Книга: Третий Храм Колумба
Назад: Глава 74
Дальше: Глава 76

Глава 75

Элли промокла, обиделась и разозлилась. На Саймона. На себя. Она вела себя как идиотка, когда позволила Захарии использовать ее гнев, разочарование и фантазии.
– Кто вы? – выпалила она, обращаясь к немолодому мужчине, который выбросил в воду пистолет.
– Меня зовут Фрэнк Кларк, – повернулся он к ней. – Я полковник местных маронов. Эта земля принадлежит нам по договору. Из чего следует, что я здесь всем заправляю. А кто ты?
– Элли Беккет, – сказала девушка.
– Человека, – заговорил ее отец, – который приехал сюда шестьдесят лет назад, звали Марк Эден Кросс, и он был моим дедом. И ее прадедом. Он сказал вам правду. Он выполнял возложенную на него миссию исключительной важности.
– Мне известно, что он провел на Ямайке много времени и узнал маронов так, как редко удается постороннему человеку. Мы предложили ему пещеру в качестве тайника, и он согласился. – Кларк показал в сторону озера. – Оно много лет назад наполнилось песком, и на дне образовалась мягкая, но густая масса, как в болоте. Под водой вы видите множество разбросанных камней. На некоторых высечены числа. Это сделал сам Кросс. Вода и песок служили маронам столетия. А теперь они служат евреям. И следующий шаг должен сделать левит.
Элли не совсем поняла, что он имел в виду.
Очевидно, как и остальные.
– Вы видите, что пистолет лежит на дне, – продолжил объяснять полковник. – Песок будет выдерживать его вес до тех пор, пока его никто не трогает. Камни под поверхностью воды опираются на скалу и никогда не опустятся. Но те, на которых высечены цифры, плавают на жидком растворе песка. Есть только одна возможность перейти к карнизу – ступать на правильные камни.
– А что помешает нам переплыть на другой берег? – спросил Захария.
– Здесь слишком мелко – необходим плот, но его нет, – покачал головой Кларк. – Всякий, кто решит пересечь озеро, пользуясь другим способом, умрет. Такое обещание мы дали левиту. Никто не пытался это сделать уже очень много лет.
– Безумие какое-то, – заявила Беккет.
– Так хотел твой прадед, – возразил Фрэнк. – Он это придумал.
– Но откуда нам знать, что вы нас не обманываете? – спросила девушка.
Кларк пожал плечами:
– У вас есть мое слово. Однако он сказал нам, что наступит день, когда придет левит, и этот человек будет знать, как перейти на другую сторону.
– А что находится там? – спросил Роу.
Элли тоже очень хотелось услышать ответ на его вопрос.
– Там то, что ищет левит, – ответил полковник.
Беккет видела, о чем думает Саймон. В Праге она пересказала ему все, что запомнила из послания деда, и назвала пять чисел: 3, 74, 5, 86, 19.
И ее отец тоже знал эти числа.
– Мне известно, как туда пройти, – заявил Захария. – Я принимаю вызов.
Кларк отошел от берега озера и небрежно указал на поверхность воды вторым пистолетом.
– Твой успех покажет нам, что ты истинный левит.
* * *
Захария не сомневался, что он знает, что нужно делать.
Пять чисел, которые ему назвала Элли: 3, 74, 5, 86, 19.
В самолете, размышляя над этой последовательностью, он кое-что заметил. Первые три цифры вместе, 374 – это число лет, которые простоял Первый Храм до тех пор, пока его не уничтожили вавилоняне. Следующие три цифры, 586 – столько лет просуществовал Второй Храм до пришествия римлян.
И это не могло быть случайностью.
Очевидно, Кросс тщательно подбирал числа.
Но было еще одно последнее число. Девятнадцать?
Саймон не знал, что оно означает.
Но был уверен, что цифры помогут ему перейти озеро.
Иначе зачем они вообще нужны?
Кроме того, Кросс сделал кое-что еще.
– Вспомните послание Абирама Сагана, – сказал Захария. – «Сокровища охраняет только голем, в священном для евреев месте». Голем – это живое существо, созданное из сырой земли при помощи огня, воды и воздуха. Здесь все так и устроено. Это озеро – голем.
– А зачем вы затопили пещеру? – спросил Том у Кларка.
– Обычно здесь достаточно воды после дождей, но для решения задачи требуется больше. Как только я узнал, что Бене направляется сюда, то приказал открыть дамбу. Мы сами ее построили. Если сегодня вы потерпите поражение, мы ее восстановим и будем ждать настоящего левита.
– Но зачем? – спросил у полковника Роу. – Не слишком ли много трудов для чужаков?
– Я уже тебе говорил, Бене, ты нас не понимаешь. Мароны всегда были здесь чужаками, которых привозили на остров в цепях. Мы сбежали в горы, чтобы стать свободными. Евреи ничем от нас не отличаются – их никто и нигде не принимал. Многие из нас помнят, что они сделали для маронов между двумя войнами. Мне сказали, что таким образом мы благодарим их за помощь.
Захария слышал вполне достаточно. Он указал на Рочу.
– Ты пойдешь. А я буду давать указания.
В глазах его помощника вспыхнула тревога.
– Не беспокойся, – добавил Саймон. – Я знаю, что делаю.
