Книга: Из глубины
Назад: 10
Дальше: 12

11

Когда Говард Ашер пришел в зал совещаний на восьмом уровне, адмирал Спартан уже был на месте. Он сидел за столом, положив ладони на полированное розовое дерево, и молча ждал, пока Ашер закроет дверь и устроится напротив.
— Я только что из палаты, — сказал Ашер.
Спартан кивнул.
— У Уайта глубокая рана на шее и большая кровопотеря, но состояние стабильное. Он выживет.
— Но вы бы не стали приглашать меня на срочную встречу для того, чтобы сообщить только это, — заметил адмирал.
— Нет, не только. Но и это тоже.
Спартан молча смотрел на ученого своими темными глазами, в которых ничего нельзя было прочитать. И в течение этой недолгой паузы Ашер ощутил, как старые подозрения ожили снова.
Наука и армия составляли странный союз. Начальник отдела научных исследований понимал, что «Глубоководный шторм» в лучшем случае можно считать браком по расчету. Ему и его сотрудникам очень нужна станция и бездонные запасы государственных средств, чтобы как можно быстрее провести раскопки. Адмиралу Спартану ученые и инженеры необходимы для того, чтобы спланировать работу, выполнить ее и оценить находки. Но недавние события привели к напряжению и без того не очень прочных связей.
Дверь тихо открылась и снова закрылась. Оглянувшись, Ашер увидел коммандера Королиса. Тот кивнул и молча сел за стол.
Ашер встревожился. Королис в его глазах стал символом всего того, что в этом проекте сделано неправильно — секретности, дезинформации, пропаганды. Ашер решил, что накачанный седативными препаратами Уайт спит сейчас в палате медицинского пункта, иначе Королис сидел бы у койки пострадавшего, следя за тем, чтобы ни один человек без соответствующего допуска не узнал о происходящем ниже седьмого уровня.
— Продолжайте, доктор Ашер, — сказал Спартан.
Ашер откашлялся.
— Случай Уайта — последний и наиболее острый в недавней серии медицинских и психологических травм. За прошедшие две недели на станции отмечается пугающий рост количества несчастных случаев.
— Поэтому вы и пригласили Крейна.
— Я хотел пригласить нескольких специалистов, — ответил Ашер. — Диагноста…
— Один — и то уже большой риск, — произнес адмирал тихим ровным голосом.
Ашер тяжело вздохнул.
— Послушайте… Как только состояние Уайта нормализуется, мы должны отправить его наверх.
— Это не обсуждается.
Теперь к тревоге ученого стало примешиваться раздражение.
— Но почему?
— Вы знаете все причины не хуже меня. Это секретная станция, где проводятся особые исследования…
— Секретность! — воскликнул Ашер. — Конфиденциальность! Вы что, не понимаете? У нас серьезные медицинские проблемы. Нельзя просто игнорировать их, нельзя взять и замести их под коврик!
— Доктор Ашер, послушайте меня. — Адмирал Спартан впервые заговорил жестко. — Вы слишком волнуетесь. Здесь у нас есть прекрасно оснащенный медицинский пункт, укомплектованный опытным персоналом. Вопреки моему собственному мнению я уступил вашей просьбе привлечь дополнительные ресурсы, даже несмотря на, так сказать, пестрое прошлое Питера Крейна.
Но Ашер на эту удочку не попался.
— Кроме того, — продолжал Спартан, — я не вижу повода для паники. Удалось ли вам или доктору Крейну выяснить, в чем дело?
— Вы же знаете, что нет.
— Тогда давайте вести себя рассудительно. Многие ваши ученые не привыкли жить в таких условиях. Изолированные на станции, в тесных помещениях, в стрессовой рабочей обстановке… — Адмирал взмахнул мясистой рукой. — Раздражительность, бессонница, потеря аппетита — всего этого следовало ожидать.
— Не только ученые страдают, — возразил Ашер. — Страдают и военные. А микроинсульты? Аритмии? А Уайт?
— Речь идет лишь о малой части персонала, — заметил Королис. Это были первые слова, которые он произнес. — Здесь очень много народу, и происшествия неизбежны.
— Факты таковы, — подвел итог Спартан. — Обобщений вы сделать не можете. Сотрудники приходят с самыми разными жалобами — это часто бывает. Какую-то группу пострадавших тоже не выделить: люди работают на всех палубах и решают различные задачи. Кроме Уайта, других острых случаев не было. Простите, доктор Ашер, но это правда. Вывод: никакой чрезвычайной ситуации не наблюдается. Точка.
— Но… — начал Ашер.
И замолчал, увидев, какое выражение приняло лицо адмирала. «Ученым нет места в военных операциях, — вот что, кажется, говорило это выражение. — Ваше хныканье — только лишнее тому доказательство».
