Большие пальцы
Я направляюсь к проходу, который ведет в здание Совета, Селия бежит за мной по пятам и рычит:
– Ты должен исполнять мои приказы. Если я говорю «иди», ты должен идти.
– Уже иду. О’кей?
Дальше по коридору я сталкиваюсь с Греторекс, Адель и еще парой новобранцев. Габриэль в форме Охотника уже ждет меня возле прохода.
Я поворачиваюсь к Селии и говорю:
– Я мог бы убить Клея. Но не стал. Ты сказала мне идти. Я пошел.
– Не сразу.
Мы пялимся друг на друга.
Габриэль спрашивает:
– Я что-то пропустил?
Селия, глядя на меня, отвечает:
– Ничего существенного.
Но не для меня. Я говорю ей:
– Анна-Лизу могут держать здесь, в Башне. Хочешь, я пойду взгляну?
– Нет. Я хочу, чтобы ты занимался тем, что мы запланировали.
– О’кей. Буду заниматься тем, что мы запланировали. Ты готов, Габриэль?
Он отвечает «да», и я говорю Селии:
– Видишь, как я хорошо выполняю приказы?
Я знаю, что у меня нет времени искать Анна-Лизу, к тому же я почти уверен, что ее здесь нет – слова Клея о ней трудно истолковать иначе, – да и окажись она в Башне, Селия все равно сделала бы все, чтобы меня и ее разделяла дверь камеры.
Селия говорит:
– Вы оба знаете, что делать. – И глядя мне прямо в глаза, она твердо добавляет: – Так сделай это. Не отвлекайся ни на что, и мы победим.
Одетый Охотником Габриэль пройдет со мной в здание Совета и будет ждать, когда начнется стрельба, тогда он пошлет Селии эсэмэс, и бойцы Альянса ринутся в проход. Я знаю, что первым в бой кинется сам Габриэль. Я очень хочу, чтобы он поотстал, задержался и был последним, но знаю, что не стоит даже намекать ему на это. Поэтому лучший способ сохранить ему жизнь – это сохранить жизнь всем, то есть убить Сола.
Габриэль меняет внешность, превращаясь в коротко стриженного Охотника, и я невольно отшатываюсь, так он похож на Киерана. Он говорит:
– Я взял удостоверение одного из здешних Охотников. Что, плохо?
– Да нет, даже слишком хорошо, по-моему. – Я хватаю его за руку, задерживаю дыхание, становлюсь невидимым и окунаюсь в проход.
Темнота длится всего один миг. Тоннель выплевывает меня в другую темноту, но тоже холодную, где я падаю на каменный пол на колени, Габриэль тянет меня за руку. Все прошло очень тихо, но мы все равно затаиваемся и прислушиваемся.
Мы в темной комнате, свет просачивается в нее только сквозь щели вокруг двери. С той стороны двери доносятся голоса, говорят двое, но скоро они смолкают. Наверное, ушли, но я все же выжидаю секунд десять, и только потом достаю булавку Меркури и открываю замок. Пока мы бежим по коридору, я быстро соображаю, где мы.
В юго-западном углу подвала. Камеры на западе, но нам надо на восток, к лестнице, которая ведет наверх, в главное фойе. Пока мы не выберемся отсюда, никого не увидим. Зато наверху будут Охотники. Много.
Габриэль тянет меня назад и шепчет:
– Как думаешь, они здесь из-за Совета или из-за нас?
– Какая разница?
– Хорошо хоть, я среди них не очень выделяюсь. – И я понимаю, что Габриэль наверняка попытается смешаться с Охотниками, узнать, что происходит. – Иди.
Мне остается только надеяться, что его природная способность сливаться с любой окружающей средой поможет ему и здесь.
Я внимательно и осторожно обхожу Охотников, особенно заботясь о том, чтобы не задеть никого из них, когда выхожу в большое фойе. Их там не то чтобы очень много, но человек двадцать есть, они стоят по обе стороны от главного входа, а за столом справок сидит маленький худощавый человек.
Перескакивая через три ступеньки сразу, я взлетаю на второй этаж и еще на площадке встречаю других Охотников: их десять. Я замедляю шаг и тихо пробираюсь выше. На следующей площадке я вижу еще четверых, потом двоих – они патрулируют коридоры четвертого и пятого этажей, но на самом верху пусто и тихо.
И совсем не так, как было на лагерном макете. В коридорах светло, тепло и много воздуха. А я почему-то представлял их мрачными и серыми. Я подхожу к первой двери справа, как репетировал в лесу. Вижу комнату, в ней мебель, но людей нет: похоже, они здесь вообще не частые гости. Я иду дальше, заглядывая во все комнаты подряд: везде одна и та же мебель, одна и та же пустота.
