Книга: Договор с вампиром
Назад: 14
Дальше: 27

15

Первая буква фамилии Jeffries.

16

По-румынски эта фамилия пишется так: Tepes.

17

Даки – северофракийские племена, одна из ветвей которых составила основу румынской нации.

18

Джеймс Полк(1795 – 1849) – 11-й президент Соединенных Штатов (1845-1849).

19

Эдгар Аллан По (1809-1849) – американский поэт и писатель, родоначальник детективного жанра.

20

Schwur (нем.) – дословно "клятва".

21

Domnisoara (рум.) – госпожа, хозяйка.

22

Bund (нем.) – союз.

23

Knoblauch (нем.) – чеснок.

24

Sotto voce (итал.) – очень тихо, вполголоса.

25

Tabula rasa (лат.) – чистый лист.

26

Лауданум (laudanum) – снотворное, на четверть состоящее из опия. В XIX веке это средство было весьма популярно в европейских странах и США. В дальнейшем, когда стало известно о наркотическом привыкании к лаудануму, лекарство было изъято из широкой продажи.
Назад: 14
Дальше: 27