Книга: Измена по-венециански
Назад: 14
Дальше: 16

15

Самарканд
12.20

 

Зовастина посмотрела на молодые лица студентов, их горящие глаза и спросила:
— Многие ли из вас читали Гомера?
В аудитории поднялось всего несколько рук.
— Когда я впервые прочитала его эпические поэмы, я была студенткой, как вы сейчас.
Зовастина приехала в Народный центр высшего образования на встречу со студентами. Всего таких встреч было запланировано пять. Прекрасная возможность показаться перед прессой и простым народом, дать им возможность послушать себя. Некогда финансируемый по остаточному принципу русский вуз, теперь это был уважаемый и процветающий центр академических знаний. Греки, как всегда, оказались правы: любое необразованное государство в конечном итоге обречено.
Она опустила глаза к страницам лежащего перед ней томика «Илиады» и прочитала:
Тут человек боязливый и смелый легко познается:
Цветом сменяется цвет на лице боязливого мужа;
Твердо держаться ему не дают малодушные чувства;
То припадет на одно, то на оба колена садится;
Сердце в груди у него беспокойное жестоко бьется;
Смерти единой он ждет и зубами стучит, содрогаясь.
Храброго цвет не меняется, сердце не сильно в нем бьется;
Раз и решительно он на засаду засевши с мужами,
Только и молит, чтоб в битву с врагами
скорее схватиться.

По лицам студентов Зовастина поняла: им понравилась ее декламация.
— Этим словам Гомера уже более двух тысяч восьмисот лет, но они и сегодня не утратили актуальности.
Из глубины аудитории на нее были направлены камеры и микрофоны. Оказавшись здесь, она вспомнила другую аудиторию и другого преподавателя. Это было двадцать восемь лет назад, в Северном Казахстане.

 

— Не стесняйся своих слов, — сказал ей Сергей.
Эти слова тронули ее сильнее, чем она могла ожидать. Она подняла глаза на украинца, обладающего столь необычным взглядом на мир.
— Тебе всего девятнадцать, — продолжал он. — Помню, когда я впервые прочитал Гомера, он подействовал на меня точно так же.
— Ахиллес — такая истерзанная душа!
— Мы все истерзанные души, Ирина.
Ей нравилось, когда он произносил ее имя. Этот человек знал вещи, которые были неведомы ей, и понимал то, что ей только предстояло познать. Она очень этого хотела.
— Я никогда не знала своих мать и отца. Я никогда не знала никого из своей семьи.
— То, что ушло, уже не имеет значения.
Годами Ирина силилась понять, почему она обречена на одиночество. Друзей мало, связи мимолетны. Вся жизнь представлялась ей погоней за тем, чего она хочет, но не имеет. В точности как у Ахиллеса.
— Ирина, тебе еще предстоит вкусить сладость борьбы. Вся жизнь — это непрекращающаяся борьба. Схватка за схваткой, битва за битвой. Вечное, как у Ахиллеса, стремление к совершенству.
— А если неудача?
Сергей пожал плечами.
— Она постигнет тебя, лишь если ты опустишь руки. Вспомни мысль Гомера: обстоятельства управляют людьми, а не люди — обстоятельствами.
А она вспомнила и процитировала другие строки поэмы:
Но и теперь, как всегда, неисчетные случаи смерти
Нас окружают, и смертному их ни минуть, ни избегнуть.
Вместе вперед! иль на славу кому, иль за славою сами!

Учитель кивнул.
— Никогда не забывай об этом.

 

— «Илиада» — удивительная история, — продолжала говорить Зовастина, обращаясь к студентам. — Война бушует девять лет, а на десятый — в результате ссоры — Ахиллес отказывается от дальнейшего участия в битвах. Гордый греческий герой, человечность которого происходит от великой страсти и у которого было лишь одно уязвимое место — пята.
Она увидела улыбки на некоторых лицах.
— У каждого свои слабости.
— А какие слабости у вас, министр? — спросил один из студентов.
Сегодня ей задавали хорошие вопросы.

 

— Почему вы учите меня этим вещам? — спросила она Сергея.
— Знать свое прошлое — значит понимать его. Известно ли тебе, что ты, возможно, являешься потомком греков?
Она удивленно посмотрела на учителя.
— Разве такое возможно?
— Давным-давно, еще до возникновения ислама, Александр завоевал эти земли, а после его возвращения домой многие греки остались здесь. Они осели на здешних равнинах, взяли в жены местных женщин. Кое-чем из нашего языка, нашей музыки, наших танцев мы обязаны им.
Этого она не знала.

 

— Моя слабость — это народ нашей Федерации, — сказала она в ответ на заданный ей вопрос. — Вы — моя слабость.
Студенты рукоплескали.
Она снова подумала об «Илиаде» и ее уроках. Слава, обретенная в войне. Торжество воинственного начала над семейными ценностями. Честь. Отмщение. Недолговечность человеческой жизни.
Храброго цвет не меняется…
Побледнела ли она сама, когда увидела своего убийцу?

 

— Ты говоришь, что тебя интересует политика? — спросил Сергей. — Что ж, никогда не забывай Гомера. Наши русские хозяева, в отличие от наших греческих предков, не имеют никакого представления о чести. Никогда не уподобляйся русским, Ирина. Гомер был прав: обмануть ожидания своего народа — самая худшая из неудач.

 

— Многие ли из вас знают об Александре Великом? — спросила она студентов.
И снова поднялось лишь несколько рук.
— Некоторые из вас, возможно, произошли от греков.
Она пересказала им то, что много лет назад услышала от Сергея.
— Наследие Александра — часть нашей истории. Отвага, благородство, стойкость. Он был первым, кто объединил Восток и Запад. Его слава достигла всех уголков мира. Он упоминается в Библии и Коране. Греческая православная церковь причислила его к лику святых. Он является героем еврейского фольклора. О нем говорится в германских и исландских сагах и даже в эфиопских сказаниях. На протяжении веков о нем слагались поэмы и саги. Для нас он — легенда легенд.
Она прекрасно понимала, почему Александр был так увлечен Гомером, почему строил свою жизнь по «Илиаде». К бессмертию можно прийти только дорогой подвигов. Для таких людей, как Энрико Винченти, понятие чести недоступно. Ахиллес был прав. Волки и агнцы не могут дружиться согласием сердца.
Винченти — агнец. Она — волк.
И вести с ним переговоры она не будет.
Эти встречи со студентами были полезны во многих отношениях — не в последнюю очередь потому, что помогали ей помнить о прошлом. Две тысячи триста лет назад Александр Великий прошел тридцать две тысячи километров и покорил весь известный в то время мир. Он создал общий язык, привил религиозную толерантность, основал семьдесят городов, проложил новые торговые пути и способствовал Ренессансу, который продолжался затем две с половиной тысячи лет. Он стремился к arête, греческому идеалу совершенства.
Теперь пришел ее черед. Встреча закончилась, и Зовастина тепло попрощалась со студентами.
Когда она выходила из здания, один из телохранителей протянул ей лист бумаги. Это была распечатка сообщения, поступившего по электронной почте полчаса назад. Оно содержало загадочный обратный адрес и одну короткую фразу: «ВЫ НУЖНЫ ЗДЕСЬ К ЗАХОДУ СОЛНЦА».
Зовастина сердилась, но выбора у нее не было.
— Готовьте вертолет, — приказала она.
Назад: 14
Дальше: 16