23
Наши дни
Лиссабон, Португалия
Пока самолет кружил над Лиссабоном, Мара не отрывала взгляда от иллюминатора. Вид внизу почему-то заставил ее вспомнить Гонконг. Возможно, оттого, что плоскогорье резко обрывалось в океан, напоминая ей о драматических событиях, развернувшихся в Китае. А может, и потому, что оба города храбро отстроились на негостеприимных холмах. Независимо от этого она надеялась, что в Лиссабоне найдет больше ответов и меньше обмана, чем в Гонконге. Или в Италии, если на то пошло.
Пока они с Беном ехали в отель, Мара разглядывала столицу Португалии через окно такси. Старинные помпезные здания с сине-белой мавританской плиткой и арочными дверями показались ей экзотичными и величественными. Хотя при более близком рассмотрении можно было увидеть и кое-какие заплаты, оставленные временем и нуждой, Лиссабон издали ослеплял.
Они вошли в холл отеля «Ритц фор сизонз». Мраморный зал был красиво обставлен, но путешественники там не задержались, сразу поехали на лифте в свои номера, договорившись встретиться в баре отеля через три часа. Лифт мелодично звякнул, остановившись, двери открылись, и Мара вышла на своем этаже.
Оказавшись в номере, она опустилась в огромное бархатное кресло и позвонила Джо. Он закидал ее вопросами о том, как прошла встреча с Эрманно, и Мара покорно отвечала на все, понимая, что ему хочется узнать, остался ли Эрманно их агентом и союзником. Потом она поведала о важной детали, скрытой от нее Ричардом. Она заранее продумала несколько версий о том, почему Ричард не рассказал всей правды, — по самой безобидной из них, вслед за предположением Бена, выходило, что Ричард хотел ограничить распространение оглушительной новости, — но Мара понимала, что Джо сумеет лучше, чем кто-либо другой, распознать ложь. Он прервал разговор под предлогом, что должен кое-что уточнить, но попросил Мару оставаться на связи.
Усталая, задерганная и все еще разгневанная на Ричарда, Мара решила спуститься в бар пораньше, чтобы выпить кофе и съесть чего-нибудь сладкого. Она вошла в зал, обитый красным бархатом, и принялась искать глазами старшего официанта, чтобы устроил ей столик, когда почувствовала на себе взгляды всех посетителей. Можно было подумать, что она вторглась в частное убежище местных бизнесменов, где они за рюмкой спиртного обсуждали сделки, политику и, возможно, своих последних любовниц.
Чтобы избежать неприятного внимания, она попросила посадить ее во внутреннем дворике. Осенний день был прохладный, но Мара догадалась, что солнце успело согреть закрытый от ветра патио, где собралось много завсегдатаев. Официант повел ее к угловому столику на двоих.
Мара заказала кофе и кусок шоколадного торта. Простое название не отдавало ему должного, ибо ей принесли роскошное лакомство, в четыре слоя щедро сдобренное ягодами и соусом. Она накинулась на него, и тут же кроваво-красная капля малинового сиропа угодила ей на юбку.
Украдкой стараясь промокнуть пятно, Мара осматривала патио отеля. Через шесть столиков, среди оживленной толпы обедающих бизнесменов Мара заметила знакомое лицо. Это был азиат, вполне обычное дело для космополитичного Лиссабона, но Мара точно знала, что встречала его прежде. Она отвела взгляд, пытаясь вспомнить этого человека, и ей это удалось. Когда они с Беном бежали по аэропорту, чтобы успеть на рейс из Гонконга в Венецию, она случайно налетела на человека, стоявшего у входа в зал ожидания бизнес-класса. Из-за нее он пролил горячий кофе себе на костюм. Мара принялась с жаром извиняться, а потом на секунду отлучилась, чтобы забежать в зал и схватить несколько салфеток, оставив незнакомца на попечение Бена. Очень скоро она вернулась, но азиата и след простыл. Бен не смог его задержать.
И вот теперь тот же самый человек. Мара обернулась в его сторону. Но незнакомец исчез.
Она осматривала патио, пытаясь отыскать его глазами, когда к столику подошел Бен. Мара хотела было рассказать ему об азиате, но потом передумала. Возможно, она ошиблась. В конце концов, она и видела-то его в аэропорту Гонконга всего мгновение.
— Я нашел человека, с которым нам необходимо встретиться, — объявил Бен.
Мара сомневалась, что Бен способен отыскать хоть кого-то, кто мог бы помочь в их расследовании, но решила быть милой.
— И кто это? — поинтересовалась она.
— Профессор Луиш Силва из Лиссабонского университета. У него репутация знатока карт периода Великих географических открытий. Обратиться к нему посоветовал один мой друг из Гарвардского университета, который с ним работал.
— Его порекомендовал один ваш друг? — насторожившись, переспросила она.
Бен тут же все понял и успокоил ее тревогу.
— Не волнуйтесь. Я никому не рассказывал о карте, кроме вас и Хуана.
— И Ричарда, — напомнила ему Мара.
— Да, и Ричарда, — сказал он, потупившись.
Нет, ей и правда было трудно на него сердиться — ложь давалась ему нелегко.
Чтобы успокоить Бена, она сказала:
— Как вы думаете, профессору что-нибудь известно о португальских дельцах, промышляющих крадеными картами?
— Возможно, он сумеет дать нам какие-то наводки.
— Ладно. Встретимся с ним, после того как я переговорю со своими местными агентами.
Подошел официант, чтобы принять заказ Бена. Мара собиралась порекомендовать шоколадный торт, когда у нее зазвонил мобильный телефон. Она полезла в сумку за трубкой, но, увидев имя отца, решила не отвечать. Телефон все звонил и звонил, пока Бен не решился спросить:
— Вы не собираетесь ответить?
— Нет, это мой отец.
— Почему не хотите поговорить с ним?
— Это сложный вопрос.
— А разве отношения с родителями бывают простыми?
— Тут чуть сложнее обычного конфликта между отцом и дочерью.
— Ваш хотя бы звонит вам. Я вырос в семье двух профессоров Принстонского университета — генетика и лингвиста, — которые верили только в науку и разговаривали исключительно научным языком. Поэтому об обычном родительском звонке не может быть и речи.
— Я бы не стала называть звонки моего отца «обычными». Он звонит, чтобы узнать, где я нахожусь. Выясняет, все ли со мной в порядке, и сразу принимается выговаривать за то, что огорчила его и мамочку, отказавшись от респектабельного партнерства ради «чужих проблем», как он любит называть мою работу.
— Я готов выслушивать выговоры по телефону каждый день. Это лучше, чем вообще никаких звонков.
Замечание Бена заставило Мару призадуматься. Когда телефон зазвонил снова, она ответила, решив, что это отец.
— Мара, говорит Сэм. Мне нужно кое-что сообщить.