Книга: Ложь короля
Назад: 5
На главную: Предисловие

6

Пер. Б. Лейтина.

7

От английского well – колодец. – Прим. перев.

8

СРС – Секретная разведывательная служба (центральный орган британской разведки). – Прим. перев.

9

МИ-5 – Британская секретная служба (отвечает за внутреннюю безопасность). – Прим. перев.

10

Стартап – термин, принятый для обозначения компаний с короткой историей операционной деятельности.

11

«Уголок поэтов» – часть Вестминстерского аббатства, где похоронены выдающиеся поэты Англии. – Прим. перев.

12

«Узел верности» – символ любви и преданности, изображавшийся на геральдическом щите. – Прим. перев.

13

Как таковой (лат.). – Прим. перев.

14

Изначально (лат.). – Прим. перев.

15

Тревожные годы (1919–1923) – гражданская война в Ирландии. – Прим. перев.

16

Армиллярная сфера – астрономический инструмент, употреблявшийся для определения экваториальных или эклиптических координат небесных светил.
Назад: 5
На главную: Предисловие