Примечания
1
Девиз французской полиции. (Здесь и далее примеч. перев.)
2
Неожиданная развязка (фр.).
3
Место для захоронения странников.
4
Трупное окоченение (лат.).
5
У Карпантье (фр.).
6
Капет — грубая кличка, образованная от имени Гуго Капета, родоначальника династии Капетингов, короля Франции в 987–996 гг.
7
Знаменитая актриса-инженю начала XIX в.
8
Вполголоса, приглушенно (ит.).
9
Вечеринках (фр.).
10
Дорожная карета (фр.).
11
Отечество, родина (фр.).
12
Здесь: подразделение безопасности (фр.).
13
Бригады безопасности (фр.).
14
Выступающая нижняя челюсть (лат.).
15
Французский садовник, создатель Версаля. Его садовые ландшафты характеризуются геометрической правильностью и равновесием компонентов.
16
Бездельников, шалопаев (нем.).
17
Виконт (фр.).
18
Кондитерские (фр.).
19
Печеночный паштет с черносливом (фр.).
20
Котлеты (фр.).
21
Высокий крытый въезд для экипажей (фр.).
22
Здесь: помещение, используемое в качестве кабинета (фр.).
23
Тюрьма в Париже, где содержали государственных преступников.
24
Фехтовальный прием.
25
Кружевной платок.