Книга: Лестница Шильда
Назад: Благодарности
Дальше: 2

Примечания

1

В согласии с правилами современной английской орфоэпии, это имя (Cass) должно бы читаться как Кэсс, но роль ее в книге такова, что сомнений по поводу иронической аллюзии на пророчества алармистки — дочери царя Приама не остается (в данном случае алармистами выступают ее оппоненты). Кроме того, действие происходит в далеком будущем, когда естественные языки могли существенно измениться. Поэтому решено было использовать форму Касс, ведь на русском его полная форма Cassandra традиционно передается как Кассандра. (прим. перев.)
Назад: Благодарности
Дальше: 2

stormovoeg82
Phallosan Forte costul Thanks. I enjoy it.
stormovoep51
One-two slim mod Thanks. Loads of postings!