Книга: Код каббалы
Назад: ДЖЕЙМС
Дальше: ДЖЕЙМС

ЭРИК

Черное такси остановилось у тротуара, и Эрик отсчитал названную сумму, пока Морган выбиралась из машины. Эрик бдительно осмотрел оба конца улицы, захлопывая за собой дверцу. Ничего. Если кто-то за ними и следил, то делал это достаточно скрытно.
— Неужели это так уж обязательно? — раздраженно спросила Морган.
— Я не знаю, — признался он. — Но немного предостеречься не помешает, это же ничего не стоит.
— Полагаю, да.
Она открыла калитку и прошла по короткой дорожке до входной двери. Эрик еще раз огляделся и последовал за ней. Они позвонили. Появилась Элиз с неуверенной улыбкой на лице.
— Привет. Вы вовремя. Я как раз... что случилось?
— Давай войдем, — сказал Эрик. — Нам нужно о многом поговорить.
Элиз впустила их, ее лицо было озабоченным. Эрик прошел в гостиную следом за Морган. Эшвин сидел на диване, одна его нога была уложена повыше, с повязкой на лодыжке.
— Как вы оба, все хорошо? — спросил он, попытавшись подняться.
— Сиди где сидишь. — Морган толкнула его назад на диван.
— Что у тебя с ногой? — спросил Эрик.
— Подвернул, когда бегал, но все не так плохо, как кажется, Элиз ее... помассировала немного — и отек почти спал. — Он подвигал пальцами на ноге, и Эрик заметил, каким взглядом посмотрела на него Элиз.
— Принести кому-нибудь кофе или чаю? — предложила Элиз.
— С этим можно подождать, — сказал Эрик.
— Ты куда-то спешишь? — спросил Эшвин. — Вы же только что пришли.
— Я знаю про ваши дары.
Улыбка на лице Эшвина застыла, а Элиз вцепилась в спинку дивана. Это объяснило Эрику все, что он хотел понять.
— Пожалуйста, Элиз, присядь, — настойчиво попросила Морган. — Тебе и правда нужно послушать то, что он скажет.
Эрик сел в кресло, откуда ему был виден каждый, а Элиз опустилась на диван рядом с Эшвином. Морган предпочла сесть на пол и облокотиться на кофейный столик, дожидаясь, когда Эрик начнет.
— Я думаю, следует начать с нашей поездки в Скиптон, — промолвил Эрик. — Тогда все и началось.
— Что началось?
— Тсс, Эшвин! — цыкнула Элиз. — Я хочу услышать все, что он пришел сказать нам.
— Вы помните ту прогулку, которую мы совершали по равнине, когда ходили к Гримвитской впадине? — спросил Эрик.
— Конечно, я помню, — сказал Эшвин. — Я же и вез вас туда.
— Да, ты был за рулем, — согласился Эрик. — Ты можешь описать мне прогулку?
Эшвин нахмурился, старательно припоминая.
— Ничего не можешь вспомнить?
— Не могу, точно.
— И я не мог. — Эрик подался вперед, удостоверяясь, что все слушают его с неослабным вниманием. — И тому есть веская причина. Они отняли у нас это воспоминание.
— Что ты подразумеваешь под «отняли воспоминание»? — спросила Элиз. — И кто «они»?
— Не так сразу, — ушел от ответа Эрик. — Я могу вам рассказать, как они это сделали, но не думаю, что вы мне поверите. Лучше Морган вам это покажет.
— Эрик, ты нас пугаешь, — вмешался Эшвин. — Прекрати говорить загадками и просто скажи, что ты имеешь в виду.
— Нам всем преподнесли дары, — пояснила Морган. — Они, кажется, разные у каждого из нас, но мой дает мне возможность... — она помедлила, подыскивая точные слова, — вторгаться в мозг других людей, так, наверное. Я не могу объяснить это лучше. Я помогла Эрику вспомнить то, что ему надлежало забыть.
— Это полная чушь, — проговорил Эшвин. — К чему это вы оба ведете?
— Успокойся, Эш. — Элиз дотронулась до его руки, и выражение его лица смягчилось.
— Эшвин, ты был там с нами, — сказал Эрик, — и я могу это доказать. Чуть меньше месяца назад ты нарисовал развалины, сидя у себя в офисе. И этот рисунок крайне взволновал тебя.
