Книга: Преисподняя. Адская бездна
Назад: ДОКУМЕНТЫ
Дальше: ДОКУМЕНТЫ

8

На следующее утро

 

Никто из родителей не спал в ту страшную ночь. Те, у кого не было телевизора, узнавали новости от взволнованных родственников или оповещений об опасности, рассылаемых школами. Полицейские машины прочесывали жилые кварталы. В небе висели вертолеты, освещая прожекторами улицы и эстакады. На лужайках появились национальные гвардейцы в форме. В десятках городов взвинченные до предела граждане отстреливали несчастных воров-домушников, вандалов, любителей граффити и разносчиков пиццы.
В два часа утра президент объявил чрезвычайное положение. К рассвету автострады по всей стране опустели. Школы и предприятия закрылись. По непонятной причине — несмотря на то, что опасность исходила из-под земли, — воздушный транспорт тоже не работал. Американцы жадно ловили новости — Национальное общественное радио, телеканал «Фокс», программа «Доброе утро, Америка», Интернет. Подобно аналитикам из разведки, они звонили друг другу, обсуждая каждый новый блог, интервью, факт, теорию или видеоклип.
Основной удар пришелся на Соединенные Штаты. С севера Мексики сообщали об инциденте неподалеку от границы с США, мексиканские средства массовой информации связали его с Хеллоуином. Нападению также подверглись южные районы Канады. Но главной целью явно стала Америка. Похищали именно американских детей. Все, кто их защищал, были убиты.
Цифры похищенных значительно различались. Некоторые сообщали о тысячах жертв. Более осторожные комментаторы говорили о сотнях — или того меньше. Но не число пропавших детей определяло ужас случившегося. Чудовища из прошлого вновь напали на нас — и это произошло на нашей земле, в наших домах, в современном мире.
«Для тех, кто к нам только что присоединился…»
«… цифры продолжают корректироваться. Сообщения приходят со всех концов страны. Официальные данные продолжают расти. Джим. Более двенадцати сотен…»
«Пресс-секретарь Белого дома Артур Юнг пересмотрел — в сторону понижения — оценку числа жертв ночного нападения: семьдесят три пропавших и сто тринадцать убитых. Он заверил нас, что атаке подверглись всего пять городов, а не десятки, как сообщалось раньше. Эти цифры еще могут измениться. Тем не менее он призывает к спокойствию».
«И самая свежая новость. Из Лос-Анджелеса сообщают о бунтах и грабежах. Губернатор спешно вводит войска».
«Мы продолжим в прямом эфире освещать…»
Никто не знал, как назвать случившееся ночью. Каждый телевизионный ведущий обыгрывал собственное определение или фразу. Полуночный рейд. Вторжение на Хеллоуин. Блицкриг. Повторение Перл-Харбора. Повторение 9/11. Вендетта. Война миров. Избиение младенцев. Что это? Террористический акт? Или война? Никто не знал.
Что касается врага, тут сомнений не оставалось. Каким-то образом орде демонов удалось воскреснуть. После многих веков угнетения, рабства, ночных кошмаров и роли вскармливаемого на солнце скота человечество решило, что избавилось от ада. Теперь же преисподняя разверзлась у подножия лестницы, ведущей в подвал каждого дома.
Куда бы ни заходили люди в этот день, везде их ждали ужасные картины и неотредактированные съемки, которые в иных обстоятельствах не пропустила бы сетевая цензура.
«Пожалуйста, имейте в виду, что эти кадры не предназначены для детей…»
«Если ваши дети смотрят, пожалуйста…»
«То, что вы сейчас увидите, не предназначено для детей…»
Дети. Все дело в детях. Сомнений в этом не было.
Некоторые сюжеты повторяли снова и снова. Они стали известными. Видеонаблюдение в Юджине. Гостиная ведьм. Мужчина с содранной кожей. «Дом ужасов». Ребекка. Снова и снова.

