Джеймс Полк(1795 – 1849) – 11-й президент Соединенных Штатов (1845-1849).
19
Эдгар Аллан По (1809-1849) – американский поэт и писатель, родоначальник детективного жанра.
20
Schwur (нем.) – дословно "клятва".
21
Domnisoara (рум.) – госпожа, хозяйка.
22
Bund (нем.) – союз.
23
Knoblauch (нем.) – чеснок.
24
Sotto voce (итал.) – очень тихо, вполголоса.
25
Tabula rasa (лат.) – чистый лист.
26
Лауданум (laudanum) – снотворное, на четверть состоящее из опия. В XIX веке это средство было весьма популярно в европейских странах и США. В дальнейшем, когда стало известно о наркотическом привыкании к лаудануму, лекарство было изъято из широкой продажи.