Эшвин побледнел.
— Как ты узнал о рисунке?
— Ты сам рассказал нам, когда мы нашли те развалины, — мягко произнес Эрик. — Мы туда пошли, наяву, и там скрыто нечто, о чем нам не следует знать. Я так и не понял, как именно, — сказал он, взглядывая на Морган, — но те люди сумели изменить нашу память, чтобы мы все забыли.
— Разве можно так сделать? — спросила Элиз.
— Воспоминание никуда не делось, — пояснила Морган, — только путь к нему был прегражден. Но я могу устранить преграду прямо сейчас, если ты хочешь.
Элиз посмотрела на Эшвина и снова повернулась к Морган.
— Покажи мне, — только и сказала она. Морган опустилась перед ней на колени:
— Думаю, мне будет легче, если ты расслабишься. Закрои глаза и подумай о чем-нибудь приятном.
— Как, например?..
— Я не знаю, — ответила Морган. — О пляже, о музыке, о чем угодно, что тебе приятно.
Тут Элиз покраснела, но закрыла глаза, как было велено, и откинулась на спинку дивана. Морган дотронулась до ее лба кончиком пальца. Третий глаз появился в центре ее лба, как и ожидал Эрик. Эшвин взвился с дивана от изумления, даже больная лодыжка почти не помешала. Эрик приложил палец к губам. Глаз был того же цвета, что и два собственных глаза Морган, но он был меньше в размерах и как бы нечеткий, почти неопределимый. Он явно проявлялся не физически, а был некой проекцией. Эрик мысленно пообещал себе изучить этот вопрос в деталях.
— Что это такое, черт побери? — требовательно спросил Эшвин. Он побледнел и отступил от Морган на такое расстояние, какое только могло найтись в маленькой гостиной.
— Помолчи! — огрызнулся Эрик. — Я все объясню потом.
Что-то происходило между двумя женщинами. Эрик следил за временем по часам, ему было интересно высчитать, сколько времени ушло у Морган на восстановление ниточки памяти. Три с половиной минуты спустя Морган разорвала контакт, а ее третий глаз к тому времени уже давно исчез.
— Что это такое было у Морган на лбу? — настаивал Эшвин. — Мне показалось, я видел...
— Глаз? — предположил Эрик.
— Так ты его тоже видел? — Эшвин встревоженно посмотрел на Элиз. — С тобой все в порядке?
— Все в порядке, и я все помню, — сказала Элиз с оторопью в голосе. — Как я могла это забыть?
Ее глаза сияли, а бледная кожа покраснела. Еще один физический отклик, который стоит включить в список, решил Эрик.
Элиз покачала головой и улыбнулась:
— Теперь все встало на свои места. Мне не передать, какое это облегчение. А то я уж было думала, что рехнулась.
— Что встало на свои места? — спросил Эшвин. — Что ты вспомнила? Что происходит?
— Развалины, Эш, — ответила Элиз. — Эрик прав. Мы нашли твои развалины.
— Я бы не смог такое забыть, никогда, это точно, — сказал Эшвин.
— Они скрыли от нас воспоминание, — пояснила Элиз.
— Они? Что это за «они», прах их побери?
— Чизвики и остальные из их… каббалы. — Странно, что подобное слово исходило из уст Элиз. — Почему они это сделали, Эрик?
— Они что-то скрывают, — сказал тот.
— Что? Что может быть настолько важным? И зачем тогда было нас туда отправлять?
— Я не знаю, Элиз. Но у меня есть несколько догадок.
— Так, хватит! Может кто-нибудь мне сказать, что происходит? — Было видно, что Эшвин снова рассердился.
Это не характерно для него, подумал Эрик. Что у него за дар и почему он так на него влияет?
— Ты и так это знаешь, Эшвин, — сказала Морган с улыбкой. — Иди садись, и я помогу тебе вспомнить.
Он секунду поколебался.
— Ладно, давайте покончим с этим. — Он присел на краешек дивана и едва не заскрежетал зубами.
Морган засмеялась:
— Ты же не у зубного врача, знаешь ли. Больно не будет.
— Лучше начинай, — ответил он.
Морган кивнула и попросила его закрыть глаза. Он сильно зажмурился, и она покачала головой. Потом она и сама закрыла глаза и прикоснулась к его лбу. Глаза Элиз округлились при виде третьего глаза, но она ничего не сказала, только закинула голову и перестала смотреть на Морган.
