Книга: Похождения бравого солдата Швейка
Назад: 53
Дальше: 73

54

Нечего… нечего (венгерск.)

55

Трое детей, нечего… ура! (венгерск.)

56

Ваши документы (нем.)

57

Что значит это слово? (нем.)

58

Это всё равно, что «господин фельдфебель» (нем.)

59

… в военную станционную комендатуру вшивого парня, как бешеную собаку (нем.)

60

Стоит уйти на три минуты, как только и слышно: «По-чешски, чехи» (нем.)

61

Вот ведь шлюха, не хочет спать со мной (нем.)

62

Подозревается в шпионаже (нем.)

63

Доношу покорно, что неприятельский офицер сегодня же будет отправлен в окружное жандармское управление в город Писек. (нем.).

64

Вахмистр! А где ответ на циркуляр (нем.)

65

Поздравляю вас, господин вахмистр (нем.)

66

Примкнуть штык! (нем.)

67

Состав преступления (лат.)

68

Должен присовокупить, что русская контушовка (нем.)

69

В дополнение к моему сообщению № 2172 докладываю… (нем.)

70

Хайль! Долой сербов! (нем.)

71

Со всей этой вашей войной поцелуйте меня в задницу! (нем.)

72

Как только высочайшие особы появятся в виду крепости, на всех бастионах и укреплениях производится салют из всех орудий. Комендант крепости верхом выезжает вперёд, с саблей наголо, чтобы принять их (нем.).
Назад: 53
Дальше: 73