Книга: Святая кровь
Назад: 61
Дальше: 63

62

— Здравствуйте, миссис Коэн, — криво усмехнувшись, сказал Амит. — Рад видеть вас снова.
В вытянутой руке он держал пистолет, нацеленный прямо в голову ее сына. Жена Коэна бессильно уронила руки, сжимая в правом кулаке тряпку, которой она стирала со стола грязные полосы от ящика.
— Как я понимаю, ваш супруг благополучно вернулся из Египта.
Женщина молчала, сохраняя видимое спокойствие. Ее выдавали глаза — в них была смертельная усталость.
— И вернулся, похоже, не с пустыми руками, — продолжил он. — Не желаете ли поведать мне, что у него в том ящике?
Секунд пять она разглядывала археолога, затем ответила:
— А почему это вас заботит?
— А потому, что из-за его содержимого ваш муж пытался убить меня. Подослал киллера. Ваш муж убил двух моих друзей. — Он перевел взгляд на Джошуа. — Включая Йоси.
Мальчик тоже любил старика. Его любили все.
— Йоси умер от сердечного приступа, — возразил Джошуа.
Девора уже знала настоящее имя Амита: это выяснилось сразу же после того, как она сообщила мужу о неожиданном появлении в его офисе археолога, представившегося под именем Йоси. Когда она описала внешность посетителя и его спутницы, муж не на шутку встревожился. Просмотр записей камер видеонаблюдения подтвердил его опасения.
— Нет, Джошуа. Не сердечный приступ убил Йоси. И сейчас, когда мы беседуем, еще один мой друг, точнее, подруга лежит в больнице с пробитым боком. За все это спасибо вашему мужу, — сказал он Деворе. — Вот почему меня очень «заботит» то, что находится в ящике.
Были у Амита и причины эгоистического порядка. Они имели отношение к кульминации многолетних поисков и исследований. И к хрупкой надежде на то, что самая заветная реликвия Библии все еще существует на свете.
— На его совести много жизней, — устало ответила Девора, безучастно разглядывая греческие надписи на керамических плитках, идущих кольцом прямо под куполообразным потолком.
Она вспомнила, муж говорил ей, что это была цитата из Платона, самая древняя ссылка на науку, ныне известную как археология. Может, и про это Аарон врал. Она ведь не знала греческого и прочесть, разумеется, не могла.
— Он сделал много чего, что вам не понравилось бы. Но значит, так Богу было…
— Нет, не было, — оборвал ее Амит. — Убийство не было Богу угодно. Ладно, времени у меня в обрез. Так что в ящике?
— Вы мне не поверите.
Девора покачала головой.
— А вы попробуйте.
Девора упрямо молчала.
Вместо нее ответил сын:
— Ковчег Завета.
— Джошуа! — укоризненно покачала головой мать.
— Благодарю, — как бы в оправдание Джошуа сказал Амит, однако это лишь еще больше встревожило ее.
— Мам, это уже неважно, — напомнил ей Джошуа.
Девора задержала взгляд на забинтованной руке сына.
То, что сотворил муж с плотью от плоти своей, было чудовищно. И в то же время неудивительно, поскольку никогда раввин не проявлял к Джошуа ни любви, ни уважения. Быть сыном в семье Коэна считалось немалой ответственностью. Только трудоспособный мог исполнять обязанности священника. Для Аарона Джошуа стал в первую очередь брешью в генеалогической цепи. Мальчик-калека не имел ни шанса посвятить себя служению Богу как кохен.
А учитывая зловещий прогноз состояния здоровья Джошуа, вероятность появления на свет внука была равна нулю. Также не следовало ожидать помощи от поврежденной генетики Джошуа, если бы дело дошло до искусственного оплодотворения. В итоге Джошуа никогда не сможет продолжить фамилию Коэнов и ее кристально чистую родословную — свой ихус. Не говоря уже о том, что Девора смогла выносить лишь одного ребенка: после серии дермоидных кист яичников требовалась операция по их удалению. С самого начала болезни Джошуа Аарон так и не смог примириться с тем, что несовершенство следующего поколения могло проникнуть столь глубоко. Увлечение раввина генетикой переросло в одержимость.
И если существовала хоть малейшая возможность сохранить родословную, он будет ее искать.
Много лет он скрывал это от жены, однако Девора давно поняла, что с мужем творится неладное, нечто граничащее с манией. Было нетрудно представить, на что способен Аарон по отношению к другим. И сейчас, когда он столького достиг и возвратил ковчег на Сион, было совершенно непонятно, каким будет его следующий шаг.
Взгляд Амита перескакивал с матери на сына и обратно. Их лица были серьезны.
— Что — настоящий ковчег?
Отвечая Амиту, Девора по-прежнему не сводила глаз с руки Джошуа.
— Ковчег подлинный. — В ее усталом голосе будто звучали десятилетия крушений надежд. — Подлиннее не бывает.
— О боже… — пробормотал Амит.
Видя, что ни мать, ни сын не представляют угрозы, он опустил пистолет. Поначалу искренность женщины вызвала у него сомнение, но в ее полном муки взгляде Амит увидел что-то еще. Он оглядел комнату и увидел блестящий сейф-кейс на одном из стульев. Он подошел ближе рассмотреть его: дорогая модель с цифровым наборным замком. Атташе раввина? Может, в нем пропавшие свитки Мертвого моря?
— Это что?
Ответ миссис Коэн только усилил беспокойство Амита. Он спросил, кто должен будет за ним прийти. Ответ и на этот вопрос его не порадовал.
— Когда?
— В любой момент, — сообщила Девора. — Они в здании.
Амит перенес кейс в другой конец комнаты и дал женщине четкие инструкции, как провести передачу. Держа дверь под прицелом, он понизил голос.
— Вам надо спасать мессию! — выпалил вдруг Джошуа.
— Кого? — озадаченно спросил Амит.
— Женщину… Шарлотту. Ту, красивую, которую они увели с собой. Она — мессия.
«Мессия?»
Амит обернулся и посмотрел на миссис Коэн, надеясь по ее лицу убедиться, что ее сын потерял еще пару винтиков из головы. Но к его удивлению, Девора кивнула, подтверждая слова Джошуа.
— Это правда, — призналась Девора. — Она избранная. Разве вы не видите, что мой сын теперь ходит?
Было непросто переварить столько информации сразу. Сначала ковчег, теперь мессия? События развивались чересчур быстро.
— Она мессия, — прошептал Амит себе под нос. — Тогда расскажите мне о ней. И какое отношение она имеет к ковчегу. Также я должен знать, что задумал ваш муж.
Назад: 61
Дальше: 63