Эшвин, видимо, гораздо больше сопротивлялся, потому что прошло шесть с четвертью минут, пока она не отпустила его.
— Ты полагаешь, что расслабился? — сказала она, потирая виски.
— Я старался как мог, — ответил он напряженным голосом.
— Теперь ты понимаешь, — подытожил Эрик. — Чизвики решили, что мы должны обнаружить эти развалины. Думаю, что там был и элемент случайности, потому что никто не заставлял нас сходить с основной тропинки, но я думаю, что Чизвики подозревали, как все обернется. А что до произошедшего в зале и до преподнесенных нам даров, этого я пока не могу объяснить.
— Но зачем? — спросила Элиз. — К чему стирать воспоминание о даре у наделенного им?
— Они пытаются защитить нас, — сказал Эрик. — Я слышал, как об этом говорили Ричард и Гордон.
— Это невероятно. — Эшвин потряс головой. — Этот ублюдок Поррик все время был в курсе дела. Я знал, что где-то его уже видел.
— Поррик? Что это еще за Поррик такой? — спросила Морган.
Эшвин рассказал им обо всем, что произошло возле пруда Холлоу; тон его был ровным, но дышал яростью. Потом настал черед Элиз объяснять, что за видения ее посещали. Морган описала происшествие в библиотеке, а Эрик подробно изложил, как они восстановили события поездки в Гримвитскую впадину.
— Ну вот у нас и появилось чуть больше кусочков головоломки. — Эрик потер руки. — Пока у нас не все ее части, но кажется, дары усиливают наши природные склонности.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Элиз.
— Ну, я стал еще большим последователем логики, — ответил он. — Морган еще больше стала разбираться в психологии, воображение Эшвина заработало с новой силой, а ты еще глубже настроилась на волну других людей. Интересно, что сталось с Джеймсом? Помоги нам всем Господь, если он теперь горазд попадать в беду еще чаще.
— А где, собственно, Джеймс? — поинтересовалась Морган. — Он тоже там был и во всем участвовал. Я думала, он будет здесь сегодня.
— Я не могла до него дозвониться, — пояснила Элиз, — Я говорила с одним из его соседей по квартире, и тот сказал мне, будто Джеймс уехал по работе в Манчестер, что-то в этом духе. Полагаю, за квартиру он заплатить «забыл». Мобильный его по-прежнему выключен.
— Нам нужно его найти, — сказал Эрик. — Он не знает, что происходит, и это может поставить его под удар.
— Что нам делать? — спросил Эшвин. — Очевидно, что они не оставят нас в покое и мы не можем пойти с этим в полицию. Ричард последовал за Морган в библиотеку, и Поррик сказал мне, что за нами присматривают.
— Они меня волнуют не так сильно, — вмешалась Морган, — как этот тип Тэг. Как он вписывается в картину событий? Ричард и Поррик хотя бы помогали?
— Я не знаю, — признал Эрик. — Однако я смог провести кое-какое исследование. Узнать удалось немного, но хоть что-то.
— Продолжай. — Враждебность Эшвина, кажется, пошла на убыль.
— Когда я был в воспоминаниях Морган, мне стало ясно: хотя мы прошли примерно через одно и то же, сущности, посетившие нас, звались по-разному. К тому же они произносили разные благословения и прикоснулись к нам в разных местах. В моем случае сущность назвала себя Рафаэль и его благословением был Элоим Саваоф.
— Где он к тебе прикоснулся? — спросила Элиз, и глаза ее сияли от нескрываемого интереса.
— К горлу.
— Ханиэль дотронулся досюда. — Элиз показала на солнечное сплетение.
— Интересно, — сказал Эрик. — И вот я начал от трех отправных точек: Рафаэля, Элоима Саваофа и Пентаграммы. Последнее было самым простым. Большинству известно, что это символ используется в магических оккультных церемониях. Однако не так широко известно, что пентаграмма защищает вызвавшего ее, пока он находится в ее пределах. С Рафаэлем тоже было несложно. В Библии есть множество упоминаний об архангеле Рафаиле. А вот что такое Элоим Саваоф, я обнаружил не сразу. Это одно из древнеарамейских имен Бога. Дословно оно означает Бог Воинств. Написание и произношение немного разнятся, но значение всегда одно.
