Книга: Третий Храм Колумба
Назад: Глава 44
Дальше: Глава 46

Глава 45

Захария сидел в саду Шенбрунна, и в голове у него, опережая друг друга, метались самые разные мысли. Он представил себе это безмятежное место – каким оно было двести лет назад, когда единственный сын Наполеона жил во дворце. Или когда император Франц Иосиф пытался удержать от распада Австрийскую империю перед лицом мировой войны. Или когда Карл I отрекся от трона в 1918 году и навсегда покинул дворец, покончив с монархией.
Однако Саймона не интересовала австрийская история. Для его народа эта страна была лишь помехой. Здесь никогда не любили евреев, преследовали их и убивали десятками тысяч в течение многих веков. И хотя австрийцы возненавидели Адольфа Гитлера, это было вовсе не из-за евреев. Лишь немногие синагоги, уничтоженные нацистами, были восстановлены. Здесь оставалась только малая часть евреев, когда-то живших в Австрии. Однако семья Захарии пережила все шторма и опасности.
«Почему?» – спросил он своих родителей, когда был еще маленьким мальчиком.
«Потому что здесь наш дом», – ответили ему.
У него в руке завибрировал телефон, и на этот раз Саймон сразу узнал номер на дисплее – свой собственный. Звонила Элли.
– Надеюсь, у тебя хорошие новости, – сказал он ей.
Затем Захария выслушал рассказ девушки о том, что произошло с ее отцом, попросил прочитать письмо, которое тот ей дал, и понял, что получил от Сагана такое же.
Теперь австриец больше не сомневался.
– Он скрыл правду. И не показал тебе ничего нового, – заявил он уверенно.
– Может быть, там больше ничего и не было? – предположила Беккет.
– Исключено. Письмо неполное.
Однако Захария сообразил, что Саган кое в чем заподозрил свою дочь.
– Элли, твой отец почти наверняка считает тебя шпионом, – предупредил он девушку. – Однако он остается твоим отцом. Он тебя не прогонит.
– Что мне делать?
Саймон хотел спросить у Элли о Брайане Джеймисоне и о разговоре, который состоялся между ними, но решил, что пока от этого лучше воздержаться.
– Возвращайся, – велел он. – Держи глаза и уши открытыми. Ты сама сказала, что теперь нашим делом заинтересовались американцы. Брайан был агентом. Мы не можем позволить им узнать, что мы ищем. Это для нас, Элли.
На другом конце провода воцарилось молчание, и Захария рассчитывал, что это означает согласие.
– Я попытаюсь, – сказала наконец Беккет. – Вы хотите знать, где он находится?
– В этом нет нужды. – У Саймона имелось кое-что получше адреса Тома. – Если твой телефон включен, я могу отследить его местонахождение. Так что береги батарейку. Сможешь?
– Конечно.
– Тогда возвращайся. И да пребудет с тобой удача!
* * *
Бене вернулся в комнату, где Халлибертон продолжал изучать содержимое контейнеров, просматривая пергаменты, древние фолианты, дневники, карты и рисунки.
– Эти документы необходимо поместить в вакуум, – сказал профессор своему другу. – Они распадаются прямо в руках.
Роу проверил дверь и оставил ее приоткрытой, чтобы услышать, если перед входом в музей поднимется шум. Он наблюдал, стоя в конце короткого коридора, как хранитель вышел и позвонил по сотовому телефону. Ближе Бене подойти не мог – иначе его бы заметили, поэтому ему не удалось подслушать разговор. Однако он заметил, что хранитель вернулся и запер дверь. Роу посмотрел на часы: было немногим больше двух. До закрытия еще далеко – так зачем запираться? Оправдана ли его паранойя? Однако с того момента, как Бене узнал, кто контролирует музей, у него появились дурные предчувствия.
– Посмотри сюда, – сказал ему Трей.
Он держал в руках старый том с расползающимся переплетом и потемневшими страницами.
