Книга: Измена по-венециански
Назад: 92
Дальше: 94

93

Зовастина забралась в вертолет. Линдси уже находился в заднем отсеке — пристегнутый ремнями безопасности и прикованный наручниками к железной скобе переборки.
— Министр, я не доставлю вам неприятностей, клянусь! Я сделаю все, что вы захотите, уверяю вас. Меня вовсе незачем приковывать. Прошу вас, министр…
— Если ты не заткнешься, — холодно произнесла она, — я пристрелю тебя прямо сейчас.
Ученый, видимо, понял, что лучше не нарываться, и умолк.
— И не открывай больше рот.
Обернувшись, она оглядела просторный отсек, способный вместить дюжину вооруженных мужчин. Компьютеры Винченти и две оставшиеся «черепашки» были надежно закреплены. Кассиопея Витт все еще лежала на земле, а пленников охраняли четверо солдат.
Виктор стоял рядом с вертолетом.
— Ты отлично поработал, — проговорила Зовастина. — Когда я улечу, взорви дом и убей всех этих людей. Я поручаю тебе охранять это место. По возвращении в Самарканд я пришлю тебе подкрепление. Теперь это собственность Федерации, имеющая первостепенное значение.
Она посмотрела на особняк, верхние этажи которого были объяты пламенем. Скоро от него не останется ничего, кроме головешек. Зовастина уже видела Дворец Азии, который она возведет на этом месте. А вот показывать ли миру могилу Александра Великого, она еще не решила. Нужно обдумать все возможности, и, поскольку только она является хозяйкой этого места, решение тоже будет принадлежать только ей.
Она повернулась к Виктору и долго смотрела ему в глаза, а потом сказала:
— Спасибо, мой друг. — Она видела, как вытянулось от удивления лицо мужчины. — Да, обычно я не говорю таких слов, поскольку всегда ожидаю от тебя добросовестного выполнения своих обязанностей, но на сей раз ты превзошел самого себя.
Она посмотрела на Кассиопею Витт, Стефани Нелле и Хенрика Торвальдсена. Они — проблема, которая скоро останется в прошлом. Коттон Малоун и Эли Ланд все еще в доме. Если они еще не погибли, то это произойдет буквально через несколько минут.
— Увидимся во дворце, — сказала она Виктору и закрыла дверь кабины.
Виктор слушал, как заработали турбины и лопасти несущего винта стали со свистом рассекать воздух, вздымая с земли клубы пыли. Затем винтокрылая машины взмыла в прозрачное полуденное небо.
Он быстро подошел к своим людям. Двоих он отправил к главным воротам поместья, приказав им охранять вход, еще двоим велел присматривать за Нелле и Торвальдсеном.
Затем он приблизился к Кассиопее. Ее лицо было разбито, из носа текла кровь, струйки пота оставляли на щеках грязные дорожки. Неожиданно ее глаза открылись, и она крепко вцепилась в его руку.
— Пришел, чтобы закончить дело? — спросила она.
В левой руке Виктор держал пистолет, в правой — пульт дистанционного управления «черепашками». Он спокойно положил его на землю рядом с женщиной.
— Да, — сказал он, — именно для этого я и пришел.
Вертолет с Зовастиной уносился на восток, в сторону дома и раскинувшейся позади него долины.
— Пока вы с ней дрались, — сказал он, — я активировал двух «черепашек», находящихся в вертолете. Теперь они запрограммированы на взрыв, когда будут взорваны те, что находятся внутри дома. — Он указал на электронное приспособление. — Команду на взрыв можно отдать с помощью этого пульта.
Кассиопея взяла пульт с земли, но он быстро приставил пистолет к ее виску.
— Осторожнее!
Кассиопея смотрела на Виктора, размышляя. Успеет ли она нажать на кнопку раньше, чем он выстрелит? Он, наверное, думал о том же.
— Вы должны сделать выбор, — сказал он. — Ваш Эли и Малоун, возможно, все еще находятся в доме. Убьете Зовастину — убьете и их.
Ей оставалось надеяться лишь на то, что Малоун сумеет выпутаться и спасет Эли. Но мысли Кассиопеи занимало еще кое-что.
— Как вам можно верить? Вы играете сразу за несколько сторон.
— Моя задача заключалась в том, чтобы положить всему этому конец. Именно это сейчас и должно произойти.
— Убийство Зовастиной, возможно, не является решением проблемы.
— Это — единственное решение. Иначе ее не остановить.
Кассиопея задумалась над его словами. Наверное, он прав.
— Я собирался сделать это сам, — сказал Виктор, — но потом подумал, что, возможно, вам это доставит большее удовольствие.
— И поэтому вы суете мне в лицо пистолет? — спокойно спросила она.
— Это для охранников. Они не должны ни о чем догадаться.
— Разве могу я быть уверенной в том, что после того, как я нажму на кнопку, вы не выстрелите мне в лицо?
— Нет, не можете.
Вертолет уже миновал дом и теперь находился над цветущим лугом на высоте примерно в тысячу футов.
— Еще немного — и вертолет выйдет из зоны действия сигнала, — предупредил Виктор.
Кассиопея пожала плечами.
— Никогда не рассчитывала на то, что доживу до старости.
И она нажала на кнопку.