— Это не много нам дает, — нахмурилась Морган.
Эрик заметил, что она не казалась утомленной после восстановления памяти Элиз, а потом Эшвина. Упрочился ли ее дар, или она просто обрела опыт в его использовании?
— Каждый по отдельности не дает того результата, — согласился Эрик, — но поиск по всем трем именам привел к туманным ссылкам на тайное общество под названием «Просветляющий Восход». Трое франкмасонов предположительно основали лондонский капитул в тысяча восемьсот сорок третьем году. Однако существует множество противоречивых сведений о них и их организации. Я также нашел упоминания о них, датируемые более ранним периодом. Ходили слухи, что у них есть свой тайный храм где-то на склонах горы Хередом. И, хотя я не могу найти эту гору ни на одной современной или древней карте, я раскопал ссылку на Роберта Брюса, короля Шотландии, основавшего королевский орден X. Р. Д. М. в одна тысяча триста четырнадцатом году. Возможно, это и есть пресловутый Хередом.
— Эрик, я знаю, что ты любишь историю во всех ипостасях, — сказал Эшвин, — но как нас все это касается?
— Касается по двум причинам: во-первых, они утверждали, что обладают знанием о тайных развалинах где-то на севере, которые никому не удалось обнаружить. — Эрик сделал паузу, чтобы все смогли обдумать сказанное. — Во-вторых, они утверждали, что знают древнееврейскую церемонию под названием Малый изгоняющий ритуал Пентаграммы. В процессе ритуала человек воображает вокруг себя пентаграмму, пылающую синим огнем, которая защищает его от всех посторонних сил. Ритуал взывает к пяти архангелам, в том числе к Рафаэлю, и использует в качестве заклинания иудейские имена Господа. Как, знакомо тебе это?
— Именно это и произошло в библиотеке, — сказала Морган.
— И я так считаю. Или что-то подобное.
— Ты к чему клонишь, Эрик? — спросил Эшвин. — Что Чизвики принадлежат к какому-то культу, а нынче вербуют новобранцев? Они не очень-то похожи на сектантов.
— Ни к чему я не клоню, Эшвин. Это все, что я до сих пор смог обнаружить, но очевидно то, что открытий предстоит еще множество.
— Ты упомянул об иудейских именах Господа, — сказала Элиз. — Иегова Саваоф не одно из них?
Эрик покопался в своей фотографической памяти.
— Да. Их всего десять, но это одно из них.
— А Шаддай эль-Чаи? — спросил Эшвин.
— И оно тоже.
— Господи Иисусе, — пробормотал Эшвин.
— А вот это вряд ли, — проговорил Эрик, явно забавляясь.
— Так что нам теперь делать? — спросила Морган. — Я терпеть не могу просто сидеть и ждать.
— Ясно, что мы не можем в данный момент обратиться к властям, — сказал Эрик. — Хотя я считаю, что от этой возможности не стоит отказываться в будущем, когда мы добудем веские доказательства. Самая большая проблема для нас — незнание. Мы просто не знаем, с кем и с чем имеем дело. Самое полезное, на что я способен, — узнать побольше о Просветляющем Восходе. Морган может мне помочь, будучи опытным исследователем. Нам также нужно отыскать Джеймса и поделиться с ним всем, что мы узнали. Элиз, давайте вы с Эшвином его поищете? И если мы разобьемся на пары, то будем в большей безопасности, чем поодиночке. Согласны?
— Посмотрим, что удастся сделать, — сказала Элиз. — От соседей Джеймса, похоже, будет немного толку.
— Попробуй поискать в его любимых местечках, — предположила Морган.
— Джеймс любит гулять по Кэмденскому рынку, когда ему нужно пройтись и подумать. Я могу попытать счастья там, — предложила Элиз.
— Разве его сосед не сказал, что Джеймс уехал в Манчестер? — возразил Эрик.
— Да, но не сказал, надолго ли, — ответила Элиз. — Может быть, он уже вернулся или приедет через день-другой.
— Ладно. Не отключайте телефоны и заряжайте их вовремя, — посоветовал Эрик. — Мы должны быть всегда на связи.
Остальные кивнули: ничего не оставалось, как перейти к делу.
Назад: ДЖЕЙМС
Дальше: ДЖЕЙМС