Абул-хол.
Отец ужаса
— Ялла! Ялла! — слышались пронзительные крики. — Скорее! Скорее!
Сухой воздух пронзил сопровождавший вопли свист.
Очевидно, опять что-нибудь случилось.
Сара и Эрик переглянулись и сорвались с места.
Дно и стенки колодца укрепили металлической решеткой, чтобы они не обвалились людям на головы. Обойдя поддоны, нагруженные упакованными в мешки артефактами, Сара присела на краю колодца.
Из него аккуратно передали еще несколько глиняных сосудов и ведра с песком. Двое полицейских из Департамента тоже подошли ближе. Один с кем-то разговаривал по рации. На плечах обоих поблескивали черные «Калашниковы».
Профессор Де ла Хой, главный археолог египетского Департамента древностей, покачал головой, явно сильно волнуясь. Он все что-то бормотал о раскопках 1893 года, когда великий Флиндерс Петри работал в Нагаде, что на триста миль южнее Каира. Тогда нашли точно такие же сосуды — определить дату их создания Де ла Хой никак не мог. По его словам, тридцать тысяч похожих изделий были обнаружены под ступенчатой пирамидой в Саккаре. Сара чувствовала, что не столько находки язвили профессорскую душу, сколько осознание того, что науке несовершенной и зачастую бессильной он подарил целых тридцать лет своей жизни.
Пыль оседала. Одежда египтянина, который работал на дне колодца, промокла от пота и пожелтела от песка. Но выражение его горящих, широко раскрытых глаз говорило само за себя — слов, которые он произносил, Сара в любом случае не понимала.
Расстояние от поверхности до дна колодца не превышало двадцати пяти — тридцати футов. Углерод-60 определенно лежал глубже. Рабочий взял щетку, сделанную из метлы, и принялся расчищать песок у самой стенки колодца. Торопливо справившись с задачей, не обращая внимания на острые углы камней, в Резавшиеся в колени, он с гордостью провел по ровной поверхности голыми пальцами, расчистил соседний участок, посмотрел наверх и попытался жестами и просто интонацией объяснить, что он нашел.
Руки подняты, хлопок в ладоши — один. Один камень. Руки наклонно опускаются, еще хлопок. Под первым камнем второй. Ниже — третий, четвертый…
— Лестница, — догадалась Сара. — Там лестница.
Клемменс кивнул на ступень.
— Такое впечатление, что они с обеих сторон уходят в стены еще на фут-два.
— Теперь совершенно ясно, — прошептала Сара так, чтобы только он мог ее слышать, — церемониальные туннели создал человек. Назвать и их природным феноменом — просто нелепость.
Клемменс усмехнулся.
— Если об этом узнают репортеры, Дуглас взвоет.
Сара вопросительно взглянула на остальных археологов.
— Может, кто-нибудь спустится туда? И начнет раскапывать ступени?
Египтяне засуетились, один из них, невысокий, полез в колодец. Рабочий, который обнаружил лестницу, явно нуждался в отдыхе. Сара вспомнила о знаменитых раскопках Говарда Картера — в 1922 году он отыскал гробницу Тутанхамона. Говорили, она была проклята, как и прочие египетские хранилища мертвецов-фараонов. Кое-кто из команды Картера во время тех раскопок погиб.
Прижав к уху палец и поднеся к губам рацию, Клемменс связался с Дугласом и рассказал ему о находке.
— Потребуется нечто вроде палатки. Приличных размеров. Надо разместить в ней довольно много оборудования. Так, чтобы оно не привлекало внимание любопытных. Нам нужны генераторы, дуговые лампы, побольше помощников. Да, сэр. Помоему, мы почти у цели. Если оплата увеличится, работа пойдет быстрее.
Де ла Хой обозлился. На английском с сильным египетским акцентом он холодно произнес:
— Что, черт побери, вы задумали?
Клемменс даже не взглянул на него.