 

Стоя на расстоянии в тридцать футов, Стефани видела, как Виктор направил на Кассиопею пистолет. Она также заметила, как перед этим он положил на землю какой-то предмет, но Кассиопея отвернулась, и было невозможно понять, что происходит. Вертолет превратился в огненный шар.
Это даже был не взрыв. Ослепительный свет разлился во все стороны, словно родилась сверхновая звезда. А через долю секунды к вспышке присоединился грохот, прокатившийся над всей долиной. Пылающие обломки разлетелись во все стороны и посыпались вниз огненным дождем. В тот же самый момент окна на первом этаже особняка вылетели наружу, а их оконных проемов стали свирепо рваться оранжевые волны огня.
Кассиопея поднялась с земли. Виктор стоял рядом.
— Похоже, он вновь на нашей стороне, — заметил Торвальдсен.
Виктор указал на двух охранников и пролаял какую-то команду на русском, как ей показалось, языке. Мужчины куда-то побежали. Кассиопея устремилась к дому. Остальные последовали за ней.

 

Малоун поднялся по ступенькам следом за Эли и вновь оказался в библиотеке. Откуда-то из глубины дома раздавался глухой стук, и он сразу же заметил, как изменилась температура.
— Эти штуковины активированы.
За дверью библиотеки горело все. Снова послышался стук, на сей раз ближе. Становилось все жарче. Малоун кинулся к двери и выглянул из нее. Коридор был непроходим ни в ту, ни в другую сторону. Пламя пожирало пол и двигалось по направлению к нему. Он вспомнил, что сказал ему Эли: «Меня всего обрызгало этой дрянью». Повернувшись, Малоун посмотрел на высоченное окно. Оно было, наверное, десять на восемь футов. И еще он заметил, что вдалеке что-то горит. Еще несколько мгновений, и огонь доберется до библиотеки.
— А ну-ка, помоги! — крикнул он Эли.
Тот сунул флэш-карту в карман и ухватился за один конец небольшого дивана. Малоун взялся за другой. Общими усилиями они подняли его и швырнули в окно. Стекло разлетелось, и диван вылетел наружу, расчистив для них путь к отступлению. Однако выбраться через окно было пока нельзя из-за обилия острых осколков, торчащих из рамы.
— Стул! — выкрикнул Малоун. — Действуй стулом!
Огонь ворвался в библиотеку и набросился на стены. Вспыхнули полки со стоящими на них книгами. Малоун и Эли схватили стулья и принялись вышибать ими оставшиеся осколки.
Загорелся пол. Все, на что попала горючая смесь, моментально занималось пламенем. Времени не оставалось.
Оба мужчины прыгнули в окно.