 

Видеокамера банкомата зафиксировала призраков — белых призраков, двигавшихся очень быстро. При замедленном воспроизведении и увеличении с помощью компьютера белесые тени превратились в человекоподобных существ, бегущих по Мейн-стрит города Юджина. Камера зафиксировала и время — 18.22. Тихоокеанское время. Существа действовали дерзко. В этот час в Орегоне только начинало темнеть.

 

 

Дом на окраине одного из районов Атланты окружен желтой полицейской лентой. Рядом толпятся копы вперемежку с одетыми в черное спецназовцами и солдатами национальной гвардии в выцветшем камуфляже. Журналист говорит в камеру. Поступило сообщение, что вчера вечером четверо юных жителей Атланты подошли к дому, чтобы потребовать угощение, как это обычно делают дети на Хеллоуин. На увеличенных снимках и кадрах видеосъемки можно разглядеть маску Человека-паука и фонарик у входной двери.
«По словам соседей, в пустующем доме жили три бездомные женщины. Да, Моника, нам сообщили, что в подвале дома найден туннель».
Вдруг раздаются выстрелы. Всех охватывает паника. Камеры начинают беспорядочно вращаться. Доносятся крики.
— Вали его! Вали этого недоноска! Забери у него пушку!
Камера выхватывает нескольких полицейских, которые удерживают лежащего на тротуаре мужчину. Они не хотят бить его или применять электрошокер под пристальным взглядом телевизионных камер.
Одетый в легкие шорты мужчина вырывается и кричит:
— Билли! Отпустите меня, сволочи! Там мой сын. Я иду за ним. Билли! Я иду за тобой, сынок.

 

Люди слоняются у полицейского участка. В других обстоятельствах и в другое время их можно было принять за зомби, оставшихся после Хеллоуина. Волосы всклокочены. Глаза красные и припухшие. Они беспорядочно перемещаются, толпятся у доски объявлений с фотографиями и описаниями.
Одна из женщин замечает камеру. Она отделяется от задней части толпы и приближается к оператору, держа перед собой фотографию.
— Вы не видели моего сына? — Женщина называет имя. — Если кто-то его видел, пожалуйста, позвоните. Вчера вечером мы разрешили ему пойти с друзьями. Он просил, и мы разрешили. Мы разрешили.
Камеру замечают другие родители. Все повторяется. К объективу тянутся руки с фотографиями. Фигуры заполняют экран.

 

Непрофессиональная видеосъемка показывает двух любителей бега трусцой, стоящих в Центральном парке среди деревьев и огромных валунов. На улице холодно. Щеки у мужчин ярко-красные, изо рта вырывается пар.
— Да, мы бегаем тут каждое утро. Знаете, в это время всегда находишь всякую дрянь, оставшуюся с прошлой ночи. Но такое впервые.
В объективе камеры появляется лицо второго бегуна.
— Поначалу мы даже не поняли, что там такое. То есть понятно, что какое-то существо, животное. Кто бы мог подумать, что это человек.
Камера медленно перемещается, показывая валуны. Рядом на подстилке из опавших листьев лежит оранжевая тыква. Детский велосипед.
Камера покачивается. Слышен шелест листьев. Фокус то пропадает, то восстанавливается.
Лес выглядит неприветливо, валуны блестят, покрытые корочкой льда. Почти как на Рождество. Между деревьями висят длинные розовые веревки. С веток свисают синевато-серые внутренности.
— Господи, теперь я вижу, — говорит оператор. — Он будто взорвался. Ужас. А это почка парня?
Подходят любители бега.
— Такое увидишь только в Нью-Йорке, приятель.

 