— Да, и еще, сэр. Можно очистить место от археологов? Они точно кость в горле. — Онулыбнулся. — Профессор, будьте так добры, свалите отсюда! Давайте, давайте, старина.
Когда Де ла Хой в сопровождении свиты удалился, у Сары на поясе затрещала рация.
— Сара, мы на участке опробования, приступили к повторному анализу. Конец связи.
Команда геофизиков зондировала почву при помощи нового, более точного георадара.
Сара нажала кнопку рации и ответила:
— Удачной охоты. Конец связи.
Шум помех, затем краткое:
— Спасибо.
Она будто общалась с работавшими на Луне космонавтами.
— Что с погодой?
Из груди Клемменса вырвался сдавленный стон. Взглянув на безоблачное небо, он вытер тряпкой пот со лба.
— Мы в пустыне, — сказала Сара. — Жара здесь — обычное явление.
— В марте-то? — Клемменс вздохнул. — Сейчас в тени сто двадцать градусов, был бы июль — тогда другое дело.
Под звуки ударявшихся о камень лопат и кирок Сара достала карту, на которой двенадцатью красными значками отметила обнаруженные подземные впадины. И обозначила места, где хранился углерод-60. На карте вырисовывалось нечто любопытное.
— Говорю же, это круг, — сказала Сара.
— Поспорим? — спросил Клемменс.
— Давай.
— На что?
— Разумеется, на деньги.
Клемменс пошарил по карманам. С собой у него было лишь полсотни долларов, чтобы позавтракать.
Сара соединила все отметки — получилась дуга. Она не сомневалась, что эта дуга — фрагмент круга, а не эллипса или какой угодно другой фигуры. Чтобы доказать верность своей догадки, ей следовало определить центр круга. Математика тут не поможет, с ее помощью можно сделать лишь приблизительные вычисления. На выручку пришли пара обыкновенных компасов и одна старая инженерная хитрость. Сара соединила две точки дуги прямой линией и, приставив к ней с внешней и внутренней стороны по компасу, обвела их карандашом. Появилось два новых знака. Один под, второй над линией. Сара соединила их, получился крест, — первую прямую под углом девяносто градусов в самом центре пересекла вторая. Сара выбрала другие две точки, проделала то же самое и продлила две перпендикулярные линии. В точке их пересечения и был центр круга. К великому удивлению Сары, линии встретились прямо под сфинксом.
Клемменс изумленно смотрел на нее.
— Для геолога весьма неплохо. А вдруг ты ошибаешься?
— У меня папа был инженером, — пояснила Сара. — Я не ошибаюсь.
— Посмотрим.
Теперь, зная радиус, Сара без труда начертила на карте целый круг. И сообщила геофизикам, где еще, по ее мнению, стоит поработать. Они обозначили эти места буквами альфа, бета и гамма.
— Эрик с зоны бета, — сказал Клемменс, держа у рта рацию. — Фрэнки, как у вас дела?
Послышался продолжительный шум, потом тяжелое дыхание и, наконец, запыхавшийся голос Фрэнки:
— Осмотр окончили.
— И?
Молчание. Эрик и Сара переглянулись. Сара принялась кусать ноготь и постукивать по земле ногой.
— Фрэнки? — нетерпеливо позвал Эрик. — Что у вас?
Шипение. Потом:
— Догадка подтвердилась, — торопливо проговорил Фрэнки. — Сейчас проверим еще раз, но сомнений быть не может. Конец связи.
— Слышала? — воскликнул Эрик, в восторге поворачиваясь к Саре. — Вот так!
Сара уже вновь напряженно рассматривала карту. Затрещала ее рация.
— Зона гамма. Задание выполнили. Результат положительный. Повторяю: результат положительный. Конец связи.
— Зона альфа. Второй осмотр закончили. Без изменений… Ребята, вы хоть понимаете, что это значит?
Сара с самого начала была уверена. Теперь же знала наверняка.
