, усиленную прикрепленными кольцами или шнуром металлическими пластинами.
12
Кафир – «неверный», то есть не исповедующий ислам (араб.).
13
Вай’хак – «Да простит тебя Аллах» (араб.).
14
«Fortis et Fidus» – «Храбрый и верный» (лат.).
15
Захирия – собственная гвардия султана Бейбарса.
16
Зебрано – декоративная древесина светло-золотистого цвета с тонкими темными штрихами и блестящей поверхностью.
17
Каба – мужская верхняя одежда с длинными рукавами, наподобие кафтана.
18
Денье – французская средневековая серебряная монета.
19
Джубба – наихудшая тюрьма в каирской цитадели. Она представляла собой яму, колодец или вонючее подземелье, полное летучих мышей.
20
Галеас – тип парусно-гребных военных кораблей. В переводе с итальянского означает «большая галера».
21
Шпирон – острый длинный нос у галеры.
22
Буста – большой весельный корабль у мамлюков.
23
Ханджар – мамлюкский кинжал, обычно используемый в рукопашном бою.
24
Санах – хорошо (араб.).
25
Ма’ша’аллах – «Вот что было угодно Аллаху!»; выражение, означающее удивление.
26
Зира – мера длины в мусульманских странах, не имеющая точного значения и примерно соответствующая локтю.
27
Казаганд – доспехи, состоящие из нескольких защитных слоев.
28
Сигил – символ, выражающий природу того или иного демона или духа. Посредством концентрации на сигиле осуществлялось вызывание и манипуляция соответствующим демоном.