– Книгу напечатали в тысяча шестьсот тридцать четвертом году. Это описание жизни на острове. – Трей осторожно открыл книгу. – Она на кастильском, но я на нем читаю.
Бене услышал, как зазвонил сотовый телефон, вернулся к дверному проему и вышел в короткий коридор. Хранитель музея ответил на звонок и сказал по-испански, чтобы его немного подождали.
Затем он снова вышел наружу и закрыл за собой дверь.
На этот раз Роу решил рискнуть: он подошел к окну и приложил ухо к стеклу.
* * *
Захария говорил с хранителем кубинского музея. Он уже разобрался с Брайаном Джеймисоном, Томом Саганом и Элли Беккет. Теперь пришла очередь Бене Роу.
– Они еще в музее? – спросил Саймон.
– Изучают вашу коллекцию, – ответил Матео. – Их больше всего интересуют самые старые документы, времен Колумба. Но остальные материалы заперты, как вы и приказали. О них я ничего не сказал.
Австриец не представлял, как ямаец сумел отыскать архив, но то, что ему это удалось, многое усложняло. По телефону Роу сказал, что получил доступ к новой информации. Что он имел в виду? Если речь об архиве, то ценности его информация не имела – семья Саймона много лет контролировала древние документы, и оригиналы оставались в полной безопасности – кубинцы строго ограничивали въезд в страну.
Пришло время заканчивать с Бене Роу.
– Я хочу, чтобы ты задержал их в музее, – велел Захария. – Будь доброжелательным, всячески помогай. Постарайся не огорчать. Понятно?
– Да, сеньор Саймон. Я справлюсь.
Австриец закончил разговор и вернулся к машине, где его ждал Роча. Усевшись на пассажирское сиденье, он протянул помощнику телефон.
– Роу находится в кубинском архиве. Только что звонил хранитель. У тебя еще остались контакты в Policia Nacional Revolucionaria?
Роча кивнул.
– Я продолжаю делать им регулярные выплаты. Они постоянно говорят, что мы можем к ним обращаться, если нам что-нибудь понадобится.
– Тогда обратись к ним, – сказал Саймон. – А потом отследи положение моего телефона при помощи глобальной спутниковой системы. Я не собираюсь ставить все на карту из-за прихотей наивной девчонки.
* * *
Бене услышал имя.
Саймон.
По его спине пробежал холодок.
Хранитель не звонил в Гавану для получения допуска к архиву. Он получал указания Захарии Саймона. У Роу и самого были сотни таких приспешников. Глаза и уши по всей Ямайке, которые сообщали ему, что происходит на острове. Ну а деньги не давали ручейкам информации пересохнуть.
Бене отпрянул от окна и быстро вернулся к Трею.
– Нам нужно уходить, – сказал он ученому.
– Я едва успел составить общее впечатление. Мне необходимо еще некоторое время! – запротестовал тот.
– Мы должны уходить, Трей.
– Что происходит?
– Хранитель музея нас продал.
Глаза профессора широко раскрылись.
– Откуда ты знаешь?
– Как ты сказал в самолете, я имею опыт в подобных вещах. Нам пора уходить.
– Еще несколько минут, Бене. Ради бога, здесь замечательные документы! Мне удалось найти упоминания о самом Луисе де Торресе.
Роу уловил настойчивость в голосе Халлибертона, который прекрасно понимал важность происходящего. Кроме того, Бене вспомнил другие слова хранителя.
«Но остальные материалы заперты, как вы и приказали».
Они зашли слишком далеко. Еще несколько минут ничего не изменят.
Или их ждут серьезные неприятности.
* * *
Том сидел в кабинете один. Инна ушла в спальню, чтобы сделать несколько телефонных звонков и собрать информацию – иными словами, занялась обычной репортерской работой. Конечно, далеко не все, что удавалось отыскать, оказывалось правдивым или имеющим значение – приходилось промывать тонны песка, чтобы найти золото. Прошло много лет с тех пор, как он занимался поисками новостей, но Саган не забыл, как это делается. Случай, расследованием которого он занимался, не был исключительным, и постепенно перед ним начала вырисовываться общая картина. Левит. Ключ. Человек по имени Берлингер. Голем. Сокровища Храма. Старый Абирам.