— Круговой туннель протяженностью почти в три мили. Эрик! Невероятно!
— Три мили? То есть по меньшей мере пять километров! Почти как чертов ускоритель частиц! А наш колодец ведет к боковому туннелю!
Сара безумно волновалась.
— Но кто мог произвести такой точный расчет тысячи лет назад? Они не знали, что такое число! Не имели понятия ни о тригонометрии, ни о геометрии…
Эрик покачал головой.
— У меня вопрос поинтереснее: а на кой черт им все это понадобилось?
— Хотелось бы выяснить. — Сара улыбнулась. — Но насчет круга я оказалась права. Гони пятьдесят баксов.
Клемменс неохотно достал из кармана деньги.
Палатку и оборудование доставили колонной спецмашин, возглавляемых «лэндкрузерами» египетской полиции. Теперь желающие приблизиться к колодцу должны были получить специальное разрешение и пройти проверку на двух наспех возведенных, укрепленных оградой постах.
На их сооружение ушло полчаса. За это время рабочие раскопали еще несколько ступеней, и Клемменс, наконец определив, в каком направлении идет лестница, распорядился вырезать дверной проем и укрепить его металлической аркой.
Сара приступила к изучению почвы. Верхний слой глубиной в шесть футов оказался прочной подстилающей породой. На следующем участке в четыре фута подстилающую породу разбавлял насыпной грунт. Дальше шел слой чистой подстилающей породы, потом — один насыпной грунт, до самых ступеней. Это означало, что, когда в туннеле отпала необходимость, кто-то специально его засыпал.
Благодаря металлической арке и ацетиленовой горелке Сара осторожно спустилась вниз, чтобы исследовать последний слой — беспримесный насыпной грунт. На миг ей показалось, что это не древний туннель, а старинный готический собор.
Надеясь, что к ее советам прислушаются, она произнесла:
— Начинайте сверху. Продвигайтесь вниз неторопливо, формируя склон. Тогда вас не засыплет. А мне бы хотелось отыскать крышу и стены туннеля. Когда установим их размеры, поймем, с чем имеем дело.
Ее слова перевели на разговорный арабский.
Люди продолжили работать.
Почва была влажная, что, с одной стороны, помогало: кирки охотнее врезались в нее и не приходилось опасаться внезапных обвалов. С другой же стороны, вода задачу усложняла: из-за нее земля была тяжелее и работники быстрее уставали.
За несколько часов продвинулись на десять футов. Этим все и закончилось. На пути археологов возникла гигантская каменная пробка — настолько огромных размеров, что не укладывалось в голове.
— У сфинкса в Гизе было много имен. Например, Абулхол — по-арабски «Отец ужаса», — говорил, сидя перед телефоном, Скотт. — Или Гор-эм-Ахет, что значит «Гор на горизонте». «Шепес-анх Атум» переводится как «Живой образ Атума». Греки превратили «шепес-анх» в «сфинкс», это слово мы используем и сейчас.
Ему долго не отвечали. Скотт наклонился к самому аппарату, подумав, что связь оборвалась.
— Алло?..
— Все это замечательно, доктор Скотт, — послышался более сдержанный, чем прежде, голос Сары Келси. — Только мне не поможет.
— Жаль. Я просто… Черт! А вы ведь копаете прямо под сфинксом! — воскликнул Скотт.
Едва начав эту беседу, он сразу решил, что Сара Келси — человек, преданный своему делу и целеустремленный. По-видимому, у нее сейчас хватало работы, а пустынная жара сильно изнуряла, — словом, Скотт чувствовал, что готов многое ей простить. Но ее продолжительное молчание немного задевало, даже оскорбляло и действовало на нервы.
— Чего вы хотите? — спросил он.
— Для начала узнать, как войти в туннель. Вы о подобном когда-нибудь слышали? Чтобы люди построили подземный ход и ни с того ни с сего его засыпали?
