Камеры
Клиффорд Мейпл набил в рот свежего табака и взглянул на одного из подчиненных, тоже вошедшего полюбоваться подземной пещерой.
Подобно катакомбе под готическим собором, громадное пространство сохраняло первозданные размеры благодаря колоссальным каменным аркам на квадратных столбах со стороной в сорок футов — они удерживали на себе вес восьми огромных наземных пирамид. По залу вились восемь дорожек, поднимавшихся на десять футов. Каждая вела в отдельную кристаллическую камеру. Над камерами висело по исполинской пирамиде, тоже из О60.
На потолке над пирамидами виднелись спиральные каменные ходы, исчезавшие во мгле. Они уходили внутрь пирамид на поверхности.
— Такое ощущение, что я смотрю на кишки двигателя «Ви-8», — сказал Мейпл. — Странно.
В одной из камер уже суетились его люди, придумывая, каким бы образом открепить ее и опустить на пол. Находиться там было весьма опасно, тем более что земля вдруг опять содрогнулась.
Мейпл выплюнул пережеванный табак.
— Молитесь, чтобы эти хреновины не обрушились прямо на нас! — крикнул он.
Посередине каждой из четырех стен темнел вход в просторный туннель. Сквозь один команда Мейпла сюда и явилась. Теперь из каждого на пол катакомбы текла мутная вода, точно предупреждая, что грядет наводнение.
— Где запропастился чертов Карвер? — недовольно проворчал Мейпл, взглянув на часы. — Ну что, когда приступим к работе? — обратился он к людям в камере.
— Без корпускулярного пучка не обойтись, сэр. Эта ерунда слишком уж прочная, ничем другим ее не разрежешь.
Мейпл гневно почесал затылок. Когда его заставляли ждать, он постоянно выходил из себя.
— Ты и ты, идите, возьмите машину. Если Карвер завякает, двиньте ему пару раз по роже.
Повторять приказ не пришлось. Но едва люди, на которых он указал, ступили в туннель, один из них застыл на месте, а второй резко развернулся, явно увидев нечто странное.
— Может, сходим за ним попозже… К нам, кажется, гости…
В это мгновение, отодвинув его в сторону, в катакомбу шагнул голубой кристаллический человек.
— Что это за шут? — проорал Мейпл.
— Индеец, — прошипел один из латиноамериканцев.
— Индейцев мы перестреляли.
Одной рукой Мейпл схватился за винтовку, второй поднес к губам рацию.
— Карвер! — Треск. — Карвер, черт тебя подери! Отзовись! Нам нужна подмога.
Карвер не отвечал. Не мог ответить.
Безоружный, голый, просвечивающий насквозь громадиначеловек, тяжело ступая, пошел к Мейплу, вокруг которого уже столпились его люди. Они смотрели на неприятеля и не верили собственным глазам. От него веяло страшной угрозой — лишь в этом не сомневался никто.
Как по команде люди сняли с плеч оружие и вместе открыли огонь, стреляя куда придется. Внезапно из-за ближайшего столба вытянулась рука. Схватив первого попавшегося наемника за плечо, она резко его развернула. Тот заметался, с ужасом глядя нападающему — второму кристаллическому человеку — в глаза. На лбу у чудовища красовались странные буквы. Он был чертовски здоров и силен.
«Петрификация» в переводе с греческого — «окаменение». У охваченного паникой наемника не умещалось в голове, что на него напал оживший камень. Монстр раздумывал недолго: одним движением руки обезглавил жертву, швырнул на пол и двинулся к бросившейся врассыпную толпе. Следом за ним из тени вышел третий гигант.
— Вызывайте вертолеты! — орал Мейпл, со всех ног несясь к ближайшему выходу. — Вертолеты! Сию секунду!
На земле никто не засуетился. Прийти на выручку попавшим в чудовищную переделку товарищам оказалось некому. Мейпл еще и еще раз взывал о помощи — тщетно! Выплюнув остатки табака, он вырвал из уха пластмассовый наушник, оросил его в сторону и вскарабкался в спиралевидный туннель.
Никто из спасающихся бегством и не подумал проверить, преследуют их или нет. Если бы хоть один повернул голову, то увидел бы, что троица прозрачных исполинов двинулась было за жертвами, но остановилась. Мгновение поколебавшись гиганты разошлись в разные стороны, туда, откуда появились. Туннель, в который устремился поток перепуганных людей, был владением не этих существ. Чего-то другого.
Что-то другое уже поджидало незваных гостей.
Точно только что написанный портрет, на котором еще не высохли краски, в полоске из углерода-60 темнела размазанная человеческая голова — сплющенная клубничина в банке с йогуртом.
Это была голова Карвера.
Мейплу сделалось дурно.
— Господи…
— Черт! Черт! — хватаясь за собственные виски, в приступе безумия завопил один из наемников.
Спираль содрогнулась, будто змея, проглатывающая грызуна. Голова Карвера вытянулась, словно резиновая, и стала растворяться, при этом обесцвечиваясь.
Мейпл больше не мог на это смотреть.
