8
Быт. 1:3.
9
«Оперение апачей» – местное название фаллуджии, полувечнозеленого кустарника с приметными крупными цветками.
10
Чужаков – белых, негров – индейцы навахо называют Bilagaana.
11
Мф. 5:30.
12
Говард Робард Хьюз-младший (1905–1976) – американский предприниматель, инженер, пионер авиации, режиссер, продюсер.
13
Имеется в виду Чоут Розмари Холл – престижнейший частный колледж, расположенный в Уоллингтоне, шт. Коннектикут.
14
По Фаренгейту; т. е. ок. 38 градусов по Цельсию.
15
Bureau of Indian Affairs – BIA (англ.).
16
Пер. С. Сухарева.
17
Библия короля Якова – перевод Библии на английский язык, выполненный под патронажем короля Англии Якова I и выпущенный в 1611 г.; носит статус «официального».