2
Blood (англ.) — кровь, род; hammer — молот, вместе — «кровавый или родовой молот».
3
Массена Андре (1758–1817) — военачальник французских республиканских войск, затем маршал наполеоновской империи.
4
Прощай (фр.).
5
Песня на старинный мотив, созданный в Голландии в начале XVI века, стала популярным маршем американских солдат в годы Войны за независимость.
6
Любовь втроем (фр.).
7
Oui (фр.) — да.
8
Берсеркер — в древнескандинавском обществе воин, посвятивший себя богу Одину.
9
Аквавит — скандинавская тминная водка.
10
Жорж Кадудаль, обычно упоминаемый просто как Жорж (1769–1804), — один из вождей шуанов во время Французской революции, сын бретонского мельника, человек грубый и мужественный, преданный Бурбонам, духовенству и дворянству.