— Пошли, — приказал он, решительно разворачиваясь.
Они побежали к выходу, не замечая воды под ногами, будто ее вовсе не было. Не глядя на образующиеся в стенах выступы С-60, не видя их. А выступы все выдавались вперед. Заостряясь. Удлиняясь.
И превращаясь в копья.
Первыми жертвами стали два наемника, отбившиеся от толпы. Копья застали их врасплох. Вонзились на убийственной скорости им в бока, пригвождая к противоположной стене. Забившиеся в агонии жертвы разразились дикими воплями. Неумолимые копья продолжали работу: видоизменяясь, они принялись рвать наемников на куски.
Все произошло за считаные секунды. Мейпл в ужасе вытаращил глаза.
Команды у него почти не осталось.
— Смысл мысленного эксперимента Шредингера в том, — сказал Хаккетт, вернувшись в свою лабораторию, — что кошка, помещенная в закрытый ящик, жива и одновременно мертва.
Скотт взглянул на него.
— Как это так?
— Не имеет значения, — ответил Хаккетт. — Важно то, что жизнь — растянутый кристалл. Порядок означает жизнь. Кристаллы и клетки — одно и то же, и те и другие воспроизводятся. Какова основная характеристика бытия? Что делают все живые организмы? Размножаются. Из хаоса возникает порядок. Господь устраивает Большой взрыв. Большой взрыв создает углеродные кристаллы. Углеродные кристаллы порождают ДНК. А ДНК — клетки. Из клеток состоят люди. У людей развит интеллект. Интеллект придумывает Господа…
— Человек Господа и уничтожает.
— А Господь человека, — добавила Сара.
— Углерод-60 опять порождает жизнь, — заключил Хаккетт.
— На тебя что, — озадаченно проговорил Скотт, — так сильно повлияло путешествие в биологическую лабораторию?
— Возможно. Мы прекрасно знаем, что происходит, — сказал Хаккетт, — вот в чем парадокс. Знаем, но изменить ничего не можем.
— Подожди-ка, — перебил его Мейтсон. — К чему ты клонишь? Намекаешь на то, что, если жизнь на Земле погибнет, Атлантида ее возродит? Что она в состоянии это сделать?
— А ты в этом сомневаешься? Миллиарды молекул — им ничего не стоит создать организм вроде тебя.
Новэмбер разобрало любопытство.
— Неужели все живое произошло от углеродного кристалла?
Хаккетт кивнул.
— В доисламском Иране, — сказал Скотт, — авестийские арии веровали в Йиму, подобие Ноя. Во время потопа верховный бог Ахурамазда велел Йиме возвести Вар — квадратное подземное ограждение «со стороной в лошадиный бег», где можно было сохранить семя всего живого. После потопа это место сковал лед и засыпал снег. Оно не оттаяло до сих пор.
Джек Балджер наклонился вперед, ближе к камере, стараясь казаться не слишком веселым. И кое-что объяснил Хоутону. В 1956 году Джон фон Нейман, американский математик и физик, внесший большой вклад в создание ЭВМ, впервые заговорил о машинах, которые могли бы самовоспроизводиться. В 1986-м эту идею развил Эрик Дрекслер, окрестив ее нанотехнологией. Теперь же, в 2012 году, Джек Балджер обнаружил такую систему в действительности. Ему причиталась львиная доля будущего немыслимого дохода.
— Расскажи-ка, — попросил Хоутон, — как эти крошечные роботы себя ведут, когда объединяются? И какого тогда становятся размера?
— Я пока ни в чем не могу быть уверен, — заявил Балджер. — Вероятно, все зависит от того, насколько крепко они сцепляются. Можно предположить, что самая крупная система будет величиной с наперсток. Но это неточно.
— Разделиться они смогут в любую минуту?
— Наверное.
Хоутон сощурился, обмозговывая услышанное.
— Потрясающе!
— База ангелов, ответь! На связи Зубная фея! Балджер, тварь бездушная, чтоб тебя! Отзовись! — ревел в рацию Мейпл, наблюдая, как высшие силы расправляются с остатками его людей. — Балджер, если ты меня слышишь, сейчас же вызови вертолеты!
Несясь к выходу, он то и дело стрелял в темноту за спиной. Копья вонзились в последнего наемника. Удар о стену, фонтан крови, крик.
Мейпл не оглядывался.
Он еще мог избежать смерти. Отчаянно в это верил. Где-то там, впереди, лежала корпускулярно-лучевая машина. Следовало лишь добраться до нее.
Мейпл собрался с остатками сил и помчался быстрее. Сердце готово было выскочить из груди. Он видел вырастающие из стены копья, чувствовал, что смертоносная волна вот-вот настигнет его, но все еще уповал на спасение.
Нырнув вперед, Мейпл поджал ноги, втянул в шею голову и сделал перекат. Копья буквально за его спиной вонзились в стену. Вскочив, но не разгибая спины, Мейпл перевел дыхание, схватил орудие и нажал на заветную кнопку.
