Книга: Похождения бравого солдата Швейка
Назад: 33
Дальше: 44

34

«Ну вас к чёрту, петухи!» — Полицейские в Чехии во времена Австро-Венгерской монархии носили каску с петушиными перьями.

35

«Бендловка» — ночное кафе в Праге.

36

…один из этих чёрно-жёлтых хищников… — Государственными цветами Австрии были черный и желтый.

37

Градчаны — один из районов Праги, где расположен пражский Град — кремль.

38

«Свободная мысль» — общество вольнодумцев, порвавших с церковью; основано около 1900 г.

39

…прострелил там корону — игра слов: чешское слово — «коруна» означает монету «крона» и императорскую корону.

40

Чёрно-жёлтый орел — герб Австро-Венгерской монархии.

41

Калоус — известный австрийский сыщик в годы первой мировой войны.

42

Пьемонт — край в горной Италии; здесь этим словом обозначается итальянское войско, сражавшееся в 1859 г. против Австрии.

43

Бой у Сольферино — Во время войны Австрии с Сардинией, которая находилась в союзе с Францией, в битве у Сольферино 24 июня 1859 г. Австрия потерпела поражение.
Назад: 33
Дальше: 44