125
…вы только обратите внимание на прозвища… — Монтанароло значит «маленький горец», Танабузо — «из вертепа», Сквинтернотто — «искажённый», Ниббио — «коршун».
126
Борромео Федериго (1564—1631) — миланский архиепископ, затем кардинал. В романе образ его идеализирован.
127
«Амброзиана» — знаменитая миланская библиотека, носящая имя святого Амброджо (Амвросия), считавшегося покровителем города.
128
ничего слишком (лат.)
129
Конклав — собрание кардиналов, созываемое для избрания папы.
130
Сие обращение — дело десницы всевышнего (лат.)
131
щади покорных (лат.)
132
погибал и снова обретён (лат.)
133
То он разыгрывает из себя святого Антония в пустыне, а то — настоящий Олоферн… — Антоний — отшельник, «отец монашества» (251—356). Олоферн — свирепый военачальник царя Навуходоносора (библ.)