Лицо женщины во весь экран. Ее красота ошеломляет. От лица невозможно оторвать взгляд. Небрежно заплетенные в косы белокурые волосы делают ее похожей на королеву викингов.
— Ваша дочь и муж пропали вчера вечером, миссис Колтрейн?
— Да, дочь пропала.
— А муж?
— Он умер, а не пропал. Я видела. Его найдут ниже по течению реки, я уверена.
Пауза.
— Можете нам рассказать, что вы видели?
Женщина смотрит на нас. Телевизионный экран словно вибрирует от отражающихся на ее лице чувств. На это невозможно смотреть. Вдова и безутешная мать сейчас потеряет самообладание. Заплачет, разразится проклятиями или лишится чувств. Но нет, она просто отвечает.
— Я видела, как человека одолели дикие звери.
По щеке скатывается одинокая слеза. Женщина не вытирает ее. От ее достоинства разрывается сердце. За кажущейся силой духа могут скрываться шок или безумие, но эти зеленые глаза слишком чисты. Ужасная ночь произвела на свет нечто необыкновенное — вы это чувствуете.
— Я понимаю, как вам тяжело, миссис Колтрейн.
— Ребекка, — повторяет она.
— Вы надеетесь когда-нибудь снова увидеть дочь, Ребекка? — набирается смелости журналистка.
Женщина ни секунды не колеблется. Она знает ответ.
— Бог сохранит ее для меня. Я найду ее и приведу назад, на свет.
Журналистка неловко ерзает.
— Бог?
— Конечно. Это испытание. Мы на войне. И победитель будет только один.
— Вы выглядите такой уверенной. — Журналистка пытается скрыть свои чувства, но она также растеряна и напугана, как и все остальные. — Почему?
Лицо Ребекки еще светлеет. Становится одухотворенным, словно озаряется внутренним светом. Наклонившись, она дотрагивается до руки журналистки. Женщина, чья жизнь разрушилась за одну ночь, успокаивает незнакомого человека, который потерял всего лишь мужество.
— Верьте мне, — говорит Ребекка. — Не бойтесь. Мы избранный Богом народ.
— Значит, мы победим?
— Этого я не знаю. Но точно знаю, что дети вернутся к нам. Обязательно.

 

ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ КАНАЛ «ФОКС НЬЮС»
Программа Роба О'Райана «Час горячих новостей»
О'Райан: Предполагалось, что все закончилось, генерал Лансинг. Эпидемия очистила подземные туннели. Так мы думали. Нам говорили, что хедди разделили судьбу почтовых голубей. Вымерли. Исчезли. После подземной эпидемии, случившейся десять лет назад, правительство Соединенных Штатов дало нашим гражданам «зеленый свет». В настоящее время более 1,3 миллиона американских первопроходцев осваивают субтерру, от Атлантических впадин до Тихоокеанской чаши. Мы считали недра земли безопасными. Оказалось, что это не так. Теперь стало ясно: хейдлы целы и невредимы. У вас есть объяснения?
Генерал: Возможно, какая-то группа пережила эпидемию в изолированной части системы туннелей. Возможно, кто-то из них в это время находился на поверхности, и теперь они организуются.
О'Райан: Вы имеете в виду «спящие ячейки»? Эти существа давно внедрились в наши города, в наше общество и просто ждали?
Генерал: Мы пока не знаем. Но я скажу вот что. За последние десять лет американцы стали самодовольными. Эпидемия дала людям ложное чувство безопасности.
О'Райан: То есть мы все время должны быть начеку?
Генерал: Таково солдатское правило, Роберт. Бдительность.
О'Райан: И что дальше, сэр? Погоня по горячим следам? Специальные операции? Введение войск?
Генерал: Всем известно, что три года назад предыдущая администрация подписала международный договор о субтерре. Теперь наконец стали видны последствия этого шага.
О'Райан: Не нужно обвинять меня, генерал. В свое время я называл договор ошибкой. Но люди видят лишь то, что хотят видеть. Нам преподносили этот документ как начало новой утопии. Вечный мир на земле. А дьявол, как всегда, в деталях. Запрет аннексии и милитаризации подземных территорий — это потрясающе и очень благородно. А теперь мы обнаружили, что связаны — по рукам и ногам, мы, американский гигант, — международной организацией, которая всегда была враждебна нашим интересам.
Генерал: У меня связаны руки — больше мне нечего сказать.
О'Райан: Возмутительно. Правда. Это безумие, генерал. Массовые убийства на земле Соединенных Штатов Америки. Тысячи детей похищены из собственных домов. И мы должны сидеть сложа руки и просить разрешения себя защитить?
Генерал: Договор, Роберт.
О'Райан: От этого тошнит, генерал. Хорошо, хватит пока об этом. Позвольте представить еще одного гостя, профессора Александру фон Шаде, эксперта по цивилизации и культуре хейдлов. Она присоединяется к нам из студии в Сан-Франциско, где находится возглавляемый ею Институт изучения человека. Добро пожаловать на борт.
Фон Шаде: Спасибо.
О'Райан: Итак, они живы, доктор фон Шаде. Как ученый, занимающийся вымершей — мы так думали — расой, вы должны быть очень взволнованы.
Фон Шаде: Взволнована? Этой ночью произошла ужасная трагедия.
О'Райан: По вине ваших хейдлов.
Фон Шаде: Они не мои, мистер О'Райан. До вчерашнего вечера мы не предполагали, что кто-то из них выжил.
О'Райан: Не секрет, что вы их защищаете.
Фон Шаде: Я изучаю остатки их цивилизации — лингвистические, археологические и культурные.
О'Райан: Вы известный специалист в данной области. Давно занимаетесь хейдлами. Можете сказать, что ждет похищенных детей?
Фон Шаде: Только предположить. Сначала будет шок. Похищение, долгие странствия по туннелям, внезапное перемещение в вечную ночь, изменение рациона, тоска по дому — все эти и другие факторы вызовут стресс. В первые дни и недели им придется столкнуться с огромными трудностями.
О'Райан: Трудностями? По-вашему, это похоже на путешествие за границу?
Фон Шаде: Похитители сделают все, чтобы дети выжили. Обеспечат лучшей едой и уходом — насколько возможно. Будут оберегать от опасностей, которые могут встретиться на пути. Вы должны знать, что хейдлы ценят наших детей.
О'Райан: Особенно девочек. Для размножения?
Фон Шаде: По какой-то причине у Homo hadalis возникли трудности с воспроизводством себе подобных. Они научились преодолевать межвидовой барьер и создавать гибриды, чтобы выжить. Это случилось так давно, что превратилось в культурный инстинкт.
О'Райан: Культурный инстинкт? Профессор, в ваших устах это вновь звучит легко, безобидно и разумно.
Фон Шаде: Разумно — да. Но не безобидно. И совсем не легко. Для пленников. И их семей.
О'Райан: Что все-таки происходит? Хейдлы пытаются восстановить свою численность?
Фон Шаде: Не знаю. Вполне возможно.
О'Райан: Тогда почему они не похищали людей в других странах? Почему только в Америке?
Фон Шаде: Я тоже теряюсь в догадках. Похоже на политическое заявление. Террористический акт.
О'Райан: Но это человекоподобные существа. Или демоны.
Фон Шаде: Оглядываясь назад, я могу сказать: нам вообще не следовало спускаться под землю. Обнаружив, что ад существует, что он обитаем, мы должны были огородить его, отойти подальше и хорошенько подумать, прежде чем идти на контакт. А мы бросились туда сломя голову. Убили обитателей подземного мира. Уничтожили какой-то разновидностью биологического оружия…
О'Райан: Вы упорно придерживаетесь своей конспирологической теории. Нет никаких доказательств искусственных причин эпидемии.
Фон Шаде: Я видела капсулы.
О'Райан: Доказано, что это была имитация.
Фон Шаде: Мы нарушили хрупкое равновесие. До той поры у нас с ними было что-то вроде мирного договора. Чудовища по большей части оставались внизу. Мы — за исключением некоторых литературных героев, таких как Одиссей, Эней или Данте, — на поверхности. А потом оказалось, что племенам хейдлов просто некуда идти. Возможно, они пытаются вернуть прежнее равновесие: они там, мы тут.
О'Райан: Устроив кровавую баню по всей Америке?
Фон Шаде: Мы уничтожили их, в том числе детей. Лишили будущего целый народ. Вот как это выглядит.
О'Райан: Значит, око за око? Вы считаете, что Америке поделом?
Фон Шаде: Конечно нет.
О'Райан: Все равно: как аукнется, так и откликнется?
Фон Шаде: Мы должны предвидеть последствия своих действий.
О'Райан: И все-таки почему Америка? Почему не Китай, Франция или Арабские Эмираты?
Фон Шаде: Возможно, они считают, что Америка ответственна за геноцид, и это их месть. А вообще, как мне кажется, хейдлы хотят, чтобы их оставили в покое.

