Книга: Инфицированные
Назад: 74 Фэбээровец
Дальше: 76 Он приближается

75
«Бакарди 151»

Перри захлопнул за собой дверь ванной и расставил свои сокровища на стойке и у раковины.
Бутылка «Джек Дэниелс»: есть.
Две бутылки «Бакарди 151»: на месте.
Набор ножей и ножницы для разделки кур: есть.
Зажигалка: на месте.
Полотенца: есть.
Навалилась слабость. Перри открыл кран и повернул затычку: пусть ванна наполняется холодной водой.
Он разделся до носков, взял самое большое полотенце, скрутил его в жгут и полил «Бакарди». Жидкость мгновенно впиталась в махровую ткань. По ванной расползался резкий запах спиртного. Перри перебросил полотенце через спину. От прикосновения холодного мокрого пятна по спине побежали мурашки. Он поправил полотенце таким образом, чтобы пятно как раз накрывало собой Треугольник. Один конец полотенца обвивал его левое плечо, другой уходил под правую руку. Перри связал концы — получилось что-то вроде бандитской перевязи.
«Си, сеньор. Эль Ужасный Перри — пла-ахой челофек».
Содержимым из бутылки с «Бакарди» он смочил конец маленького полотенца и положил на крышку унитаза. Завершив последние приготовления, приложился к бутылке «Джека Дэниелса» и сделал залпом четыре больших глотка.
Перри сел на край ванны. От холодного фаянса новой волной по телу побежали мурашки. В левой руке он держал нож и зажигалку, в правой — пропитанное алкоголем полотенце.
Пора.
Burn, burn, yes ya gonna burn.
Зажигалка щелкнула. Крохотный язычок пламени дрожал.
Yes, ya gonna burn.
Назад: 74 Фэбээровец
Дальше: 76 Он приближается