 

Кассиопея, Виктор, Торвальдсен и Стефани бежали к пылающему дому. Внезапно она услышала звон бьющегося стекла и увидела, как из окна вылетел диван и брякнулся оземь. Она рисковала, решив убить Зовастину, в то время как Малоун и Эли все еще находились внутри дома, но Малоун сам любил повторять: «Правильно, неправильно, но делай хоть что-нибудь».
Вслед за диваном из окна полетел стул. А потом оттуда же выпрыгнули Малоун и Эли. За их спинами уже вовсю бушевало пламя. Малоун приземлился не столь грациозно, как в Копенгагене. Он ударился о землю правым плечом и покатился по траве. Эли тоже больно шлепнулся на землю и несколько раз перевернулся, прикрывая руками голову. Кассиопея бросилась к ним. Эли поднял на нее глаза. Она улыбнулась и спросила:
— Развлекаетесь?
— Как и ты, — ответил он. — Что у тебя с лицом?
— Из меня выбивали пыль. Но все-таки последней посмеялась я.
Кассиопея помогла ему подняться, и они обнялись.
— От тебя воняет, — проговорила она.
— «Греческий огонь». Последний писк моды в мире парфюма.
— А как же я? — проворчал Малоун, поднимаясь на ноги и отряхиваясь. — Где же «как ты себя чувствуешь, дорогой?» и «рада видеть, что ты не поджарился»?
Она шутливо покачала головой и обняла его.
— Сколько автобусов тебя переехало? — поинтересовался Малоун, заметив ее разбитое лицо.
— Только один.
— Вы что, знакомы? — с удивлением спросил Эли.
— Да, встречались пару раз.
Кассиопея увидела, как исказилось лицо Малоуна, когда он заметил Виктора.
— А этот что здесь делает? — спросил он.
— Хочешь — верь, хочешь — нет, но он на нашей стороне, — ответила Кассиопея. — По-моему.
Она указала на горящие в отдалении обломки вертолета и бегущих к ним солдат и сообщила:
— Зовастина мертва.
— Страшное дело, — произнес Виктор. — Трагическая катастрофа вертолета, произошедшая на глазах четырех гвардейцев. Ее похоронят с почестями.
— А Дэниелсу придется позаботиться о том, чтобы новый верховный министр Центрально-Азиатской Федерации был более дружелюбным, — добавила Стефани.
Кассиопея заметила черные точки в небе к востоку от них. Они быстро увеличивались в размерах.
— У нас компания, — сказала она.
Они смотрели на приближающиеся вертолеты.
— Это наши, — проговорил Малоун. — «Апачи АН-64» и «Черный ястреб».
Американские боевые вертолеты приземлились. Дверь одного из «Апачей» открылась, и Малоун увидел знакомое лицо.
Эдвин Дэвис.
— Вертолеты прилетели из Афганистана, — сообщил Виктор. — Дэвис сказал, что они будут находиться поблизости, наготове — и следить за происходящим.
— Знаете, — заговорила Стефани, — убить Зовастину таким способом было не очень разумно.
Кассиопея уловила в голосе подруги раздраженные нотки.
— Почему же? — спросила она.
Торвальдсен шагнул вперед.
— Ты этого не знаешь, но Винченти нашел лекарство от ВИЧ. Они с Линдси разработали его, и вся информация, связанная с этими исследованиями, хранилась на компьютерах, которые были в вертолете. Перед смертью Винченти, правда, скопировал ее еще и на флэш-карту, но, к сожалению, — он указал на объятый огнем дом, — она уже наверняка погибла.
Кассиопея заметила лукавое выражение, появившееся на физиономии Малоуна, а поглядев на Эли, увидела, что он улыбается. Они оба выглядели измученными, но от них буквально веяло торжеством. Эли сунул руку в карман, а затем вытащил ее и раскрыл ладонь. На ней лежала флэш-карта.
— Что это? — спросила она с замиранием сердца.
— Жизнь, — ответил Малоун.
Назад: 92
Дальше: 94