 

Экран делится на две части, и мы видим сидящего рядом с О'Райаном генерала Лансинга. Он в ярости. Лицо его подергивается. Генерал с трудом сдерживает себя.

 

О'Райан: Вы утверждаете, мадам фон Шаде, что хейдлы дали людям цивилизацию. По вашим словам, они познакомили человечество с пирамидами, сельским хозяйством и поэзией. Без них мы до сих пор были бы обезьянами, живущими среди болот.
Фон Шаде: От фактов никуда не денешься. Нас обучали. Мы унаследовали цивилизацию.
О'Райан: Цивилизацию? Речь идет о существах, которые питались нами. Использовали нас как рабов и домашний скот. Они похитили наших детей. А вы упорно продолжаете очеловечивать их.
Фон Шаде: Это они очеловечили нас. Такова моя точка зрения.
О'Райан: А теперь давайте посмотрим репортаж с одного из мест, где минувшей ночью произошли убийства. Попробуем посмотреть, насколько гуманны эти существа. Хочу предупредить родителей: то, что мы покажем, не предназначено для детских глаз…

 

На экране мелькают кадры с очередного места ночной бойни. На рекламном щите у дороги видна надпись: «Дом ужасов», «Спасение через ужас». На самом деле «дом» представлял собой старый цирк шапито, прилепившийся к склону холма. Задняя часть тента частично обрушилась, открыв вход в шахту с ржавой металлической дверью, раскачивавшейся на одной петле.

 

О'Райан: Мы получили эти кадры от одного из наших корреспондентов в Колорадо-Спрингс. Это было что-то вроде «дома с привидениями» для старшеклассников. К несчастью, аттракцион располагался рядом с заброшенным золотым рудником.

 

Камера уводит нас внутрь. Яркое солнце Колорадо, такое мягкое ранним утром, проникает сквозь забрызганные кровью брезентовые стены. На полу разбросаны обломки «страшилок»: Библия, выкрашенная в красный цвет пластмассовая кукла. В воздухе висит, покачиваясь, кузов автомобиля.

 

О'Райан: За два ужасных часа двадцать три подростка были похищены и уведены в шахту. Но сначала диверсионная группа убила всех взрослых, а также тех, кто оказывал сопротивление.

 

На экране появляются тела — с бирками, но еще не убранные в мешки. Мертвый мужчина, казалось, сам удивляется своему состоянию. Полностью обнаженный, он лежит навзничь; его тело изувечено. На бедрах одинаковые раны, длинные и глубокие, обнажающие красные мышцы. Камера показывает его лицо. Глаза вырваны, а вместо них камни. Именно они придают трупу удивленный вид.

 

О'Райан: Тела изувечены. Некоторые люди скальпированы и кастрированы. Пятеро обезглавлены. Мясо срезано.

 

Большинство убитых — мужчины. Бедра вспороты, вместо глаз галька. Несколько молодых и сильных — вероятно, спортсмены. Именно они обезглавлены и кастрированы. Грудная клетка разорвана, ребра поломаны. Камера скользит дальше. В задней части шапито мы видим женщину. Уже мертвую, ее посадили вертикально. Очень крупная женщина. Ее тучность почему-то выглядит еще более неприличной, чем нагота. Она сидит, изнемогая под грудой собственной плоти. Камера задерживается на гигантской груди. Каждая грудь украшена алой ленточкой, свернутой спиралью и заканчивающейся у соска.
Они не вспороли ей бедра, а просто раздвинули толстые ноги и положили на землю между ними яблоко в карамели, традиционное угощение на Хеллоуин. Справа и слева от женщины расставлены отрезанные головы, все пять. С галькой вместо глаз, они похожи на злых комнатных собачек. С обеих рук женщины свисают какие-то куски мяса.

 

О'Райан: Видите, как они издевались над этой женщиной — посадили ее, словно манекен или куклу.