Я надеюсь, что с другой стороной мне повезет больше, и поворачиваю назад, к лестничной площадке, а оттуда в левый коридор, которого не было на нашем макете.
У первой двери я прислушиваюсь, но слышу только шипение мобильных. Оно наполняет все здание целиком: здесь много людей с телефонами, много компьютеров и всякого электрического оборудования. Я давлю на ручку двери, она поддается. За ней открывается просторный, уставленный книгами кабинет. Рядом с большим письменным столом стоит старый кожаный кейс, через спинку кожаного кресла переброшено пальто. В комнате никого нет, но дверь в следующее помещение открыта. Я подхожу к ней и снова прислушиваюсь. Внутри играет музыка. Классическая.
Я почти уверен, что хозяин этого пальто сейчас в комнате с музыкой и что это почти наверняка Уолленд. Но я хочу подобраться к нему, не поднимая тревоги, а потому сначала решаю выяснить, сколько еще на этом этаже людей.
Я выхожу и пробую соседнюю с музыкальной комнатой дверь. За ней оказывается кабинетик с одним столом, стулом, книжными полками, небольшим диваном и какими-то личными вещами: бумагами, лэптопом и сумкой. В кабинетике тоже есть вторая дверь, она ведет в другое помещение, откуда опять слышна классическая музыка. Значит, эта дверь ведет туда же, куда и дверь из комнаты Уолленда.
Я продолжаю проверку коридора, но теперь быстрее. Следующая дверь оказывается заперта, но булавка Меркури легко справляется с замком, и я снова попадаю в ничейный кабинет. Осталась всего одна дверь. Из-за нее не доносится ни звука. Я опять вставляю в замок булавку Меркури и вхожу.
В этом помещении кое-кто есть.
В комнате стоят металлические каталки, их три, каждая покрыта простыней серого цвета, и под каждой простыней угадываются очертания человеческого тела.
Я подхожу к крайней, приподнимаю простыню. Под ней женщина. Темно-русые волосы, глаза широко открыты, в них ни искорки. Кожа бледная. На шее татуировка: Б и.о. Я откидываю простыню еще дальше и обнаруживаю, что у женщины вскрыта грудная клетка. Она суха – всю кровь из нее выкачали, а вместе с кровью, как я вижу, забрали и сердце. Я осматриваю ее руки, ищу, есть ли на них татуировка вроде моей. И нахожу ее на мизинце, то же: Б и.о.
Я подхожу к следующему телу. Это тоже женщина, чернокожая, изуродованная так же, как и первая.
Последнее тело другое. Это девочка. Ей лет одиннадцать-двенадцать, не больше. На шее и на мизинце у нее те же татуировки, грудная клетка вскрыта.
В комнате холодно. Очень холодно. Вдоль стен полки, на них бутылки с частями тела, взятыми, вероятно, у этих несчастных. Ящики с хирургическими инструментами.
А еще в комнате есть вторая дверь. Я подхожу к ней и прислушиваюсь. Тишина. Никакой музыки.
Я берусь за ручку, поворачиваю и, к моему удивлению, дверь оказывается не заперта. Я вхожу.
И попадаю в громадное помещение, заставленное рядами металлических шкафов со стеклянными дверцами. На каждой полке каждого шкафа бутылки. А в каждой бутылке… фрагменты человеческих тел. Я тихонько открываю одну дверцу и беру в руки бутылку, чтобы поближе рассмотреть ее содержимое. В ней лежит что-то темное, мясистое. Печень, наверное. На этикетке надпись: Б и.о.
Я прохожу зал насквозь, у дальней двери останавливаюсь, прислушиваюсь и снова слышу классическую музыку. Я уверен, что за этой дверью Уолленд и его ассистент, но с ними может быть и охрана. А еще я знаю, что шансов проникнуть в эту комнату так, чтобы Уолленд ничего не заметил, у меня почти нет, а значит, и выбирать не из чего. Но поднимать шум все равно незачем, особенно если этого можно избежать.
Я поворачиваюсь и возвращаюсь в кабинет Уолленда так же, как пришел, старательно запирая за собой каждую дверь. Нельзя дать кому-то уйти этим путем. В кабинете Уолленда я подхожу ко второй двери и прислушиваюсь к музыке, но слышу человеческий голос, правда, человек не в комнате, это диктор по радио представляет следующую пьесу Бетховена.
Я берусь за ручку, сосредоточиваюсь на том, чтобы остаться невидимым, медленно и плавно приоткрываю дверь и проскальзываю внутрь.
Бетховен начинает медленно и неторопливо, как я. Без единого шороха я закрываю дверь.
Комната залита светом. Потолок весь изрезан световыми люками. В дальнем конце за лабораторным столом сидят двое. Они низко склонились над поверхностью стола, работают. Это мужчина и молодая женщина. Мужчина сидит ко мне спиной. Он узкий, худой, на нем белый лабораторный халат, и я, еще не видя его головы, сразу понимаю: Уолленд.