— Да, конечно, — ответил Скотт, рассматривая лица остальных, кто был за столом.
Слова Сары Келси слышали по громкоговорящей связи все. Мейтсон сидел с карандашом наготове и время от времени делал пометки в блокноте. Гэнт пытался «привести в чувство» видеоприставку, но она упорно отказывалась работать.
— Исследуя в восемьсот двадцатом году нашей эры Великую пирамиду, халиф Аль Мамун пробил в одной из ее стен вход, — вспомнил Скотт. — Но, проникнув внутрь, обнаружил, что проход загражден гранитными плитами — их поместили пирамиду во время строительства.
— Во время строительства?
— Да.
— Зачем? — резко потребовала Сара. — Какой был смысл?
— Не имею понятия, — ответил Скотт, глядя в глаза то одному, то другому из товарищей.
— И что он предпринял, ваш Аль Мамун?
— Обогнул гранит и прорезал ход в известняке, из которого была сделана пирамида.
Сара глубоко вздохнула.
— О нет. Ничего не выйдет, — сказала она. — Боюсь, в таком случае обвалится почва. Остается единственное: попробовать вытащить его.
— Вы о чем? — поинтересовался Ральф.
— Кто это? — словно в попытке защититься, выпалила Сара.
— Ральф Мейтсон, инженер.
— Может, кто-нибудь еще из участников разговора забыл представиться? — настороженно спросила геолог.
Все остальные весьма неохотно назвали имена.
— Слава богу, я вроде бы не ругалась, — сказала Сара. — Итак, я стою перед гранитной плитой. В ширину она четыре фута, в длину примерно около шести. Очень надеюсь, что такая здесь одна. Края покрыты чем-то странным… Похоже на соль.
— Соль?
Скотт оживился.
— Когда Аль Мамун проник в пирамидную камеру, то увидел на ее стенах полудюймовый слой соли. Для чего там соль — никто не знает.
Сара продолжила:
— Если я не ошибаюсь, туннель был выкопан в коренной подстилающей породе и облицован огромными известняковыми кольцами. Вес каждого… гм… примерно сотня тонн. По качеству работ туннель напоминает два храма перед сфинксом, но там колоды поувесистее — тонн по двести.
— Не верится! — изумленно воскликнул Мейтсон. Остальные никак не выразили удивления. — Даже в наши дни существует всего четыре подъемных крана в мире, которым по силам такой груз.
— И то лишь на поверхности, — подчеркнула Сара на другом конце провода. — А как они ворочали эти громадины под землей?
Скотт, задумавшись, взял из высившейся на столе горы кристаллик С-60. Его мысли заработали в ином направлении. Вырезанные на поверхности камней строки были не клинописные, хоть некоторые из знаков и сочетали клинообразные черточки. Другие походили на пиктограммы, третьи напоминали иероглифы. Объединяла их всех искусность исполнения и, пожалуй, красота изгибов, которую так и хотелось назвать саблевидной. Да-да, многие элементы загадочных символов были похожи на изогнутые сабельки. Или полумесяцы.
Следовало создать каталог, распределить знаки по группам и попытаться из отдельных кусков составить последовательный текст. Скотт поставил осколок на ребро, и тут его осенило.
— Вертикально стоящий камень…— пробормотал он.
Хаккетт заинтересовался:
— Что?
— Археологи называют их стелами или стоящими камнями. Один такой высится перед сфинксом. На них надписи или рельефные изображения. При раскопках стелы часто здорово помогают. Большинство монументов в Гизе известны своей бессловесностью. Этот туннель, похоже, не исключение. Иногда стелу устанавливали у входа в сооружение. — Он повысил голос. — Сара?
— Да?
— Осторожнее работайте кирками. Где-нибудь в земле, возможно, хранится камень…
— Футов пять в длину? — перебила его Сара. — В форме иглы?
— Да…— нерешительно ответил Скотт.
— Мы уже нашли его.