 

Видеофильм заканчивается. На экране появляется О'Райан, сидящий за столом напротив генерала.

 

О'Райан: Итак, профессор, вы все еще сравниваете этих существ с людьми?
Фон Шаде: Это факт. Хейдлы — потомки Homo erectus. Мы две разные ветви одного родового дерева — или куста. Они гораздо более развиты, чем те, кого мы сегодня называем людьми. Ошибочно считать их обезьянами или демонами. На пике своего развития Homo erectus имел больший объем черепа, чем современный Homo sapiens. Скорее всего, именно erectus приручил огонь, а потом стал создавать империи, за десятки тысяч лет до наших.
О'Райан: Значит, я чего-то не понимаю. В представленных нам кадрах вы видели свидетельства человеческого поведения?
Генерал Лансинг: Дикие звери! Демоны!
Фон Шаде: Они потратили время и пошли на риск, чтобы проделать с телами все, что мы видели. Гораздо проще и безопаснее просто скрыться вместе с пленниками. Они задержались, чтобы отдать дань уважения мертвым.
О'Райан: Искромсать их. Вспороть. Вырвать сердца. Отрезать головы. И это называется данью уважения?
Фон Шаде: Взгляните на раны на бедрах. Это что-то вроде подписи. Знак клана или племени, к которому принадлежит воин. Другой клан оставляет надрез на бицепсе или животе. Они ставят метку на враге, чтобы остальные знали. Но раны служат еще для одной цели. Они раскрывают тело для возрождения.
О'Райан: Возрождения? Звучит немного странно. Может, вы объясните для тех, кто живет не в Сан-Франциско, профессор?
Фон Шаде: Через эти раны душа может выйти, чтобы продолжить свой путь и родиться вновь. Они в это верят. Кроме того, раны позволяют телу начать собственный путь. Обнажая спрятанную плоть, раны впускают в тело насекомых и животных, которые помогают вернуть этих людей в священную землю.
О'Райан: А глаза? Хейдлы вырвали у всех глаза. Как вы это объясните?
Фон Шаде: Глаза заменили камнями, чтобы дать им вечное зрение. Сердца вырвали, чтобы съесть. Сердца берутся у самых храбрых бойцов, чтобы их смелость смогла возродиться.
О'Райан: А бедная женщина?
Фон Шаде: Наверное, ее приняли за местное божество. Богиню плодородия. Скорее всего, они приняли посещение людьми «дома ужасов» за ритуал поклонения. Думаю, хейдлы попытались взять ее с собой. И убили, когда она отказалась.
О'Райан: А потом изувечили.
Фон Шаде: Я не видела на ней ни царапины.
О'Райан: Послушайте, они надругались над ней. Оскорбили ее плоть. И кто знает, что еще?
Фон Шаде: Они испытывали священный трепет перед ее телом. Пойди женщина с ними, хейдлы поклонялись бы ей.
О'Райан: Дайте мне запись.

 

На экране вновь появляется мертвая женщина.

 