Женщина поднимает голову и смотрит на меня и на дверь. Должно быть, заметила движение. Она что-то говорит Уолленду, он оборачивается, когда я уже приближаюсь к нему, и смотрит прямо сквозь меня.
Мы в лаборатории, здесь полно оборудования, всяких колбочек, трубочек и уж не знаю, чего еще. Так что пользоваться здесь электричеством я не решаюсь. Я вынимаю из ножен Фэйрборн и вижу, что Уолленд и девушка склонились вовсе не над столом, а над трупом, лежащим на нем. Труп принадлежит мужчине, на его шее крупная татуировка: Ч и.о. Его грудная клетка вскрыта, сердце обнажено.
Я делаю шаг к ассистентке Уолленда, и мы с Фэйрборном не медлим ни секунды. Ее кровь заливает мне руки, тело беззвучно соскальзывает на пол. Я возвращаю себе видимость.
Уолленд сидит вытаращив на меня глаза. В правой руке у него скальпель. Я поднимаю Фэйрборн и говорю:
– Хочешь попытать счастья?
Уолленд пятится, отступая между столами, потом поворачивается и бросается наутек, но я в три прыжка нагоняю его и сбиваю с ног. Хватаю за руку, тяну, но он забивается за стол. Моя рука соскальзывает к его запястью, я распластываю его ладонь по крышке стола и пригвождаю ее к деревянной поверхности лезвием Фэйрборна. Уолленд трясется, он и не думает сопротивляться, и тогда я пригвождаю его вторую руку скальпелем. Он по-прежнему молчит: не стонет от боли, не зовет на помощь.
Бетховен играет отлично – мелодия нежная, мягкая, утешительная, не какое-нибудь там похоронное занудство.
Я говорю Уолленду:
– Должен сказать сразу, что тебя я, скорее всего, убью, и не важно, поможешь ты мне или нет. Но чем дольше ты проживешь, тем больше у тебя шансов остаться в живых и дальше. Когда сюда войдут другие члены Альянса, они захотят заполучить тебя живьем. Им, видишь ли, подавай судебные процессы, правосудие и все такое.
Он ничего не говорит, только трясется.
– А вот мне на это плевать. В смысле, по-моему, с какой стороны ни глянь, ты виновен в убийстве. И не в одном.
Тут он открывает рот.
– А ты нет?
– Сегодня речь о тебе. Итак, ты виновен. И вот вопрос: что ты можешь сделать для того, чтобы я тебя не убил?
– Ч-что?
– Покажи, как Охотники становятся невидимыми. – Он мотает головой.
Я подхожу к столу, беру с него скальпель и возвращаюсь назад, к Уолленду. Отрезаю ему большой палец. Теперь он визжит.
– Больно, да? – говорю я. – А лечиться умеешь?
Его снова трясет, еще сильнее, чем раньше. Кровь заливает стол.
– Нет, лечиться ты не горазд. В чем же ты горазд, а, Уолленд? Людей на куски резать?
Полными ужаса глазами он смотрит на меня, потом отворачивается, и его рвет на пол.
– А когда ты трупы режешь, тебя не тошнит, а, Уолленд?
Он не отвечает, только трясется, что, по-видимому, означает «нет».
– Так где те колдовские бутылки, с помощью которых ты превращаешь Охотников в невидимок? Ведь ты так это делаешь? С помощью бутылок?
Кивок.
– Ну, и? – спрашиваю я. – Или отрезать тебе второй палец? – Я улыбаюсь.
Он смотрит на меня выпученными глазами.
– Тебя убьют. Медленно, если у меня есть…
Я отсекаю ему большой палец на второй руке, и он издает странный сдавленный вскрик.
– Ну, что у нас дальше, нос и уши? – спрашиваю я. – Или перейдем сразу к глазам?
– В той комнате! Там, рядом!
Я прослеживаю направление его взгляда и вижу между столами еще одну металлическую дверь, точнее, дверцу.
Я выдергиваю из одной руки Уолленда Фэйрборн, из другой – скальпель и подталкиваю его к двери. Он потерял много крови, шатается, но идти еще может.
– Открывай! – Конечно, у меня есть булавка Меркури, но я хочу посмотреть, как он будет выполнять мою команду.
– Не могу. Руки… – говорит он, протягивает вперед искалеченные ладони и смотрит на них так, словно все, что с ним произошло за последнее время, только сейчас начинает доходить до его сознания.
Я сам открываю дверь. Уолленд начинает заваливаться на бок – он явно понял, что никогда уже не сможет повернуть ручку двери без посторонней помощи. Я проталкиваю его в комнату за металлической дверью, где он тут же оседает на пол бесформенной кучей. А я замираю, раскрыв рот.