— На нем что-нибудь написано?
— Да, совсем немного.
Снотт напрягся.
— Я должен взглянуть на этот текст.
Послышались гудки.
— Мне звонят по другой линии. Подождете? Спасибо.
Телефон замолк. Скотт обменялся взглядами с притихшими товарищами. Оставалось, затаив дыхание, считать мгновения.
— Алло? Вы слушаете?
— Да, Сара, нельзя ли…
— Извините, у меня важный разговор. — Голос звучал встревоженно. — Мы сделаем с надписи снимок и пришлем вам его по факсу. Было приятно пообщаться. До свидания.
Секунду спустя послышались гудки. Хаккетт потер спину.
— Чудесная женщина, — с мрачным видом заметил он.
Когда кабели, галогенные лампы, подставки и разнообразные приспособления заняли свои места в палатке, Дуглас в отчаянии почесал затылок и прокричал, глядя сверху вниз на дно колодца:
— Где же проклятый углерод-60, Сара?
Сара пожала плечами.
— Вытащи гранитную пробку, тогда узнаем.
— На это уйдет целая ночь, черт побери!
— Тогда не теряй времени, — спокойно ответила Сара. — Когда управишься, позвони. — Она пристегнула страховочный фал, поднялась по веревочной лестнице, достала телефон, предусмотрительно отошла в сторону и произнесла: — Рип? Ты еще тут?
— Сара!
Голос, хоть и звучал отдаленно, был сильный. Знакомый — однако, чтобы вспомнить его, Саре все же потребовалась секунда-другая. Голос волновал. И как будто успокаивал. Но она по опыту знала, что его обладателя стоит опасаться. Они провели вдвоем несколько ночей: предавались любви, а потом, лежа в постели, болтали обо всем на свете. Она прижималась щекой к его груди, прислушивалась к отзвукам его слов, к его дыханию… Следовало взять себя в руки. Отделаться от воспоминаний, чтобы не нервничать при новой встрече.
Она не ожидала, что Рип Торн позвонит ей.
— Как поживаешь?
Сара стояла внутри круга. За спиной у нее покоилась новая археологическая находка. А где-то под ногами лежало драгоценное углеродное образование. В Женеве рвал на себе волосы знаменитый антрополог лингвистики. Кто-то расхаживал с оружием на плече. Другие против чего-то выступали. Она накрепко привязала себя ко всему этому только для того, чтобы не думать о нем — человеке, безжалостно разбившем ей сердце. Как она могла поживать?
— У меня все отлично. — «Скотина!» —мысленно добавила Сара. — Давно прилетел? Ты ведь здесь, в Каире?
— Да, здесь, — ответил Торн умиротворенно. — Выступаю посредником при заключении сделки.
Посредником? Значит, помимо египетского правительства и корпорации «Рола» в операции участвует и третья сторона? Кто именно?
— Я думала, ты сразу приедешь сюда. — Ей ужасно не хотелось, чтобы Торн понял по ее голосу, будто она питает глупые иллюзии.
— Дела, малышка. Знаешь ведь, что такое дела.
Сара прекрасно знала. Особенно, как вел дела Торн. И арабское Объединение по индустриализации. Оказываясь в этом зловещем месте, ясно понимаешь, что означает фраза «военно-промышленный комплекс».
— Послушай, Сара, — произнес Торн. — Может, встретимся сегодня, а?
— Вряд ли получится…
— Почему? Я как раз освободился. Давай вместе поужинаем?
— Поужинаем?
Сара посмотрела на часы. Шесть тридцать.
— Ты ведь остановилась в «Найл-Хилтоне»? Я заеду за тобой, скажем, в восемь. Идет?
— Ладно.
— Буду ждать внизу.
— Хорошо.
Ничего хорошего в этом не было.
— И… Сара… Здорово, что ты тоже здесь.