Это называется поклонением? Они ее оскорбили. Превратили в чучело.
Фон Шаде: Они превратили ее в богиню. Посмотрите на нее: большие груди, большой живот, гигантские бедра и ягодицы. Антропологи называют ее состояние «стеатопигия». Даже в двадцатом веке африканские племена высоко ценили таких женщин. Нам всем знакомы артефакты каменного века. У женщины формы доисторической Венеры. Изобилие, плодовитость и питание — все в одном флаконе. Эта женщина занимала бы среди них высокое положение.
О'Райан: Речь идет об убийстве, похищении детей и изнасиловании.
Фон Шаде: С нашей точки зрения — да.
О'Райан: Значит, теперь у этих существ появилась перспектива?
Фон Шаде: Для них это вопрос выживания. Конкуренция за ресурсы, если хотите. Они не делают различий между нами и ними. На их взгляд, все мы являемся частью одного великого цикла.
Генерал: Ради всего святого, женщина, на чьей вы стороне?
Фон Шаде: Хейдлы не мыслят в категориях сторон, генерал. Вы должны это понять. Они не демоны, наказывающие нас за грехи. Хотя действительно считают нас ужасными грешниками, нечистыми.
Генерал: Получается, во всем виноваты мы?
Фон Шаде: Я этого не говорила. Просто хочу сказать, что хейдлы ненавидят нас не больше, чем хищник ненавидит свою добычу.
Генерал: Значит, вы признаете, что они животные?
Фон Шаде: Как и все мы.
Генерал: Вы понимаете, что я имею в виду.
Фон Шаде: Они совершили чудовищную жестокость. Но на протяжении многих столетий мы поступали точно так же. Фрагменты исторических записей, которые нам удалось перевести, описывают нас — людей, живущих на поверхности, — как дьяволов, зверей и варваров. По крайней мере, хейдлы не хотели нас уничтожить. Только выбраковывали скот, как назвал нас мистер О'Райан. Они никогда не пытались убить всех людей. Именно мы виновны в геноциде. Так называемая эпидемия — это массовое убийство, дело рук человека. Его спланировал американский агент, или агенты, или американская экспедиция.
Генерал: Вы прекрасно знаете, что это китайская пропаганда. Конгресс провел расследование. Отчет опубликован. Случилась природная катастрофа.
Фон Шаде: А вот это уже американская пропаганда. Американские колонисты были эвакуированы непосредственно перед началом эпидемии. Вирус доставлялся в капсулах с маркировкой армии США. Разумеется, никто не рассчитывал, что капсулы найдут. Однако время от времени на них натыкаются колонисты или шахтеры. У нас хранится несколько штук.
Генерал: Что это с вами, люди?
Фон Шаде: Люди?
Генерал: Нам известно, кто вы.
Фон Шаде: Незаконная прослушка — скользкое дело, генерал, если вы это имеете в виду.
Генерал: Слава богу, вас таких немного. Хотя меня удивляет, почему вы вообще существуете. Только благодаря Первой поправке к Конституции и доброй воле американского народа ваш институт еще не закрыли.
Фон Шаде: Сэр, я не… Просто не знаю, что сказать. Надеюсь, вы не призываете к насилию над теми, кто с вами не согласен. Всем нам нужно проявлять осторожность в выборе слов, особенно в такое время и на публике. Мы переживаем национальный кризис. Наступили опасные времена.
Генерал: Времена для патриотов, мадам, а не для тех, кто оправдывает врага.
Фон Шаде: Генерал…
О'Райан: Вы же мать, профессор фон Шаде, если я не ошибаюсь?
Фон Шаде: Была.
О'Райан: Была?
Фон Шаде: Она умерла.
О'Райан: Простите.
Фон Шаде: Прошло уже много лет. Вирус, принесенный из-под земли.
О'Райан: Разве это не ранит вас как мать? Что бы вы чувствовали, если бы в вашем доме вчера произошло нечто подобное?
Фон Шаде: Уверена — то же самое, что и вы.
О'Райан: Отчаяние? Неистовство? Готовность умереть?
Фон Шаде: Да.
О'Райан: Тем не менее вы защищаете этих зверей хейдлов.
Фон Шаде: Хейдлы нуждаются в нас — вот что я хотела сказать. И когда-нибудь мы будем нуждаться в них. Они были нашими Адамом и Евой, они вывели нас из дикости и привели к цивилизации. Главный враг теперь — страх. Но мир все же возможен.
О'Райан: А как насчет пропавших детей?
Фон Шаде: Не понимаю.
О'Райан: Это несложный вопрос. Дети. Что вы скажете о них?
Фон Шаде: Я сделаю все возможное, чтобы помочь вернуть их.
О'Райан: Говорите, все возможное?
Фон Шаде: Именно так.

 

О'Райан и генерал переглянулись. Словно знали какой-то секрет. Потом О'Райан, по-бульдожьи оскалившись — его фирменная улыбка, — повернулся к камере.

 

О'Райан: Спасибо, что уделили нам время, доктор фон Шаде. А теперь мой следующий гость…
Назад: ДОКУМЕНТЫ
Дальше: ДОКУМЕНТЫ