Книга: Смысл ночи
Назад: 292
Дальше: 300

293

[«День гнева». (Прим. ред.)]

294

[«Сказано — сделано» (Теренций, «Самоистязатель»). (Прим. ред.)]

295

[Мститель, или каратель. (Прим. ред.)]

296

[На Риджент-стрит (угол с Ганновер-стрит) и в Клэр-Корт, Друри-лейн соответственно. (Прим. ред.)]

297

[То есть хмельной поклонник бога вина, Бахуса. (Прим. ред.)]

298

[Улица в районе Смитфилдс, пользовавшаяся дурной славой из-за высокого уровня преступности и нищеты. (Прим. ред.)]

299

[Нижеследующие фрагменты написаны на листках нелинованной бумаги и вклеены в рукопись. Почерк местами неразборчивый, предположительные варианты не поддающихся прочтению слов заключены в квадратные скобки. (Прим. ред.)]
Назад: 292
Дальше: 300