Грозный луч из частиц вырвался из недр машины по первому зову. Под его напором отряд копий, соединявших стену, тотчас рухнул. Услышав какое-то движение за спиной, Мейпл резко развернулся и выстрелил лучом по кристаллическим выростам с другой стороны.
На небе вспыхнула молния. В ее свете Мейпл увидел, что те места, откуда его люди успели вырезать кубы С-60, заполняются чем-то красноватым, медленно пульсирующим. Кристалл воспроизводился, подпитанный человеческой плотью.
Спираль выздоравливала.
Со стороны зала с камерами послышался шум бьющегося стекла. Мейпл лег боком на землю, взял орудие поудобнее, приготовился стрелять и еще раз попытался связаться с людьми на земле.
Рация затрещала, что-то щелкнуло, наконец-то согревая сердце Мейпл а надеждой.
— Балджер! — проревел он. — Ответь же, мать твою! Брось мне веревку или что угодно! Включи двигатели, чтобы я смог подняться!
В ответ прозвучало нечто нечленораздельное. Может, Балджер вообще ничего не расслышал?
Звон зазвучал ближе, и вдруг прямо перед Мейплом откуда ни возьмись появился один из прозрачных гигантов. Мгновение он просто стоял, как будто раздумывая, как поступить, потом нерешительно шагнул вперед. В это-то мгновение Мейпл в него и выстрелил — провел лучом по кристаллическому туловищу, рассекая монстра пополам.
Радоваться Мейплу пришлось недолго. Верхняя часть его противника, едва упав на землю, поднялась, схватилась за одну из собственных ног, с молниеносной скоростью взобралась наверх и стала прилаживаться к прежнему месту.
Мейпл вскинул голову, увидел свисавшую с края дыры веревку, подпрыгнул, схватил ее, подтянулся и по-обезьяньи полез наверх. А удалившись от пола на приличное расстояние, оглянулся. Прозрачный исполин стоял прямо под ним и смотрел на ускользающую жертву словно в растерянности.
Мейпл опять поднес ко рту рацию.
В очередной раз послышался треск. Не из видеотелефона, а из рации — она валялась на столе среди прочей аппаратуры. Балджер, который поначалу упорно не обращал на шум внимания, потерял терпение.
Извинившись перед юристом, он вскочил с места, схватил рацию и, нажав на кнопку, раздраженно прокричал:
— Я занят, черт возьми! В чем дело?
До него донесся чей-то запыхавшийся голос, и связь вдруг оборвалась.
— Повтори, — велел Балджер.
— Вытащи — меня…— Треск. — Отсюда! — Балджер моргнул. Это был Мейпл. — Я на веревке!
Балджер резко повернулся и взглянул на вход в туннель. Укрепленная на краю дыры и опущенная вниз веревка покачивалась.
— Черт! — Балджер кивнул Хоутону в компьютерном экране и прокричал: — Оставайся на линии. Я скоро.
На ходу натянув перчатки, он подбежал к дыре, присел, ухватился за веревку и, стиснув зубы, потянул ее на себя. Безрезультатно, Мейпл был слишком тяжелый.
Аккуратно, чтобы не соскользнуть с края и не улететь вниз, он, светя фонариком, заглянул внутрь, однако рассмотреть так ничего и не смог.
— Мейпл? Это ты? Слышишь меня? Что там стряслось?
Мейпл ответил громко, но Балджер не разобрал слов.
— Мейпл, мне тебя не поднять. Слишком много весишь. Сам выбирайся.
Веревочная лестница! Точно! Балджер вдруг вспомнил, что они и ее захватили с собой. Опустив в дыру руку, он помахал темноте.
— Я скоро вернусь! Принесу лестницу!
Он нашел ее в черном пластмассовом ящике, под запасным куском брезента. И, не теряя ни секунды, понесся назад. В землю у входа в туннель был вбит металлический столбик, к которому крепилась веревка. Не долго думая, Балджер набросил на нее верхнюю ступеньку и швырнул лестницу вниз. Послышался всплеск воды внизу, лестница дернулась. Несколько мгновений спустя Балджер снова посветил в дыру фонариком и увидел панаму Мейпла.
— Ну и набегался я из-за тебя! — проворчал Балджер.
Торчать под дождем дольше у него не было ни малейшего желания. К тому же его ждал Хоутон. Не потрудясь спросить у Мейпла, что с ним приключилось, Балджер развернулся и торопливо зашагал к столу под брезентом.
— По-моему, пора закругляться, — сказал он юристу, тяжело опускаясь на стул и вытирая с лица влагу.
— Кто это такой? — спросил Хоутон, глядя на вылезающего из дыры вслед за Мейплом человека.
— Мейпл. Большего придурка, чем он, во всей «Роле» не сыщешь.
Хоутон изумленно расширил глаза, глядя на приближающегося гиганта.
— Да уж… Большего не сыщешь…
Балджер нахмурился и повернул голову. Перед ним стоял высоченный человек. Небо озарилось молнией, и Балджер увидел, что великан прозрачный.
— Он гораздо крупнее, чем наперсток, — невольно вырвалось у него.