И Элли – вот что тревожило Тома больше всего.
Сейчас он не знал, как они будут общаться в будущем.
Он услышал, как открылась дверь, и на пороге появилась Инна. Сагану показалось, что ее дети любят и уважают мать. Он завидовал и восхищался ею.
– Что случилось с твоим мужем? – спросил он. – Насколько я помню, у тебя был хороший брак.
– Я тоже так считала. Однако оказалось, что у него совсем другие представления о нашей жизни. Однажды он пришел домой и сказал, что уходит. Пять лет назад. С тех пор мы практически его не видим, – рассказала Третьякова.
– Он не навещает детей?
– Они не имеют для него значения.
«Большая ошибка», – подумал Том.
– И как они относятся к его равнодушию? – поинтересовался он.
– Внешне им все равно, но я знаю, что это не так. Дети нуждаются в своих родителях.
Так и есть.
– Я выяснила, – продолжала Инна, – что «Магеллан» действительно существует. Это тайное подразделение Управления юстиции США. Двенадцать агентов работают на генерального прокурора или на Белый дом. Во главе стоит женщина по имени Стефани Нелл. И мне также удалось узнать, что одного из агентов зовут Брайан Джеймисон.
– Мне необходимо понять, почему их интересует Захария Саймон.
– Я попытаюсь это выяснить, но боюсь, задача окажется слишком сложной. Следует учитывать, Томас, что эти люди ничего не признают.
– Возможно, они поступят иначе, когда узнают, что их агент погиб.
– Тут у нас возникает другая проблема. Нет никаких сообщений о том, что в соборе произошло нечто необычное. Никакой полицейской активности. Тело так и не найдено.
Том не удивился. Как и восемь лет назад, он оказался в одиночестве.
– Я намерен найти сокровища Храма, – заявил он решительно.
– Зачем? Это не твоя битва.
– Она стала моей после того, как я прочитал записку отца, которая лежала в его могиле.
– Ты давно не участвовал в подобных схватках, не так ли?
– Верно, – голос журналиста понизился до шепота. – Не участвовал.
– И тебе очень хочется.
Мужчина посмотрел своей коллеге в глаза, и ему показалось, что она понимает его боль.
– Да, мне необходимо… – начал было он, но Инна перебила его:
– Это не принесет тебе искупления. То, что с тобой произошло, невозможно изменить.
Может быть, но…
В этот момент они услышали стук в дверь.
Саган знал, кто это.
Хозяйка открыла дверь и впустила Элли.
– Послушай, – сказала Тому его дочь. – Я сожалею о своем поведении. Последние дни выдались трудными. Но и тебе пришлось нелегко. Это важно для меня. И было важно моему деду. Я поступала так, полагая, что мои действия оправданы. Мне понятно, почему ты рассержен, но сейчас я хочу стать частью расследования.
Элли лгала. Но видит бог, Том был рад, что она вернулась.
В этом мире у него не осталось больше ничего.
– Завтра я лечу в Прагу, – сказал он. – Ты со мной.
Беккет медленно кивнула.
– Я могу составить тебе компанию.
– Ты голодна? – спросила ее Инна.
– Да, поесть бы не помешало.
Женщины вместе ушли на кухню.
И Том вновь остался один.
Какая ужасная путаница… Ему следовало оставить Элли в Вене. Но он проделал долгий путь, чтобы убедиться, что она в безопасности. И лучше, чтобы она находилась рядом, пока у нее не возникнет желание его покинуть.
Ему следовало простить ей ложь.
Так сказала Инна.
Так поступают отцы.
Назад: Глава 44
Дальше: Глава 46