Книга: Преисподняя XXI века
Назад: 57
Дальше: 59

58

Айо! Преисподняя — это оборот колеса времени. Воители-ягуары потащили меня вовсе не в темницу, а прямиком в длинную очередь, протянувшуюся у подножия пирамиды Солнца. Ту самую очередь, которую я описывал в начале своего повествования.
Я думал, что меня схватили, потому что опознали, однако из разговоров с другими, дожидавшимися встречи с Ножом Богов, я понял, что науали рыщут по городу и, похоже, выбирают людей для алтаря наугад. Но поскольку меня не поместили в самый хвост очереди, а провели вперед, я предположил, что какие-то подозрения на мой счет все же имелись.
Колесо времени перенесло меня назад для встречи с тем, кого я считал своим долгом убить, — Свежующим Господином. Когда я увидел его на вершине пирамиды Солнца, с Ножом Богов в руке, увидел стекающие по ступеням вниз ручьи крови, сердце мое заколотилось. И не от страха — от предвкушения. По причинам, ведомым одним лишь богам, мне представилась возможность отомстить тому, кто убил моих близких и лишил меня всего, причитавшегося мне по праву рождения.
Конечно, я обрадовался бы еще больше, окажись здесь и Золин. Увы, Свежующему Господину помогали лишь двое облаченных в черное жрецов. Науаль, втолкнувший меня в очередь к алтарю, исчез, и других я не видел.
Охрану церемонии осуществляли только Воители-Ягуары. Я спросил у оплакивавшего свою участь юноши, много ли в городе науалей.
— Только двое, — ответил он. — Во время игры в олли они находятся возле площадки как помощники игрока Пернатого Змея.
— Он играет сегодня?
— Он играет каждый день. И никогда не проигрывает.
Схватив за руки, двое Воителей-Ягуаров потащили меня к ступеням, у подножия которых Цветочный Ткач собирался выдуть мне в лицо пыльцу забвения, с тем чтобы вверх, к алтарю я поднимался уже одурманенный. Каден объяснила мне, что этот порошок представляет собой наркотик, лишающий вдохнувших его людей собственной воли.
Когда Цветочный Ткач дунул из трубочки на меня, я закрыл глаза и задержал дыхание, одновременно притворившись, будто меня повело и я нетвердо стою на ногах. Между тем высота пирамиды составляла двести футов, и мне, соответственно, предстояло преодолеть примерно две сотни ступеней, высоких и крутых.
Ягуары, держа под руки, потащили меня вверх по лестнице. Когда до вершины оставалось пара ступеней, я сделал вид, будто ноги мне окончательно отказали. Яростно бранясь, причем не на науатле, а на испанском, стражники поднялись на ступеньку выше и потянули меня вверх за обе руки.
Я издал боевой клич, столь громкий, что он потряс бы и небесных богов. Охранники ошеломленно отпрянули; я же, не мешкая, схватил обоих за грудки и рванул на себя. С дикими воплями оба полетели вниз по крутой, почти вертикальной лестнице. Взбежав на площадку и снова издав оглушительный клич, я бросился на Свежующего Господина и его подручных. Жрецы пустились бежать, но Ксайп устремился ко мне, занося острый как бритва Нож Богов.
Перехватив руку с ножом за запястье, я стал теснить его назад, пока не повалил спиной на жертвенный камень. После чего вырвал у него нож и, зажав в руке, выкрикнул:
— За мою семью!
Вонзив острый кинжал ему в грудь, я поводил им в ране туда-сюда, расширяя ее, после чего запустил в отверстие руку и сжал его сердце. Он был еще жив, с разинутым ртом, округлившимися от боли и ужаса глазами. Когда я сдавил его сердце пальцами, он завопил, и этот крик вызвал у меня смех. Я вырвал бьющееся сердце из его груди, повернулся к толпе и воздел комок кровоточащей плоти над головой. Очередь предназначенных для жертвоприношения людей разразилась радостными возгласами, но в следующий миг улыбка покинула мое лицо.
У подножия лестницы стоял Страйкер. Рядом с ним стояли два науаля. И другого пути вниз не было.
Назад: 57
Дальше: 59