К ушам Сары хлынула кровь, заглушая все многообразие звуков вокруг. Почему в ней не нашлось сил сказать обыкновенное «нет»? Как будто погрузившись в транс, она чувствовала себя круглой дурочкой, совершенно беспомощной и беззащитной.
Она убрала телефон. Вышла из синей палатки и залюбовалась румянцем угасающего дня. На древнем плато Гиза в л аствовал сфинкс. И был в ответе за все, что пряталось глубоко под землей.
Сара с опаской оглядела человекольва. Похоже, он появился на свет гораздо раньше, чем всем казалось. Каменное лицо… Ей вдруг почудилось, она смотрит на Торна. Какие секреты известны и тому и другому?
Они сидели, не спуская глаз с факс-аппарата. И ждали.
Длина сфинкса составляет двести сорок футов, ширина в плечах — тридцать восемь, высота — шестьдесят шесть. Скотт рассказывал о статуе товарищам, скрашивая тягостное ожидание. Человеческое лицо сфинкса побито временем, он повидал на своем веку немало бед. Его нос несколько сотен лет назад отстрелили, упражняясь, мамлюки . Более серьезные поврежде ния нанесли сфинксу исламские фундаменталисты, разжегшие в 2005 году гражданскую войну. Землетрясение 2007 года стало для него очередным ударом, хотя все предыдущие катаклизмы почти не причинили сфинксу вреда. Казалось, он был создан для вечной жизни. Ведь сфинкс уже просуществовал тысячи лет.
Монументы Гизы таили в себе немало загадок.
Великие пирамиды располагались точно так же, как звезды в Поясе Ориона, — в 10 500 году до нашей эры пирамиды были точной проекцией трех звезд. Высота самой крупной усыпальницы — фараона Хеопса — достигала четырехсот шестидесяти одного фута, а длина стороны ее основания — семисот пятидесяти пяти. На сооружение пирамиды ушло два миллиона триста тысяч громадных каменных блоков, весил каждый из них примерно по две с половиной тонны. Блоки не скрепляли строительными растворами, они до сих пор удерживались на прежнем месте благодаря чрезвычайно точной подгонке.
Наружные стены пирамид были облицованы плитами белого известняка, их вершины покрывала сверкавшая на солнце медь. Такими увидел монументальные гробницы Абдулла Аль Мамун. Облицовку испещряли иероглифы. Манефон, первосвященник и секретарь египетских храмов при Птолемеях I и II, заявил, что эти надписи — работы Тота. С тех пор принято считать, будто Тот, древнеегипетский бог, создавший письменность, написал на Великой пирамиде 36 525 книг мудрости. Эта цифра совпадала с количеством дюймов в периметре Великой пирамиды. И дней в году — 365, 25.
Многие древние цивилизации принимали письмо за небесный дар.
Факс-аппарат наконец ожил, и, пока лист с текстом медленно выезжал в лоток, Скотт договорил:
— Набу, бог мудрости и покровитель писцов в аккадской мифологии, верил в созидательную силу священного слова. Согласно китайской легенде, письмо человеку принес четырехглазый дракон. В Египте, Китае и у майя люди, умевшие писать, причислялись к высшему сословию. Египетская система иероглифов появилась практически из ниоткуда и была настолько продуманной и четкой, что лингвисты склоняются к мнению, будто ее создал один человек.
Минуту спустя один человек заговорил с ними — египетский бог Тот, откуда-то из гробницы, при помощи белого листа факсимильной бумаги и чернил. С переводом Скотт справился быстро. Но это не особенно помогло — загадок лишь добавилось:
Я — Тот, владыка справедливости и правды,
Сужу от имени богов,
Судья словам — их сущность,
Слова их торжествуют над свирепством.
Неужели именно это место разыскивал фараон Хеопс? Тайную камеру, в которой спрятаны «Книги Тота»? Хранилище святой мудрости, ключ к расшифровке языка богов?
Где-то за огромной гранитной пробкой таились ответы, Скотт не сомневался.