– Тогда иди сам, – сказал ему Саган.
– И оставить тебя здесь? Ни за что.
Австриец надеялся, что после того, как Роча перейдет на другой берег озера, Фрэнку Кларку ничего не останется, как признать, что он левит, который имеет право получить то, что там находится. Может быть, Кларк сам разберется с Роу, Элли и Саганом.
Саймон посмотрел на своего подручного.
– С тобой все будет в порядке. Я знаю путь.
Роча кивнул и шагнул на каменный выступ. Свет факелов окрашивал воду в цвет крови. Полдюжины камней без номеров были разбросаны по дну, на расстоянии примерно метр друг от друга, уходя вперед метров на пять. Мужчина поставил ногу на первый из них – вода доходила ему до щиколотки. Он кивнул, показывая, что камень дает надежную опору, и пошел вперед, разбрызгивая воду и ступая по камням без номеров. Затем он остановился.
– Впереди пять камней, – сказал Роча. – На них числа девять, тридцать пять, семьдесят два, три и двадцать четыре.
Захария с трудом сдержал улыбку. Он был прав.
– Безопасный тот, на котором тройка, – сказал австриец.
Он внимательно смотрел, как Роча опробовал камень, убедился в его надежности и шагнул вперед.
Теперь Саймон уже не сомневался.
Дальше шла серия камней без номеров, а потом еще несколько с номерами. Захария назвал число 74 и снова оказался прав. Числа 5 и 86 позволили Роче еще больше приблизиться к противоположному берегу. До цели ему осталось преодолеть двадцать метров. Роча назвал следующие несколько чисел, и Захария сказал ему, что безопасным будет число 19.
И вновь оказался прав.
Если не считать того, что до берега осталось десять метров.
– Передо мной последний набор камней! – крикнул Роча. – На двадцати из них высечены числа. Остальные пусты, но я не могу до них добраться. Нужно еще одно число.
Последний набор?
Но в послании упоминалось только пять чисел.
– А иначе тебе не попасть на карниз? – спросил Саймон.
Роча покачал головой:
– Никаких шансов. Слишком далеко.
Захария посмотрел на Тома Сагана, который ответил ему холодным взглядом. Он молчал о том, что является левитом, когда Кларк рассказал свою историю, предоставив все возражения Элли. Сукин сын! Значит, он открыл дочери не все. И теперь молчал, чтобы убедиться в собственной правоте.
Роча не знал, что в конце его шефу придется гадать. Только Саган это понимал, но бывшему репортеру было наплевать, умрет помощник Саймона или нет. Скорее всего, он только обрадуется, если тот утонет.
– Назови числа, которые ты видишь! – крикнул Захария.
Роча назвал все двадцать.
– Тридцать четыре, – сказал австриец.
Его подручный не колебался. У него не было на то никаких оснований – до сих пор Захария всякий раз делал правильный выбор.
Он сделал шаг, оперся на камень с числом 34 правой ногой и перенес на него левую.
И начал погружаться в озеро.
Его мгновенно охватила паника, и он замахал руками, пытаясь сохранить равновесие, а потом попытался перепрыгнуть на другой камень, но вода и песок уже не отпускали его.
Роча все больше погружался в воду.
Пока все еще только начали понимать, что происходит, Захария ударил Фрэнка Кларка локтем в живот.
Тот пошатнулся и едва не упал.
Роу бросился вперед.
Однако Саймон вырвал пистолет из рук Кларка и направил его на Бене.
– Отойди, Бене, – приказал он. – Или я тебя пристрелю.
Тот остановился.
Захария жестом велел Тому и Элли встать рядом с Роу, а потом приказал всем, в том числе и полковнику, отойти на несколько шагов. Он хотел, чтобы они оставались у него под прицелом.
– Мистер Саймон, помогите мне! – закричал Роча. – Пошлите сюда кого-нибудь из них, чтобы они меня вытащили.
Нет, Захария не мог рисковать. Только не сейчас. Он держал ситуацию под контролем и не собирался его упускать. Кроме того, у него появился более эффективный способ перебраться на ту сторону.
Роча быстро погружался, и теперь ничто не могло его спасти. Песок уже доходил ему до груди.
Кларк выпрямился.
– Мистер Саймон, помогите!!! – снова завопил помощник Захарии.
– И ты дашь ему умереть? – спросил Саган.
– Именно, – подтвердил австриец.
– Ты настоящий монстр, – заявила Элли.
– Воин, исполняющий важную миссию. Вам этого никогда не понять.
– Кто-нибудь, пожалуйста, помогите! – умолял Роча.
– Не шевелись! – крикнул в ответ Том.
Это было легче сказать, чем сделать.
Слишком поздно.
Роча исчез.
Рябь пробежала по зеркальной поверхности воды, и через мгновение уже ничто не указывало на то, что в пещере только что был еще один человек.
– Не вызывает сомнений, что ты не левит, – сказал Кларк.
Захария направил пистолет на Сагана:
– Ты знаешь шестое число.
Ответа не последовало.
– И ты мне никогда его не скажешь. Так что путь на тот берег проделает твоя дочь.
– Отправляйся в ад! – сказала Элли.
Австриец взвел курок, прицелился и выстрелил.
Назад: Глава 74
Дальше: Глава 76