Он решил переменить тему.
— Есть еще кое-что.
Спартан вопросительно поднял брови.
— Сегодня утром ко мне заходил Пол Истон, морской геолог. Выяснилось, что мы ошиблись с датировкой.
— Какой датировкой? — спросил Спартан.
— С датой события.
Повисла пауза. Спартан поерзал на стуле.
— Насколько?
— Очень сильно.
Королис медленно выдохнул сквозь зубы. Ашеру показалось, что шипит змея.
— Уточните, — произнес наконец адмирал.
— Основываясь на визуальном осмотре и прочих характеристиках, мы всегда предполагали, что катастрофа произошла десять тысяч лет назад или даже раньше. Истон слишком поверил в это допущение. Он не побеспокоился проверить датировку при помощи метода перемагничивания.
— При помощи чего? — переспросил Королис.
— Это метод идентификации вулканических пород на участке, — пояснил Ашер. — Чтобы не вдаваться в научные подробности, — он глянул на Королиса, — скажу только, что один раз в довольно большой промежуток времени магнитные полюса Земли меняются местами. Северный полюс становится Южным, и наоборот. Наша первоначальная оценка возраста участка раскопок подразумевала, что он относится к последнему перемагничиванию. Но похоже, мы ошиблись.
— Как вы это выяснили? — спросил Спартан.
— Когда земная кора плавится, частицы железа всплывают и поворачиваются, ориентируясь вдоль линий магнитного поля. А когда порода остывает, они остаются в таком положении. Некоторым образом это как древесные кольца — выяснив, как сориентированы частицы, можно проводить оценку возраста геологических событий.
— Значит, — сказал Королис, — это место гораздо старше. Событие произошло два перемагничивания назад. Северный полюс тогда тоже был Северным?
— Верно. Но на самом деле событие произошло вовсе не так давно.
— Значит, вы обнаружили, что участок не такой древний, как вы считали, — заметил Спартан.
Ашер кивнул.
— Я так понимаю, раз вы пригласили нас сюда, то теперь можете назвать более конкретную дату.
— Я велел Истону выслать ровер, оборудованный самым лучшим магнитометром. Он может очень точно измерить смещение магнитного поля. В качестве отправной точки мы взяли образцы с места раскопок.
Спартан нахмурился и опять поерзал.
— И?..
— Участку не десять тысяч лет и не пятьдесят тысяч. Он появился всего шестьсот лет назад.
Воцарилось ледяное молчание. Первым заговорил Спартан.
— И этот… это упущение как-нибудь скажется на наших шансах на успех?
— Нет.
Ашеру показалось, что он заметил мимолетное выражение облегчения, которое промелькнуло по лицу адмирала и тут же скрылось под маской обычной сдержанности.
— И каковы ваши выводы?
— Разве не очевидно? Событие из незапамятного прошлого переместилось в период письменных исторических источников.
— К чему вы ведете, доктор? — спросил Королис.
— К чему? Я веду к тому, что должны быть свидетели катастрофы. Должны остаться письменные сообщения.
— Значит, надо назначить исследователя, который этим займется, — сказал Спартан.
— Я так и сделал.
Спартан нахмурился.
— С соответствующей проверкой? И соблюдением секретности?
— Его анкета безупречна, он историк из Йеля. И не подозревает, для чего именно мне это нужно.
— Хорошо. — Адмирал встал. — Тогда, если у вас все, я предлагаю вам вернуться в медпункт и посмотреть, не сотворил ли доктор Крейн чудо диагностики?
Ашер тоже поднялся.
— Ему надо дать допуск, — тихо сказал он.
Брови Спартана взлетели вверх.
— Простите?
— Его надо ввести в курс дела. Дать доступ на уровни закрытой зоны. Полный доступ. И без вооруженного сопровождения.
— Доктор Ашер, это невозможно, — вмешался Королис. — Мы никогда не пойдем на подобный риск.
Ашер смотрел на адмирала.
— Крейну надо беседовать с пациентами, изучать их действия, искать векторы, выявлять возможные зоны влияния. Как он станет это делать, если мы заткнули ему рот да еще и завязали глаза?
— Я очень высоко ценю ваших специалистов, доктор Ашер, — мягко заметил Спартан. — И вам советую.
Ашер на миг замер, тяжело дыша, — он пытался взять себя в руки.
— Нам были даны полномочия, адмирал, — наконец сказал он хрипло. — И вам и нам — вместе вести работу на станции. Вместе. До этого момента я ни на чем не настаивал. Но если встанет выбор между секретностью и безопасностью станции, я тут же пошлю к черту всякую секретность. Вам стоит об этом помнить.
Ученый развернулся, распахнул дверь и вышел.
Назад: 10
Дальше: 12